《本草乘雅半偈》~
1. 第十一帙
2. 屠蘇草
【小記】:乘雅核叅十有一帙,附痎瘧論疏,稱十二函,稿脫而右目盲矣。亟梓問世已久,乙未金錍落成,又眩左目,因病得閒,憶仲景先生兩論,其間方劑品藥,失核叅者,四十餘種。丁酉穀日,遘奇疾,蘇絕絕蘇,幾數十次,絕惟茫茫,蘇不知死。只以未了公案為繫念,因囑筆日紀成書,不匝月而畢業病亦稍可,得以扶筇盤礴室中,檢點乘雅,將痎瘧疏另行,以此更叅補梓十一帙。第出自夢魂中,語多不次,望具眼者,嚴加勘駁,為幸大矣。
噫,前叅蘇方木云,功能屠絕鬼氣,甦醒人魂,或以此帙名屠蘇草亦可。戊戌立夏日,廢隱之頤,更名蘆旅,字號易,別號晉公識。
白話文:
【小記】:我整理《乘雅核參》這本書,總共有十一冊,附帶一本關於瘧疾的論疏,合起來稱作十二函。在整理稿子的過程中,右眼竟然失明了。我趕緊把書出版問世,已經過了很久。乙未年金錍(指手術)完成後,左眼又開始昏眩。因為生病而得到空閒,回想起張仲景先生的兩篇重要著作,發現其中方劑和藥材,沒有被《乘雅核參》收錄的,竟然有四十多種。丁酉年穀雨那天,我得了很奇怪的疾病,昏死過去又甦醒過來,反覆幾十次。昏死的時候一片茫然,甦醒的時候又不知道自己將要死去。只因為心中掛念著未完成的公案,就囑咐筆記錄下來,寫成這本書。不到一個月,書就完成了,病況也稍微好轉,能夠拄著拐杖在屋裡走動,檢查《乘雅》,將瘧疾的論疏分開,再以這本書來增補《乘雅核參》十一冊。只是這本書的內容很多是出自夢境,文字或許有些錯亂,希望明眼人能夠嚴加校訂,那就太好了。
唉,之前《乘雅核參》引用蘇方木的說法,認為它具有驅除鬼氣,使人魂魄甦醒的功能,或許可以把這本書命名為《屠蘇草》。戊戌年立夏,我這個隱居的人,改名為蘆旅,字號也改了,別號是晉公。
3. 文蛤
(本經上品)
【氣味】鹹平,無毒。
【主治】主惡瘡,蝕五痔。
【核】曰:文蛤,生東海、登萊、滄州,海沙湍水處。大者圓二三寸,小者五七分,形如海蛤及紫貝,獨表文斑彩,陸離猶可愛也。採無時。修治,每兩用漿水煮一伏時,更用枸杞根皮、側柏葉,各二兩,煮一伏時。搗用,力轉勝也。
【叅】曰:文蛤,生海湍沙磧,濕生也。濕以合感,故蟲偕合;表彩陸離,復名文蛤。兩瓣函合,中含靈液,可菡可萏,流而不盈,故主火亢浸淫而蝕瘡,水鬱腸澼而五痔,至水亡潤,火失炎,體用兩竭,坎窞化息者,功力捷如影響。
白話文:
文蛤
【氣味】 味鹹性平,沒有毒性。
【主治】 主要治療惡性瘡瘍,以及侵蝕型的五痔。
【考證】 文蛤,生長在東海、登州、萊州、滄州一帶,海邊沙灘水流湍急的地方。大的文蛤直徑二到三寸,小的五到七分,外形像海蛤或紫貝,特別之處在於表面有彩色斑紋,色彩斑斕,非常漂亮。採集沒有時間限制。炮製方法是,每兩文蛤用米漿水煮一個時辰,再用枸杞根皮、側柏葉各二兩,煮一個時辰。搗碎使用,藥效會更好。
【闡釋】 文蛤,生長在海邊水流湍急的沙灘上,是濕潤環境中產生的生物。因為濕氣相合而生,所以貝殼成雙成對;表面色彩斑斕,所以叫做文蛤。兩片貝殼合在一起,中間含有靈液,可以像含苞待放的荷花一樣,液體流動但不溢出,因此可以治療火熱過盛引起的侵蝕性瘡瘍,以及水濕鬱積導致的腸道出血或痔瘡。等到體內水分耗盡,火熱失去灼燒能力,身體內外都耗竭,以致於氣血枯竭時,文蛤能迅速發揮作用,效果就像影子跟隨形體一樣快速。
4. 五加皮
(本經上品)
【氣味】辛溫,無毒。
【主治】主治心腹疝氣,腹痛,益氣,療躄,小兒三歲不能行,疽瘡陰蝕。
【核】曰:五加生漢中及冤句,江淮、湖南州郡,汴京、北地皆有之。宿根再發,春苗叢生。莖類藤葛,高六七尺或丈餘,枝莖交加,間有刺,因名白刺。每葉五枚,或三枚、五枚者佳,三枚者亦可用。若三相參,五相伍,三五相參而變化生,故四枚者不堪用。葉類薔薇,邊有鋸齒。
四月花白子青,六月子轉黑,得霜則紅紫相間,文彩陸離,因名文章草。十月採根,皮黃黑,肉白色,內骨堅勁,因名本骨。南地者根類枸杞木皮,闊厚輕脆,芬芳襲人,入藥造酒最良。蓋木命在皮,草荄而言皮者,五加專精之在根皮也。北地者類秦木、柏木,樹皮平直如板,其色白,無氣味,療風痛,余無所用。
王君云:五加者,五車星精也。蓋水應五湖,人應五德,位應五方,物應五車。故青精入莖,則有東方之液;白氣入節,則有西方之津;赤氣入華,則有南方之光;玄精入根,則有北方之黏;黃煙入皮,則有戊己之靈。五神鎮生,相轉育成。餌之者真仙,服之者反嬰。因名金鉛金液、神丹,副名也。
鉛訛鹽謬矣。
【叅】曰:五從二,從乂,象叅天兩地間,互陽交陰中,之為五。蓋天數五,地數五,五位相得而各有合者,之為加。誠五行星精之所化,引重致遠,以濟不通,何患躄不療,小兒三歲不能行,筋不轉,脈不搖,賦形功行為名也。固入五臟,偏駐又在厥陰之肝,肝藏筋膜之氣也。
是得輔厥陰肝體,行厥陰肝用,除厥陰肝眚,其功特著。一名五嘉,合柏釀酒,酉燡佳美。行酒勢,走血脈,通關津,達四街,徹九竅,布二百六十五節,開八萬四千毛孔,迅速疾行,無出其右者。至若追風作使,闢寒懲暄,易熱忷為清涼地,攘濡濕致高潔界,此其專務。
白話文:
五加皮
味道:味道辛辣、性質溫和,沒有毒性。
主要功效:主要治療心腹疝氣、腹痛,能增強體力、治療癱瘓,對於三歲還不能走路的小孩有幫助,也能治療瘡瘍和陰部潰爛。
考證:五加皮生長在漢中和冤句,以及江淮、湖南等地區,汴京和北方地區也都有。它的根部會再次發芽,春天長出茂盛的嫩苗。莖像藤蔓葛類,高約六七尺甚至超過一丈,枝莖交錯生長,有些地方有刺,因此又叫白刺。葉子通常是五片,也有三片或五片的,其中五片葉子的品質最好,三片葉子的也可以用。如果葉子有三片也有五片的,互相參雜生長,就好像是三和五互相變化產生,因此四片葉子的就不能用了。葉子像薔薇,邊緣有鋸齒狀。
四月開白花,結青色果實,六月果實轉黑,到了霜降時節,果實會呈現紅紫色相間,色彩鮮豔,因此又被稱為文章草。十月採收根部,根皮是黃黑色,內部肉是白色,內部的骨頭堅硬,因此又稱本骨。南方生長的五加皮,根部像枸杞的樹皮,寬厚輕脆,散發香味,用來入藥或釀酒是最好的。因為樹木的生命力體現在樹皮,而草本植物要說樹皮,那指的就是五加皮的根皮。北方生長的五加皮,根部像秦木或柏木,樹皮平直像木板,顏色是白色,沒有氣味,只能用來治療風痛,沒有其他用途。
王君說:五加皮是五車星的精華。水對應五湖,人對應五德,方位對應五方,物對應五車。所以青色的精氣進入莖,就有了東方的精華;白色的氣進入節,就有了西方的滋潤;紅色的氣進入花,就有了南方的光彩;黑色的精氣進入根,就有了北方的黏性;黃色的煙氣進入皮,就有了中央的靈氣。五種神氣鎮守生命,互相轉化生成。服用它的人可以成為神仙,持續服用可以返老還童。因此又被稱為金鉛金液、神丹,這只是它的別名。
所謂的鉛是鹽的錯誤說法。
解釋:五這個數字由二和乂組成,象徵著在天地之間,陰陽互相交合的狀態,這就是五的含義。天數是五,地數也是五,五種元素互相配合而各自有其歸屬,這就是加的含義。它確實是五行星精華所化,具有引導和運輸的能力,可以疏通不暢的地方,所以不用擔心癱瘓治不好。對於三歲還不能走路的小孩,可以讓他們的筋骨轉動、脈搏恢復跳動,這就是它賦予形體的功勞。它能進入五臟,尤其偏重於肝經,因為肝經主管筋膜。
因此,它可以輔助厥陰肝的本體,發揮厥陰肝的作用,消除厥陰肝的病症,功效非常顯著。它又名五嘉,與柏樹一起釀酒,酒味非常美好。可以藉由酒力,運行氣血,疏通關節經絡,到達四肢百骸,貫穿九竅,遍布全身的二百六十五個關節,打開八萬四千個毛孔,使身體迅速運行。在疏通風邪、驅散寒氣、轉變熱氣為清涼、消除潮濕環境方面,是它所擅長的。
5. 蕘花
(本經中品)
【氣味】苦寒,有毒。
【主治】主傷寒溫瘧,下十二水,破積聚、大堅、癥瘕,盪滌腸中留癖、飲食,寒熱邪氣,利水道。
【核】曰:蕘花出咸陽川穀,及河南中牟,所在亦有,近以壅州者為好。苗似胡荽,高二尺,莖無刺。入夏作花,簇生細碎,生時色黃,干則縞白。或言世無蕘花,每以芫花充用,不唯氣味功能懸絕,生成形肖亦迥別也。
【叅】曰:山海經云:首山多蕘,苗首出,萼隨之,花落盡,葉乃茁也。故蕘諧堯。堯,高也,廣也,炎也,上也。高廣承寒,炎上作苦,合配太陽化令,對待太陽體用藥也。力主寒傷層署,表著六標暑巢營舍,因遇肅殺之秋風,或侵淒滄之水寒,或襲沐浴之水氣,隨衛入出,實虛更顯,陰陽且移,休作成瘧也。
至下十二經水,破五臟積,六腑聚,大堅症,大堅瘕,留癖腸胃中者,盪滌無遺,空諸所有,捷於影響。若食飲馨飪,邪從口入者,或發於陰而寒,或發於陽而熱,或寒熱疊呈,而陰陽互遷者,陂可平,往可復,艱貞之吉,於食有福。
白話文:
蕘花
**氣味:**味道苦澀,性質寒涼,且帶有毒性。
**主要功效:**主要治療傷寒、溫瘧等疾病,能使體內多餘的水分排出,並能破除體內的積聚、堅硬腫塊、癥瘕等病症,還能清除腸胃中積留的癖塊、食物殘渣以及寒熱邪氣,同時具有疏通水道的作用。
**考證:**據說蕘花產於咸陽的川谷以及河南中牟等地,其他地方也有生長,但以雍州所產的品質最好。它的幼苗像胡荽,高約二尺,莖上沒有刺。夏天開花,花朵細碎成簇,剛開時呈黃色,乾燥後則變為白色。有人說現在已經沒有蕘花了,常常用芫花來替代,但實際上兩者的氣味、功效差異很大,連外形也完全不同。
說明:《山海經》記載,首山上盛產蕘,其幼苗先長出,花萼隨後出現,花朵凋謝後,葉子才開始生長。因此,蕘與堯諧音。「堯」字代表高、廣、炎、上。高廣之地承受寒冷,炎上之物則呈現苦味,這與太陽的運化規律相符,是對應太陽體用的藥物。它主要針對寒傷暑熱,顯現於體表的六經症狀,以及因暑氣侵襲所導致的營衛氣血失調。當遇到秋風的肅殺之氣,或是侵襲人體的寒水,或是沐浴時的水氣,都可能隨著衛氣的運行進入體內,導致體虛或實的表現更為明顯,陰陽之氣也會發生轉移,進而可能引發瘧疾。
至於它能使十二經脈中的水液排出,並能破除五臟的積滯、六腑的聚結,以及堅硬的腫塊、癥瘕,對於留在腸胃中的癖塊,能徹底清除,使之空空如也,其效果非常迅速。如果飲食不潔,邪氣從口而入,可能導致陰寒或陽熱之症,或者寒熱交替出現,陰陽之氣不斷轉換,這時服用蕘花,便能使身體的陰陽失衡恢復平衡,使疾病得到治癒,進食也會變得有益。
6. 紫參
(本經中品)
【氣味】苦寒,無毒。
【主治】主治心腹積聚,寒熱邪氣,通九竅,利大小便。
【核】曰:紫參,生河西、冤句山谷,今河中、淮郡、三輔皆有之。莖高一二尺,葉似槐;亦有狀羊蹄者,色青綠。五月開花,白色似蔥。花,亦有紅紫水葒色者。實黑,大如豆,圓聚生根黃赤有文,根皮紫黑,肉紅白,肉淺皮深。三月採之,火炙赤紫狀類小紫草。
【參】曰:赤黑兼色而得紫,參水火相射者,既濟之為參也。猶未離乎火味之苦,水寒之氣,金亦互,木亦交矣。故腑臟鹹入,根身並葉爾。臟在胸,腑在腹;積者,五臟之所生;聚者,六腑之所成也。積解聚散而寒熱平,清陽仍走上竅而利,濁陰仍走下竅而通矣。
白話文:
紫參
【氣味】味道苦,性寒,沒有毒性。
【功效】主要治療心腹部的腫塊積聚,以及寒熱引起的邪氣,能疏通身體的九個孔竅,使大小便順暢。
【考證】紫參,生長在河西、冤句山谷一帶,現在的河中、淮郡、三輔等地也都有。莖高約一二尺,葉子像槐樹葉,也有像羊蹄的,顏色青綠。五月開花,花是白色,像蔥花。花也有紅紫色、水紅色等。果實黑色,像豆子般大小,圓形且聚生。根部是黃赤色,有紋路,根皮紫黑色,裡面的肉是紅白相間,肉色較淺,皮色較深。三月採收,用火烤過會呈現赤紫色,形狀類似小紫草。
【說明】赤色和黑色混合而呈現紫色,這如同水火交融的狀態,就稱之為「參」。它還帶有火的苦味,水的寒氣,也帶有金的特性,木的特性相互交雜。所以能進入身體的各個臟腑,根、莖、葉都有藥效。臟腑分別在胸部和腹部,積是指五臟的病變所產生,聚是指六腑的病變所造成。積塊消解,聚散開來,寒熱的病症就能平息。清陽之氣能上行疏通孔竅,使之暢通;濁陰之氣能下行,使大小便順暢。