凌奐

《外科方外奇方》~ 卷二 (2)

回本書目錄

卷二 (2)

1. 拔毒部

十面埋伏散麝香(一錢),蜈蚣(十條),炙甲片(五錢),乳香沒藥(各六錢。去油),蟬衣(六錢),銀硃(四錢),殭蠶(八錢。炒斷絲),全蠍(五錢。漂淡),帶子蜂房(六錢。焙燥),一切癰毒用之。自能拔毒收功。

白話文:

十面埋伏散:

  • 麝香:一錢
  • 蜈蚣:十條
  • 炙甲片:五錢
  • 乳香、沒藥:各六錢(去除油脂)
  • 蟬衣:六錢
  • 銀硃:四錢
  • 殭蠶:八錢(炒斷絲)
  • 全蠍:五錢(漂白)
  • 帶子蜂房:六錢(焙乾)

適用於各種癰毒。此方藥具有拔毒收功之效。

九龍丹斑蝥(五分。去頭足糯米炒黃),乳香,沒藥(各三分。去油),雄黃(二分),血竭(一分),麝香(一分五釐),冰片(七釐),元胡(五釐),元參(五釐),共為極細末摻之。拔毒生肌化腐。

白話文:

九龍丹:

斑蝥(五分。去除頭足,用糯米炒黃)

乳香、沒藥(各三分,去除油脂)

雄黃(二分)

血竭(一分)

麝香(一分五釐)

冰片(七釐)

元胡(五釐)

元參(五釐)

將以上所有藥材研磨成極細的粉末,混合均勻。

九龍丹可拔毒生肌,化腐朽。

吊藥,真蟾酥(火酒化),雄黃,明礬,紫石英,硫黃各等分,共為末。用好酒調一日。次日作條。

白話文:

除了上述藥物外,再添加蟾酥(用白酒化開)、雄黃、明礬、紫石英,以及硫磺,各取等量,一起研磨成粉末。使用優質的酒調製,放置一天。第二天,將藥粉做成藥條。

八仙丹,蜈蚣(五條全用),全蠍(五隻。全用漂淡),阿魏(三錢),殭蠶(二錢。炒斷絲),炙甲片(二錢),血餘炭(二錢),乳香,沒藥(各二錢。去油),血竭(二錢),輕粉(二錢),大梅片(三分),兒茶(二錢),麝香(三分。浮肉不去),加巴豆霜(一錢),如生肌拔毒。則以原方用。

白話文:

八仙丹,蜈蚣(五條整隻使用),全蠍(五隻。整隻使用,漂白後使用),阿魏(三錢),殭蠶(二錢。炒斷絲),炙甲片(二錢),血餘炭(二錢),乳香,沒藥(各二錢。除去油脂),血竭(二錢),輕粉(二錢),大梅片(三分),兒茶(二錢),麝香(三分。連同浮肉一起使用),加巴豆霜(一錢),如生肌拔毒。則以原方使用。

八將擒王散,蜈蚣(去頭足),炒甲片,漂全蠍,蟬衣去頭足(各四錢),炒殭蠶,炒蛇蛻(各二錢),生五倍子(一兩)。另研極細末。麝香(一錢),雄黃(五錢。水飛),共為細末。疔毒忌用。

白話文:

八將擒王散:

  1. 蜈蚣(去除頭和足):4錢

  2. 炒甲片:4錢

  3. 漂全蠍:4錢

  4. 蟬衣(去除頭和足):4錢

  5. 炒殭蠶:2錢

  6. 炒蛇蛻:2錢

  7. 生五倍子:1兩(另研極細末)

另研極細末:

  1. 麝香:1錢

  2. 雄黃(水飛):5錢

將以上材料混合研磨成細末。

注意:本方有毒,不可用於疔毒。

太白九轉還元丹,南星,白芷半夏,花粉,川烏(酒浸去皮),川貝母(各三錢),草烏(三錢去皮尖),麝香(一錢),山茨菇(五錢。去毛),真磁石(五錢),上俱生曬為末摻。勿令出氣。治一切癰毒。未成即消。已成即潰。已潰即收功。

白話文:

太白九轉還元丹:

南星、白芷、半夏、花粉、川烏(浸泡在酒中,去皮)、川貝母(各三錢)、草烏(三錢,去皮尖)、麝香(一錢)、山茨菇(五錢,去毛)、真磁石(五錢)。將以上所有藥材曬乾研磨成粉末,不要讓藥粉散失藥性。用於治療各種癰毒。在癰毒未形成時即可消散,已形成時即可潰爛,潰爛後即可治癒。

八將丹,川文蛤(一兩六錢去毛),乳香,沒藥(各三錢去油),雄黃(三錢),蜈蚣(七條酒洗瓦上焙),全蠍(七個漂勿焙),炙蟬衣(七隻),炙甲片(七錢),共研末摻。治一切癰疽。惟疔毒不宜用。

白話文:

八將丹,由川文蛤(一兩六錢,去除外殼),乳香,沒藥(各三錢,去除油脂),雄黃(三錢),蜈蚣(七條,用酒清洗後,放在瓦片上烘烤),全蠍(七個,用漂洗後,不要烘烤),炙蟬衣(七隻),炙甲片(七錢),將所有藥材研磨成細粉,混合在一起。用於治療各種癰疽。但疔毒患者不宜使用。

犀黃拔毒散,真正頂犀黃(五分),明乳香(一錢),淨沒藥(一錢),豆瓣斑蝥(一錢),原麝(五分),共制細末摻。治癰疽發背。腐肉難化。勢垂危者。立刻見效。此包氏之家藏方也。

白話文:

犀黃拔毒散,使用頂級犀角黃(五分),明乳香(一錢),乾淨的沒藥(一錢),豆瓣斑蝥(一錢),原麝(五分),將這些藥材一起研磨成細末,混和備用。用於治療癰疽發背、腐肉難以消化的危重病患。此方由包氏家族收藏。

2. 去腐部

黑靈丹,大巴豆(十六兩),蓖麻子(五錢),俱不可去殼。安石臼內捶勻。候天晴之日。將風爐放露天。上用鐵鍋以櫪炭火。用長柄剷刀炒焦黑。無白油可末為度。研極細末。凡一切頑惡毒。升丹所不能提出者。用此丹摻之神效。

白話文:

黑靈丹:

  1. 大巴豆(16 兩):不要去殼。

  2. 蓖麻子(5 錢):不要去殼。

將大巴豆和蓖麻子一起放入石臼中搗碎,搗成均勻的粉末。

選擇一個天晴的日子,將風爐放在戶外。

在風爐上放一個鐵鍋,並在鍋中加入櫪炭生火。

用長柄剷刀將黑靈丹粉末在鐵鍋中炒至焦黑,沒有白油滲出即可。

將炒焦的黑靈丹粉末研磨成極細的粉末。

凡遇一切頑固惡毒的毒症,升丹無法奏效時,可用此丹摻入,效果顯著。

黃靈丹,生白礬(六錢),枯白礬(三錢),腰黃(一錢),共為極細末罐貯。勿使有塵雜內。凡一切毒臭腐死肉不去。摻之自能生新肉。若新肉上摻之。要片刻。一見膿水濕氣。其痛即止。如肉腐作痛。先將金花散摻好肉上。再用此丹摻腐上。自不疼痛。或用粉作條子亦可。

白話文:

黃靈丹,用生白礬(六錢),枯白礬(三錢),腰黃(一錢),共研為極細的粉末,儲存在罐子裡。不要讓灰塵和雜質混入其中。凡是所有中毒、發臭、腐爛、死亡的肉體,無法去除的,將此藥粉撒上去就可以長出新的肉。如果在新的肉體上撒此藥粉,須片刻之間,就會看到膿水和濕氣,疼痛感就會停止。如果肉體腐爛疼痛,先將金花散撒在好的肉體上,再用此藥粉撒在腐爛處,自然就不會疼痛了。也可以用麵粉做成條狀,亦可。

3. 止痛部

醉仙丹,川烏,草烏,乳香沒藥(去油),木鱉子仁。法用豆腐(一塊),將鱉入其中。瓦上煆至腐枯。取出去皮毛,白酒藥,鴉片(各一錢),木香(五分),共為細末。火酒法丸。如彈子大。每重七分。凡癰疽瘡毒。值內托藥化毒之時。痛不可當。酒送一丸。即能止痛。

白話文:

醉仙丹:川烏、草烏、乳香、沒藥(去油)、木鱉子仁。做法:用一塊豆腐,將木鱉子仁放入其中,在瓦片上烘烤至豆腐腐爛枯乾。取出木鱉子仁,去掉皮毛,加入白酒、鴉片(各一錢)、木香(五分),共研成細末,用火酒煉製成丸劑,如彈子般大小,每丸重七分。凡是癰疽瘡毒,當內服藥物化解毒素時,疼痛難忍,此時服用一丸醉仙丹,即可止痛。

動刀針外敷麻藥,川烏,草烏,細辛,南星,半夏蟾酥(各等分),共為細末。用好酒燉熟調搽。待麻木不知痛癢時。方可下手。

白話文:

在動刀或針灸之前,要先塗抹麻醉藥。麻醉藥的成分包括川烏、草烏、細辛、南星、半夏和蟾酥,這些藥材都要等分,研磨成細末。然後用好酒燉熟,調製成藥膏。等到麻藥塗抹的地方開始麻木,感覺不到疼痛和搔癢時,就可以開始動手治療了。

內服大麻藥,香白芷川芎,製半夏,木鱉肉,紫金皮,大茴香,牙皂,臺烏藥當歸(各二兩),木香(五分不見火),生川烏,生草烏(各一兩),共為末。每服一錢。好酒調下。待麻不知疼痛。方可下手。若人昏沉。用鹽水灌之。

白話文:

服用大麻藥、香白芷、川芎、製半夏、木鱉肉、紫金皮、大茴香、牙皁、臺烏藥、當歸(各二兩),木香(五分,不經過火),生川烏、生草烏(各一兩),全部研磨成粉末。每次服用一錢。用好酒調和後服用。等麻醉藥發作,感覺不到疼痛時,就可以開始手術治療了。如果有人昏迷不醒,可用鹽水灌服。