《黃帝內經-素問》~ 卷第二十 (7)

回本書目錄

卷第二十 (7)

1. 五常政大論篇第七十

敦阜之紀,是謂廣化,厚德清靜,順長以盈,至陰內實,物化充成,煙埃朦郁,見於厚土,大雨時行,濕氣乃用,燥政乃闢,其化圓,其氣豐,其政靜,其令周備,其動濡積並稸,其德柔潤重淖,其變震驚飄驟崩潰,其谷稷麻,其畜牛犬,其果棗李,其色黅玄蒼,其味甘鹹酸,其象長夏,其經足太陰陽明,其臟脾腎,其蟲倮毛,其物肌核,其病腹滿四肢不舉,大風迅至,邪傷脾也。

堅成之紀,是謂收引,天氣潔,地氣明,陽氣隨,陰治化,燥行其政,物以司成,收氣繁布,化洽不終,其化成,其氣削,其政肅,其令銳切,其動暴折瘍疰,其德霧露蕭飋,其變肅殺雕零,其谷稻黍,其畜雞馬,其果桃杏,其色白青丹,其味辛酸苦,其象秋,其經手太陰陽明,其臟肺肝,其蟲介羽,其物殼絡,其病喘喝胸憑仰息,上徵與正商同,其生齊,其病咳,政暴變則名木不榮,柔脆焦首,長氣斯救,大火流,炎爍且至,蔓將槁,邪傷肺也。

流衍之紀,是謂封藏,寒司物化,天地嚴凝,藏政以布,長令不揚,其化凜,其氣堅,其政謐,其令流注,其動漂泄沃湧,其德凝慘寒雰,其變冰雪霜雹,其谷豆稷,其畜彘牛,其果慄棗,其色黑丹黅,其味鹹苦甘,其象冬,其經足少陰太陽,其臟腎心,其蟲鱗倮,其物濡滿,其病脹,上羽而長氣不化也。政過則化氣大舉,而埃昏氣交,大雨時降,邪傷腎也。

故曰:不恆其德,則所勝來復,政恆其理,則所勝同化。此之謂也。

帝曰:天不足西北,左寒而右涼,地不滿東南,右熱而左溫,其故何也?岐伯曰:陰陽之氣,高下之理,太少之異也。東南方,陽也,陽者其精降於下,故右熱而左溫。西北方,陰也,陰者其精奉於上,故左寒而右涼。是以地有高下,氣有溫涼,高者氣寒,下者氣熱,故適寒涼者脹,之溫熱者瘡,下之則脹已,汗之則瘡已,此腠理開閉之常,太少之異耳。帝曰:其於壽夭何如?岐伯曰:陰精所奉其人壽,陽精所降其人夭。

帝曰:善。其病也,治之奈何?岐伯曰:西北之氣散而寒之,東南之氣收而溫之,所謂同病異治也。故曰:氣寒氣涼,治以寒涼,行水漬之。氣溫氣熱,治以溫熱,強其內守。必同其氣,可使平也,假者反之。帝曰:善。一州之氣,生化壽夭不同,其故何也?岐伯曰:高下之理,地勢使然也。

崇高則陰氣治之,汙下則陽氣治之,陽勝者先天,陰勝者後天,此地理之常,生化之道也。帝曰:其有壽夭乎?岐伯曰:高者其氣壽,下者其氣夭,地之小大異也,小者小異,大者大異。故治病者,必明天道地理,陰陽更勝,氣之先後,人之壽夭,生化之期,乃可以知人之形氣矣。

帝曰:善。其歲有不病,而臟氣不應不用者何也?岐伯曰:天氣制之,氣有所從也。帝曰:願卒聞之。岐伯曰:少陽司天,火氣下臨,肺氣上從,白起金用,草木眚,火見燔焫,革金且耗,大暑以行,咳嚏鼽衄鼻窒,曰瘍,寒熱胕腫。風行於地,塵沙飛揚,心痛胃脘痛,厥逆膈不通,其主暴速。

白話文:

五常政大論篇第七十

敦阜之紀,稱為廣化,德行深厚而清靜,順應生長而充盈,至陰之氣內實,萬物化育充實完成。煙塵瀰漫,顯現於厚土之上,大雨適時而降,濕氣盛行,燥氣退避。其化育圓滿,氣運豐盛,政令寧靜,作用周備。其變動表現為水濕積聚,德性柔潤而重濁。其異常變化為雷震、狂風、暴雨、崩塌。對應的穀物為稷和麻,牲畜為牛和犬,果實為棗和李,顏色為黃、黑、青,味道為甘、咸、酸。象徵長夏,經絡為足太陰、陽明,臟腑為脾腎,蟲類為裸蟲和毛蟲,物體為肌肉和果核。病症為腹部脹滿、四肢無力,大風驟至,邪氣傷脾。

堅成之紀,稱為收引,天氣清肅,地氣明朗,陽氣隨順,陰氣主事。燥氣當令,萬物成熟,收氣遍布,化育未能終盡。其化育完成,氣運削減,政令嚴厲,作用銳利。其變動表現為突然折斷、瘡瘍、疰病,德性為霧露蕭瑟。其異常變化為肅殺凋零。對應的穀物為稻和黍,牲畜為雞和馬,果實為桃和杏,顏色為白、青、赤,味道為辛、酸、苦。象徵秋季,經絡為手太陰、陽明,臟腑為肺肝,蟲類為介蟲和羽蟲,物體為外殼和脈絡。病症為喘息、胸滿、仰息。若火氣過盛,則與金氣同化,生長齊平,病症為咳嗽。若政令暴變,則大樹不榮,柔脆之物焦枯,長氣來救,大火流行,炎熱將至,草木將枯,邪氣傷肺。

流衍之紀,稱為封藏,寒氣主司萬物化育,天地嚴寒凝結,藏氣布政,生長之氣不揚。其化育凜冽,氣運堅固,政令靜謐,作用流注。其變動表現為漂浮、洩瀉、湧溢,德性為凝慘寒霧。其異常變化為冰雪霜雹。對應的穀物為豆和稷,牲畜為豬和牛,果實為栗和棗,顏色為黑、赤、黃,味道為咸、苦、甘。象徵冬季,經絡為足少陰、太陽,臟腑為腎心,蟲類為鱗蟲和裸蟲,物體為濡潤和充盈。病症為脹滿,若水氣過盛,則長氣不化。若政令過度,則化氣大舉,塵埃昏暗,氣交混亂,大雨時降,邪氣傷腎。

所以說:若不保持其德性,則所勝之氣來報復;若政令恆常合理,則所勝之氣同化。

黃帝問:天不足於西北,左側寒冷而右側涼;地不滿於東南,右側熱而左側溫,這是什麼原因?岐伯答:這是陰陽之氣、地勢高低、氣運多少的差異。東南方屬陽,陽氣之精降於下,故右側熱而左側溫;西北方屬陰,陰氣之精奉於上,故左側寒而右側涼。因此地勢有高低,氣運有溫涼,高處氣寒,低處氣熱。故遇寒涼則脹,遇溫熱則瘡,下法則脹消,發汗則瘡愈,這是腠理開閉的常態,氣運多少的差異。

黃帝問:這與壽命長短有何關係?岐伯答:陰精所奉養者長壽,陽精所降者短命。

黃帝說:好。對於這些病症,如何治療?岐伯答:西北之氣宜發散而寒治,東南之氣宜收斂而溫治,這就是同病異治。所以說:氣寒氣涼,以寒涼治療,行水濕之法;氣溫氣熱,以溫熱治療,強其內守。必須順應其氣,才能平衡,若反其道則逆。

黃帝問:好。同一地區的氣運,生化與壽命不同,是何原因?岐伯答:這是地勢高低所致。高處陰氣主事,低處陽氣主事,陽氣盛則先於天時,陰氣盛則後於天時,這是地理常態,生化之道。

黃帝問:這與壽命長短有關嗎?岐伯答:高處氣運長壽,低處氣運短命,地域大小不同,差異亦有大小。故治病者必須明白天道地理、陰陽盛衰、氣運先後、壽命長短、生化之期,才能瞭解人的形氣。

黃帝問:好。有些年份不生病,但臟氣不應不用,是何原因?岐伯答:這是天氣制約,氣有所從。

黃帝說:願聞其詳。岐伯答:少陽司天,火氣下臨,肺氣上從,金氣被克,草木受災,火勢熾烈,金氣耗損,大暑流行,病症為咳嗽、噴嚏、鼻塞、衄血、瘡瘍、寒熱、浮腫。若風盛行於地,則塵沙飛揚,病症為心痛、胃脘痛、厥逆、膈塞不通,其變化急速。