《本草乘雅半偈》~ 第十一帙 (4)
第十一帙 (4)
1. 狼牙
(本經下品)
【氣味】苦寒,有毒。
【主治】主治邪氣、熱氣、疥瘙、惡瘍、瘡痔,去白蟲。
【核】曰:生淮南川穀,及冤句,今江東、汴東州郡,建康、三輔多有之。苗似蛇毒,葉厚而大,深綠色。六月華,八月實。實黑根白者佳,黑次之。設中濕,則易於腐爛。
【叅】曰:狼牙象形,其善逐貪饕而腸直,治用類相同也。氣寒味苦,有毒,逐邪熱氣,秉毒攻毒,捷如影響。蓋風入蟲成,熱傷身竅,此以劇飲傷飽,至腸澼疽痔,陰蝕惡瘍,餌服固多奇驗,洗濯更易滌除也。
白話文:
狼牙
[氣味] 味苦,性寒,有毒。
[主治] 主要治療邪氣、熱氣引起的疾病,以及疥瘡、搔癢、惡性潰瘍、瘡、痔瘡,還可以去除體內的白蟲。
[產地與外觀] 產於淮南的川谷、冤句等地,現在江東、汴東一帶的州郡,以及建康、三輔等地區也很多。它的幼苗像蛇毒草,葉子厚而大,顏色深綠。六月開花,八月結果。果實黑色、根部白色的是最好的,黑色次之。如果放在潮濕的地方,很容易腐爛。
[藥理分析] 狼牙的形狀像狼的牙齒,狼的特性是善於驅逐貪婪且腸子很直,因此用藥的道理也類似。它氣味寒冷,味道苦,有毒,能夠驅逐邪熱之氣。利用毒性來攻克毒性,效果非常迅速。大概是因為風邪進入體內會導致寄生蟲產生,熱邪會傷害身體的孔竅,這就像暴飲暴食傷了脾胃,導致腸道疾病、膿瘡、痔瘡、陰部潰爛等惡性疾病,服用狼牙確實有很多奇特的療效,用來清洗患處也能更容易清除病邪。
2. 胡粉
(本經下品)
【氣味】辛寒,無毒。
【主治】主治伏屍、毒螫,殺三蟲。
【核】曰:錫鉛皆可造粉,錫粉瑩潔無青氣,僅可婦女飾面,色同肌理無辨也。第錫為五金賊,不入藥用,丹灶家亦不採取。鉛粉有青色,此即先天之一氣,五金之純液,入藥最良,丹灶家烹煉作櫃,匪此不用。按墨子云:大禹造粉。張華博物志云:紂燒鉛錫作粉。則粉之來亦遠矣。
今金陵、杭州、韶州、辰州皆造,其法每鉛百斤,熔化,削成薄片,卷作筒,安木甑內,甑下、甑中,各安醋一瓶,外以鹽泥固濟,紙封甑縫。風爐內,安火四兩,火盡添炭,養一七,開甑掃取,仍封仍養,以盡為度。不盡者,炒作黃丹。渣滓,密陀僧也。孟春余冬錄云:嵩陽產鉛,居民多造胡粉。
其法:鉛塊懸酒缸內,封閉四十九日,開之則化為粉矣。但鉛氣有毒,工人多用肥豬犬肉、漿酒以厭之。中其毒者,每至痿黃,癱攣而斃。此皆巧者時出新意,以速化為利故爾。相感志云:韶粉不白,用萊菔子蒸制則白。
【叅】曰:溉種金谷之糟醯,交烹黑鉛而成粉,轉作西白金,金向水中求也。更藉鼎甕醞藏,蒸之浮之,解堅凝為柔脆,碎大塊作微塵,燒之,粉復還鉛,隨分仍合,仍合隨分,正所以徵從革之體物不遷,用行數變也。咸屬工力之使然,胡其產耳。夫如是,既襲容平之金德,則天氣以急,地氣以明,何有夫三蟲伏屍螫毒死陰之屬,尚有著腳處耶。
仲景先生君黃連炎上之作苦,具太陽寒水之化令,且也金至斯堅,上達九天,下徹九淵,內周五藏,外彌膚腠,用治身熱膚痛為浸淫,焦爍毛髮膚皮金肺形藏者,黃連粉主之,藉炎敲襲清肅,易熱惱置清涼地也。
白話文:
【胡粉】
【氣味】味道辛辣、性寒,沒有毒性。
【主治】主要治療屍體腐敗產生的毒素、毒蟲叮咬,以及殺滅體內寄生蟲。
【考證】說:錫和鉛都可以製造粉末,錫粉光亮潔白沒有青色,只能用來給婦女裝飾臉部,顏色和皮膚很相近難以分辨。但是錫屬於五金之賊,不能入藥,煉丹的人也不會採用。鉛粉有青色,這就是先天之氣,五金的精華,入藥效果最好,煉丹的人烹煉時製作器皿,非它不可。據說墨子說大禹製造了粉,張華的《博物志》說紂王燒鉛錫來製作粉,那麼粉的出現也是很早了。
現在金陵、杭州、韶州、辰州等地都製造胡粉,方法是每一百斤鉛熔化,削成薄片,捲成筒狀,放在木甑子內,甑子下面、甑子中間各放一瓶醋,外面用鹽泥封固,用紙封住甑子的縫隙。在風爐內放入四兩火,火燒完後加入炭火,持續七天,打開甑子掃取粉末,然後再次封好再次加熱,直到完全化為粉末為止。沒有化成粉末的,就炒製成黃丹。剩下的渣滓,就是密陀僧。孟春余冬錄記載:嵩陽產鉛,當地居民大多製造胡粉。
另一種方法是:將鉛塊懸掛在酒缸內,封閉四十九天,打開後鉛塊就會化為粉末。但鉛氣有毒,工人大多會用肥豬肉、狗肉、米酒來壓制毒性。中毒的人,常常會出現身體枯黃、癱瘓而死。這都是工匠為了快速產生粉末而想出的新方法。相感志記載:韶州的胡粉不夠白,用萊菔子蒸製就會變白。
【參悟】說:用浸泡過穀子的醋糟,與黑鉛一同烹煮做成粉末,轉而製成西白金,這就像在水中尋找金一樣。還要藉助鼎和甕來醞釀、蒸煮、漂浮,將堅硬凝固的鉛塊分解成柔軟脆薄的粉末,將大塊粉碎成細微粉塵。燒製後,粉末又會還原成鉛,隨其分量仍能聚合,仍能聚合又隨其分量分解,這正是體現了物質從變革的特性,以及數字變化而物質不變的道理。這一切都屬於人力作用的結果,何須特別產出呢?像這樣,既然繼承了和平的金屬特性,那麼天氣就會變得急促,地氣就會變得清明,哪裡還會有三蟲、伏屍、毒蟲叮咬、屍毒這些陰邪之物有立足之地呢?
仲景先生使用黃連來治療上火的病症,具有太陽寒水降溫的功效,而且金屬堅硬,向上可以達到九天之上,向下可以達到九泉之下,在內可以周轉於五臟,在外可以彌漫於皮膚腠理,用來治療身體發熱、皮膚疼痛像浸泡一樣、燒灼毛髮皮膚的病症,屬於金肺形藏的,用黃連粉治療最有效,藉由炎熱攻擊的清肅之氣,將熱惱的狀態轉移到清涼之地。
3. 蜣螂
(本經下品)
【氣味】鹹寒,有毒。
【主治】主腹脹,寒熱。隱居云:治奔豚瘕積。
【核】曰:蜣螂,生長沙池澤,所在有之。以土包糞,轉而成丸,雄曳雌推,置於坎中,覆之而去。數日後,小蜣螂孚乳於中也。有二種:鼻頭扁,背襲玄甲,因有武士之稱,腹翼下有小黃子,附母而飛,晝伏夜出,見燈光則來,狐並喜食之,宜入藥用。小者身黑而暗,晝飛夜伏不堪用。修治,五月五日採取,蒸之,臨用去足,火炙,勿置水中,令人吐。
【叅】曰:蜣螂蛣蜣也,一名轉丸、推車客,此濕生也。合糞壤水土,吐唾弄丸而感,樞輪之用乎。故主輪脫而脹腹,樞廢而熱寒。至若奔豚之下而上,瘕積之非其所據而據者,爰彼奮臂舉負而奔,則化無停機,推車客為用大矣。釋典詮蛣蜣具六即佛號,凡屬有知,毋自墮,毋自棄也。
白話文:
【蜣螂】
性味:味鹹,性寒,有毒。
主要功效:主要治療腹部脹滿、忽冷忽熱的病症。隱居先生說:可以治療奔豚、腹中腫塊等疾病。
考證:蜣螂,生長在長沙的池塘沼澤中,各地都有。牠們會用泥土包裹糞便,滾成圓球,雄蟲拉著,雌蟲推著,把圓球放到洞穴中,覆蓋起來就離開。幾天後,小蜣螂就會在裡面孵化出來。蜣螂有兩種:一種鼻子扁平,背部有像黑色盔甲一樣的硬殼,所以被稱為「武士」,腹部翅膀下有黃色的小點,會跟著母蟲一起飛,白天躲藏,晚上出來,看到燈光就會飛過去,狐狸很喜歡吃牠們,這種適合入藥。另一種體型較小,身體黑而黯淡,白天飛行晚上躲藏,不適合入藥。處理方法是,在五月初五採集,蒸熟,使用時去掉腳,用火烤過,不要放入水中,會讓人嘔吐。
說明:蜣螂就是俗稱的屎殼郎,又名轉丸、推車客,是濕熱環境下產生的。牠們混合糞便泥土和水,吐出口水揉搓成球,這可能是一種自然運轉的機制。所以能夠治療腹部脹滿,如同車輪脫落,以及忽冷忽熱,如同樞紐損壞的病症。至於奔豚這種氣從小腹上衝的疾病,以及腹中腫塊這種不該存在的東西,牠們都能夠治療。這是因為蜣螂像奮力舉起重物而奔跑一樣,促使氣機運轉不停,推車客的功效非常大。佛經中詮釋屎殼郎具備六種即身成佛的涵義,凡是有靈性的生命,都不要自我墮落,不要自我放棄。
4. 鼠婦
(本經下品)
【氣味】酸溫,無毒。
【主治】主治氣癃,寒熱,月閉,血瘕,墮胎。
【核】曰:鼠婦,一名負蟠,一名濕生蟲。出魏郡平谷,今處處有,多在下濕處,甕器底土坎中。詩云:𧉅蝛在室,鄭玄言:家無人則生。大者長三四分,小者一二分,色灰褐,背有橫紋,蹙起,雙眸兩須,多足奔趨,甚捷,斷之無血,唯白漿耳。爾雅云:每在坎中,黏負鼠背,因名鼠負。
韓保升云:猶枲耳好著羊身,名羊負來也。食之善淫,故得婦名。一名鼠姑,猶鼠婦也。
【叅】曰:鼠婦,一名負蟠,濕生蟲者,蓋濕以合感,生必土坎甕器之底,若舉負而奔。蟲之多足者,蟠也;猶鼠性善疑,畏明穴處,出則每不果,徘徊乃竄耳。如假血為瘕,而寒熱生;假氣為癃,而痹閉作。留愛納想而乳字成,此非身所有者,竇而入之,悉皆消隕,傾營氣之窠臼者也。
白話文:
鼠婦,味道酸溫,沒有毒性。
主要治療小便不暢、寒熱病、月經閉止、腹部腫塊、墮胎等症狀。
鼠婦,又名負蟠、濕生蟲。最早產於魏郡平谷,現在各地都有,多在潮濕陰暗的地方,例如瓦甕底部、土坑中。詩經說:「螽斯在室」,鄭玄解釋說:家中無人居住就會產生這種蟲。大的鼠婦長約三分到四分,小的約一分到二分。顏色灰褐色,背部有橫紋,皺起,有兩隻眼睛和兩條觸鬚,有很多腳,跑得很快,斷開後沒有血,只有白色的漿液。爾雅說:這種蟲常常在土坑裡,黏附在老鼠背上,因此得名鼠負。
韓保升說:就像麻絮喜歡黏在羊身上,所以又叫羊負。吃了會助長淫慾,所以又得名鼠婦。又名鼠姑,也是鼠婦的意思。
鼠婦,又名負蟠,是濕氣所生的蟲子,應該是濕氣相感應而生,必定在土坑、瓦甕底部。牠們動作好像背負著東西奔跑。多腳的蟲子,叫做蟠。就像老鼠性情多疑,害怕光明而躲在洞穴裡,出來的時候常常猶豫不決,徘徊後才逃竄。如果把血液比作腹部腫塊,就會產生寒熱;把氣比作小便不暢,就會產生麻痹閉塞的現象。懷抱愛戀的想像而產生懷孕生子,這些不是身體本來所有的,而是從外進入的,這些都可以通過藥物來消散,傾倒它們所營造的氣血巢穴。
5. 水蛭
(本經下品)
【氣味】鹹苦平,有毒。
【主治】逐惡血瘀血、月閉,破血症積聚,無子、利水道。
【核】曰:生雷澤池澤,處處河池田阪有之。色黃褐,間黑紋數道,腹微黃,背隆腹平,中闊,兩頭尖,都有嘴吶者,可引可縮,兩頭咂人,及牛馬脛股,不滿其欲,不易落也。雖燔湯烈火,煅研成末,入水變生,子入人腹,為害彌深,唯蓄血人,隨血下隕,方堪藥用,否則不敢當也。修治,五月六月採取,用米泔浸一宿,曝乾,以冬豬脂煎令焦黃用。
【叅】曰:水蛭,一名至掌、馬蟥也。蓋蛭類有三:曰山蛭,曰草蛭,藥用水蛭也。生水中,喜吮人及馬牛足股,蛭吮若莫知至而至者,果復性遂,蛭乃去,否則確乎其不可拔,寧斷兩頭,入骨為患。故主力逐惡血瘀血,力破血症積聚,此皆血留而盈;至若太衝脈過盛,任脈不通,月事不以時下,月閉無子者,平其太衝,闢其妊娠,月事仍以時下而有子。有餘於血者,則用此法;不足於血者,不在用之。
利水道者,此濕生蟲,水族也。用利水道,故特易易,蓋水入於經而血成,不行焉,為惡為瘀,水蛭乃行不留,則留者行,亦可留不行,則行者留,非留行安能時下而有子,此行而後留,讀農經者,大宜著眼。
白話文:
水蛭,味道鹹苦,性平,有毒。
主要功效是驅逐惡血和瘀血,能使停經的月經再來,破除血塊形成的腫塊,治療不孕,以及疏通水道。
水蛭生長在雷澤和池塘等水域,到處的河流、池塘、田埂邊都有。顏色是黃褐色,夾雜著數條黑色紋路,腹部略微黃色,背部隆起而腹部平坦,中間寬闊,兩頭尖細。兩頭都有吸盤,可以伸縮,會吸食人、牛、馬腿部的血,吸夠了才會鬆口,不容易脫落。即使被開水燙或用火燒,磨成粉末後放入水中,仍然可以復活。如果水蛭的幼蟲進入人體,危害會很深。只有體內有蓄積的血的人,水蛭才能隨血排出體外,才可以作為藥用,否則不能隨便使用。處理方法是在五六月採集,用米泔水浸泡一夜,曬乾後,用豬油煎到焦黃再使用。
水蛭,又名至掌、馬蟥。水蛭分為三種:山蛭、草蛭,而藥用的水蛭是生長在水中的。它們喜歡吸食人、牛、馬的腳和腿部的血。水蛭吸血時無聲無息,等到吸飽血,才會放開。否則緊緊地吸住不放,寧可斷開身體也不脫落,一旦進入骨頭就會造成危害。因此,水蛭的主要功效是驅逐惡血瘀血,破除血塊腫塊,這些都是因為血滯留而形成的。至於衝脈過盛,任脈不通,導致月經不按時來,或停經不孕,水蛭可以平衡衝脈,開通任脈,使月經按時來並幫助懷孕。對於體內血多的人,可以使用這種方法;對於體內血不足的人,則不適合使用。
水蛭能夠疏通水道,因為它本是濕地裡的水生生物。水進入經脈後會變成血,如果血不能順利運行,就會變成惡血和瘀血,而水蛭能夠使血順暢運行。因此能使滯留的血運行,也能使運行的血不滯留,若非如此,如何能使月經按時來並幫助懷孕呢?這是先運行後滯留的道理,研究農學的人應該特別注意。