佚名,唐·王冰次

《黃帝內經-素問》~

回本書目錄

1. 卷第三

2. 靈蘭秘典論篇第八

黃帝問曰:願聞十二臟之相使,貴賤何如?岐伯對曰:悉乎哉問也,請遂言之。心者,君主之官也,神明出焉。肺者,相傅之官,治節出焉。肝者,將軍之官,謀慮出焉。膽者,中正之官,決斷出焉。膻中者,臣使之官,喜樂出焉。脾胃者,倉廩之官,五味出焉。大腸者,傳道之官,變化出焉。

小腸者,受盛之官,化物出焉。腎者,作強之官,伎巧出焉。三焦者,決瀆之官,水道出焉。膀胱者,州都之官,津液藏焉,氣化則能出矣。凡此十二官者,不得相失也。故主明則下安,以此養生則壽,歿世不殆,以為天下則大昌。

主不明則十二官危,使道閉塞而不通,形乃大傷,以此養生則殃,以為天下者,其宗大危,戒之戒之!至道在微,變化無窮,孰知其原!窘乎哉,消者瞿瞿,孰知其要!閔閔之當,孰者為良!恍惚之數,生於毫犛,毫犛之數,起於度量,千之萬之,可以益大,推之大之,其形乃制。黃帝曰:善哉,余聞精光之道,大聖之業,而宣明大道,非齋戒擇吉日,不敢受也。

黃帝乃擇吉日良兆,而藏靈蘭之室,以傳保焉。

白話文:

黃帝問道:我想知道人體十二個臟腑之間互相協調運作的關係,以及它們各自的地位和重要性如何?

岐伯回答說:這個問題問得真詳細啊,請允許我一一說明。

心,是像君主一樣的器官,人的精神意識都從這裡產生。

肺,是像宰相輔佐君主一樣的器官,負責調節全身的氣機運行。

肝,是像將軍一樣的器官,負責謀劃和思考。

膽,是像公正的官員一樣的器官,負責做出決斷。

膻中,是像臣子傳達命令的器官,負責產生喜悅和快樂的情緒。

脾和胃,是像糧倉一樣的器官,負責消化吸收食物,產生各種味道。

大腸,是像傳遞運輸的官員一樣的器官,負責將食物殘渣轉化排出。

小腸,是像接受和盛裝的官員一樣的器官,負責消化食物,吸收營養。

腎,是像強大有力的官員一樣的器官,負責產生技能和技巧。

三焦,是像疏通水道的官員一樣的器官,負責疏通全身的水液通道。

膀胱,是像地方行政長官一樣的器官,負責儲藏體內的津液,通過氣化作用將津液排出體外。

這十二個器官,彼此之間不能失去協調和配合。所以,君主(心)如果英明,下屬(其他臟腑)就會安定,用這個道理來養生,就能長壽,直到去世也不會遇到危險,用這個道理來治理天下,就會國家昌盛。

如果君主(心)不明智,那麼十二個器官就會危險,運轉功能就會閉塞不通,身體就會受到嚴重的傷害,用這個道理來養生就會招致災禍,用這個道理來治理天下,就會使國家陷入危亡,一定要警惕啊!

最深奧的道理就存在於細微之處,變化是無窮無盡的,誰能知道它的根源呢!真是令人困惑啊,那些執著於小節的人是如此的拘謹,誰能理解其中的要領呢?只有認真思考,才能找出正確的途徑。 這些看似模糊不清的數量,都產生於極微小的細節,而這些細節又源於精確的度量。積累一千次一萬次,可以使它更加強大,將它擴大,它的形態和規律就能建立起來。

黃帝說:太好了,我聽說了精微奧妙的道理,這是大聖人的事業,為了將這偉大的道理發揚光大,我非要齋戒沐浴選擇吉日,才敢接受它。

於是,黃帝就選擇了吉日良辰,將這些內容珍藏在靈蘭之室,以便後人能夠學習和傳承。

3. 六節藏象論篇第九

黃帝問曰:余聞天以六六之節,以成一歲,人以九九制會,計人亦有三百六十五節以為天地,久矣。不知其所謂也?岐伯對曰:昭乎哉問也,請遂言之。夫六六之節,九九制會者,所以正天之度、氣之數也。天度者,所以制日月之行也;氣數者,所以紀化生之用也。天為陽,地為陰;日為陽,月為陰;行有分紀,周有道理,日行一度,月行十三度而有奇焉,故大小月三百六十五日而成歲,積氣余而盈閏矣。立端於始,表正於中,推余於終,而天度畢矣。

帝曰:余已聞天度矣,願聞氣數何以合之?岐伯曰:天以六六為節,地以九九制會,天有十日,日六竟而周甲,甲六復而終歲,三百六十日法也。夫自古通天者,生之本,本於陰陽,其氣九州九竅,皆通乎天氣。故其生五,其氣三,三而成天,三而成地,三而成人,三而三之,合則為九,九分為九野,九野為九藏,故形藏四,神藏五,合為九藏以應之也。帝曰:余已聞六六九九之會也,夫子言積氣盈閏,願聞何謂氣?請夫子發蒙解惑焉。

岐伯曰:此上帝所秘,先師傳之也。帝曰:請遂聞之。

岐伯曰:五日謂之候,三候謂之氣,六氣謂之時,四時謂之歲,而各從其主治焉。五運相襲,而皆治之,終期之日,周而復始,時立氣布,如環無端,候亦同法。故曰:不知年之所加,氣之盛衰,虛實之所起,不可以為工矣。帝曰:五運之始,如環無端,其太過不及何如?岐伯曰:五氣更立,各有所勝,盛虛之變,此其常也。帝曰:平氣何如?岐伯曰:無過者也。

帝曰:太過不及奈何?岐伯曰:在經有也。帝曰:何謂所勝?岐伯曰:春勝長夏,長夏勝冬,冬勝夏,夏勝秋,秋勝春,所謂得五行時之勝,各以氣命其臟。帝曰:何以知其勝?岐伯曰:求其至也,皆歸始春,未至而至,此謂太過,則薄所不勝,而乘所勝也,命曰氣淫。不分邪僻內生工不能禁。

至而不至,此謂不及,則所勝妄行,而所生受病,所不勝薄之也,命曰氣迫。所謂求其至者,氣至之時也。謹候其時,氣可與期,失時反候,五治不分,邪僻內生,工不能禁也。帝曰:有不襲乎?岐伯曰:蒼天之氣,不得無常也。氣之不襲,是謂非常,非常則變矣。帝曰:非常而變奈何?岐伯曰:變至則病,所勝則微,所不勝則甚,因而重感於邪,則死矣。故非其時則微,當其時則甚也。

帝曰:善。余聞氣合而有形,因變以正名。天地之運,陰陽之化,其於萬物,孰少孰多,可得聞乎?

岐伯曰:悉哉問也,天至廣不可度,地至大不可量,大神靈問,請陳其方。草生五色,五色之變,不可勝視,草生五味,五味之美,不可勝極,嗜欲不同,各有所通。天食人以五氣,地食人以五味。五氣入鼻,藏於心肺,上使五色修明,音聲能彰。五味入口,藏於腸胃,味有所藏,以養五氣,氣和而生,津液相成,神乃自生。

帝曰:臟象何如?岐伯曰:心者,生之本,神之變也,其華在面,其充在血脈,為陽中之太陽,通於夏氣。肺者,氣之本,魄之處也,其華在毛,其充在皮,為陽中之太陰,通於秋氣。腎者,主蟄封藏之本,精之處也,其華在發,其充在骨,為陰中之少陰,通於冬氣。肝者,罷極之本,魂之居也,其華在爪,其充在筋,以生血氣,其味酸,其色蒼,此為陽中之少陽,通於春氣。

脾胃大腸小腸三焦膀胱者,倉廩之本,營之居也,名曰器,能化糟粕,轉味而入出者也,其華在唇四白,其充在肌,其味甘,其色黃,此至陰之類,通於土氣。凡十一臟,取決於膽也。故人迎一盛病在少陽,二盛病在太陽,三盛病在陽明,四盛以上為格陽。寸口一盛病在厥陰,二盛病在少陰,三盛病在太陰,四盛以上為關陰。

人迎與寸口俱盛四倍以上為關格,關格之脈羸,不能極於天地之精氣,則死矣。

白話文:

黃帝問道:我聽說天以六個六十天的節氣,構成一年,人以九個九天的週期,來制定生活規律。計算起來,人也有三百六十五個關節,以對應天地,這是很久以前就有的說法。但我不太明白其中的道理是什麼?

岐伯回答說:您的問題問得太好了!請讓我來詳細解釋。所謂六個六十天的節氣,和九個九天的週期,是用來校正天的運行規律和氣的變化規律的。天的運行規律是用來規範太陽和月亮的運行;氣的變化規律是用來記錄萬物的生長變化。天屬陽,地屬陰;太陽屬陽,月亮屬陰。它們的運行有各自的軌跡和規律。太陽每天運行一度,月亮每天運行十三度多,所以會有大小月,三百六十五天成為一年,累積的氣數剩餘,就用閏月來補足。從開始的端點,到中間的校正,再到最後的推算,天體的運行規律就這樣完成。

黃帝說:我已經了解天的運行規律了,想聽聽氣的變化規律是如何配合的?

岐伯說:天以六個六十天為節氣,地以九個九天為週期。天有十天干,每天干走過六次,就完成一甲子,甲子經過六次就完成一年,共三百六十天。自古以來,能與天相通的人,都以陰陽為生命的根本。人的氣通過九州的九竅與天氣相通。所以,生命有五個層次,氣有三種狀態。三種狀態構成天,三種狀態構成地,三種狀態構成人。三種狀態相互組合,就形成了九。九分為九州大地,九州對應人體的九個臟器。所以,人體有四個實體臟器,五個神所藏的臟器,加起來是九個臟器,以應對天地。

黃帝說:我已經了解六個六十天和九個九天的含義了。您剛才說累積的氣數剩餘,用閏月補足,我想請問您什麼是氣?請您為我解惑。

岐伯說:這是上天所保守的秘密,也是先師傳授下來的。

黃帝說:請您詳細說明。

岐伯說:五天稱為一候,三候稱為一氣,六氣稱為一時,四時稱為一年。每一時間都有其主導的氣在運行。五運之氣互相交替,各司其職,一年結束後,又重新開始,時間的運行和氣的分布,就像圓環一樣,沒有開始也沒有結束,節候的變化也是一樣的道理。所以說,不了解每年的氣候變化,氣的盛衰,以及虛實的原因,就不能稱為合格的醫生。

黃帝說:五運的開始,就像圓環一樣沒有端點,那麼太過和不及的情況是怎樣的呢?

岐伯說:五氣輪流主導,各有勝負,盛和虛的變化,這是自然規律。

黃帝說:平和的氣候又是怎麼樣的呢?

岐伯說:沒有過盛也沒有不及的氣候,就是平和。

黃帝說:太過和不及的情況會怎麼樣呢?

岐伯說:在醫書裡有相關的記載。

黃帝說:什麼叫做相勝呢?

岐伯說:春季勝過長夏,長夏勝過冬季,冬季勝過夏季,夏季勝過秋季,秋季勝過春季。這就是五行在時令上的相勝關係,各自以氣來命名所對應的臟器。

黃帝說:要如何知道它是相勝呢?

岐伯說:觀察氣的到來,都以春季開始。氣還沒到卻提早到了,就稱為太過,就會侵犯它所不能勝過的,而會乘勢凌駕它所勝過的,稱為氣淫,這樣會導致邪氣在體內產生,而醫生也無法阻止。氣應該到卻沒有到,稱為不及,這樣會使它所勝過的氣過於妄行,而使它所生的臟器生病,它所不能勝過的臟器就會因此而受到侵犯,稱為氣迫。所謂觀察氣的到來,就是指氣應該到的時間。謹慎地觀察氣候變化,氣的到來是可以預期的。如果錯失時機,出現反常的氣候,五氣的運行就會失去規律,導致邪氣在體內產生,醫生也無法阻止。

黃帝說:會有不輪流交替的氣嗎?

岐伯說:自然界的氣運行,不能沒有常規。氣不按常規運行,就屬於非常情況,非常情況就會產生變異。

黃帝說:非常情況產生變異會怎麼樣呢?

岐伯說:變異發生就會導致疾病。被勝過的氣就會衰弱,而不能勝過的氣就會盛行。如果因此又受到外邪侵襲,就會導致死亡。所以說,氣在不應該盛行的時間盛行,影響就小,在它應該盛行的時間盛行,影響就大。

黃帝說:說得很好。我聽說氣結合在一起就會形成形體,並且會因為變化而產生不同的名稱。天地的運行,陰陽的變化,對於萬物來說,哪一種作用比較大,哪一種比較小呢?可以說來聽聽嗎?

岐伯說:您的問題問得很詳細。天的廣闊是無法測量的,地的大小也是無法估計的,神靈的提問,請允許我來說明。草木會生長出五種顏色,五種顏色的變化,是看不完的;草木會產生五種味道,五種味道的美好,也是品嘗不盡的,每個人的嗜好不同,所以會喜歡不同的味道。天給人提供五種氣,地給人提供五種味道。五氣從鼻子吸入,藏在心肺,向上會使五官清明,聲音洪亮。五味從口進入,藏在腸胃,味道會被儲存,用來滋養五氣,氣和諧就會產生生命,產生津液,精神也會由此產生。

黃帝說:臟腑的功能又是怎樣的呢?

岐伯說:心是生命的根本,是精神變化的地方,它的表現反映在臉上,它的充實表現在血脈中,屬於陽中之太陽,與夏季的氣相通。肺是氣的根本,是魄所處的地方,它的表現反映在毛髮,它的充實表現在皮膚中,屬於陽中之太陰,與秋季的氣相通。腎是蟄藏和封藏的根本,是精所處的地方,它的表現反映在頭髮,它的充實表現在骨骼中,屬於陰中之少陰,與冬季的氣相通。肝是疲勞的根本,是魂所居住的地方,它的表現反映在指甲,它的充實表現在筋中,可以產生血氣,它的味道是酸的,顏色是青色的,屬於陽中之少陽,與春季的氣相通。脾胃、大腸、小腸、三焦、膀胱,是儲藏食物的地方,是營氣居住的地方,稱為容器,能消化食物殘渣,轉化食物的味道並排泄出去,它的表現反映在嘴唇和臉頰,它的充實表現在肌肉中,它的味道是甘甜的,顏色是黃色的,屬於至陰之類,與土的氣相通。這所有的十一臟器,都由膽來決定。所以,人迎脈搏搏動一次,表示病在少陽;搏動兩次,表示病在太陽;搏動三次,表示病在陽明;搏動四次以上,表示陽氣過盛。寸口脈搏搏動一次,表示病在厥陰;搏動兩次,表示病在少陰;搏動三次,表示病在太陰;搏動四次以上,表示陰氣過盛。人迎脈和寸口脈搏動都超過四倍以上,表示陰陽氣機阻塞,這種脈象虛弱,不能與天地精氣相通,就會死亡。

4. 五臟生成篇第十

心之合脈也,其榮色也,其主腎也。肺之合皮也,其榮毛也,其主心也。肝之合筋也,其榮爪也,其主肺也。脾之合肉也,其榮唇也,其主肝也。腎之合骨也,其榮發也,其主脾也。是故多食鹹,則脈凝泣而變色;多食苦,則皮槁而毛拔;多食辛,則筋急而爪枯;多食酸,則肉胝䐢而唇揭;多食甘,則骨痛而發落,此五味之所傷也。故心欲苦,肺欲辛,肝欲酸,脾欲甘,腎欲咸,此五味之所合也。

五臟之氣,故色見青如草茲者死,黃如枳實者死,黑如炲者死,赤如衃血者死,白如枯骨者死,此五色之見死也。青如翠羽者生,赤如雞冠者生,黃如蟹腹者生,白如豕膏者生,黑如烏羽者生,此五色之見生也。生於心,如以縞裹朱;生於肺,如以縞裹紅;生於肝,如以縞裹紺;生於脾,如以縞裹栝蔞實;生於腎,如以縞裹紫,此五臟所生之外榮也。色味當五臟:白當肺、辛,赤當心、苦,青當肝、酸,黃當脾、甘,黑當腎、咸。

故白當皮,赤當脈,青當筋,黃當肉,黑當骨。

諸脈者皆屬於目,諸髓者皆屬於腦,諸筋者皆屬於節,諸血者皆屬於心,諸氣者皆屬於肺,此四肢八溪之朝夕也。故人臥血歸於肝,肝受血而能視,足受血而能步,掌受血而能握,指受血而能攝。臥出而風吹之,血凝於膚者為痹,凝於脈者為泣,凝於足者為厥,此三者,血行而不得反其空,故為痹厥也。

人有大谷十二分,小溪三百五十四名,少十二俞,此皆衛氣之所留止,邪氣之所客也,針石緣而去之。診病之始,五決為紀,欲知其始,先建其母。所謂五決者,五脈也。是以頭痛巔疾,下虛上實,過在足少陰、巨陽,甚則入腎。徇蒙招尤,目冥耳聾,下實上虛,過在足少陽、厥陰,甚則入肝。

腹滿䐜脹,支膈胠脅,下厥上冒,過在足太陰、陽明。咳嗽上氣,厥在胸中,過在手陽明、太陰。心煩頭痛,病在膈中,過在手巨陽、少陰。夫脈之小大滑澀浮沉,可以指別;五臟之象,可以類推;五臟相音,可以意識,五色微診,可以目察。能合脈色,可以萬全。赤脈之至也,喘而堅,診曰有積氣在中,時害於食,名曰心痹,得之外疾,思慮而心虛,故邪從之。

白脈之至也,喘而浮,上虛下實,驚,有積氣在胸中,喘而虛,名曰肺痹,寒熱,得之醉而使內也。青脈之至也,長而左右彈,有積氣在心下支胠,名曰肝痹,得之寒濕,與疝同法,腰痛足清頭痛。黃脈之至也,大而虛,有積氣在腹中,有厥氣,名曰厥疝,女子同法,得之疾使四肢汗出當風。黑脈之至也,上堅而大,有積氣在小腹與陰,名曰腎痹,得之沐浴清水而臥。

凡相五色之奇脈,面黃目青,面黃目赤,面黃目白,面黃目黑者,皆不死也。面青目赤,面赤目白,面青目黑,面黑目白,面赤目青,皆死也。

白話文:

心臟與血脈相合,其光澤表現在臉色,它主管腎臟的功能。肺臟與皮膚相合,其光澤表現在毛髮,它主管心臟的功能。肝臟與筋相合,其光澤表現在指甲,它主管肺臟的功能。脾臟與肌肉相合,其光澤表現在嘴唇,它主管肝臟的功能。腎臟與骨骼相合,其光澤表現在頭髮,它主管脾臟的功能。

因此,如果吃太多鹹味,會使血脈凝滯變色;吃太多苦味,會使皮膚乾枯,毛髮脫落;吃太多辛辣,會使筋脈緊繃,指甲枯槁;吃太多酸味,會使肌肉增厚,嘴唇外翻;吃太多甜味,會使骨頭疼痛,頭髮脫落,這就是五味對身體造成的傷害。所以,心臟喜歡苦味,肺臟喜歡辛味,肝臟喜歡酸味,脾臟喜歡甜味,腎臟喜歡鹹味,這是五味與五臟的相合關係。

五臟的氣色,如果出現像青草一樣的青色,表示死亡;出現像枳實一樣的黃色,表示死亡;出現像煤灰一樣的黑色,表示死亡;出現像瘀血一樣的紅色,表示死亡;出現像枯骨一樣的白色,表示死亡。這些是五色出現的死亡徵兆。如果出現像翠鳥羽毛一樣的青色,表示生命力旺盛;出現像雞冠一樣的紅色,表示生命力旺盛;出現像螃蟹腹部一樣的黃色,表示生命力旺盛;出現像豬油一樣的白色,表示生命力旺盛;出現像烏鴉羽毛一樣的黑色,表示生命力旺盛。這些是五色出現的生命徵兆。心臟的氣色,就像用白色的絲綢包裹著硃砂;肺臟的氣色,就像用白色的絲綢包裹著紅色;肝臟的氣色,就像用白色的絲綢包裹著深藍色;脾臟的氣色,就像用白色的絲綢包裹著栝樓果實;腎臟的氣色,就像用白色的絲綢包裹著紫色。這些是五臟所表現出的外在光澤。顏色和味道與五臟相對應:白色對應肺臟和辛味,紅色對應心臟和苦味,青色對應肝臟和酸味,黃色對應脾臟和甜味,黑色對應腎臟和鹹味。

所以,白色對應皮膚,紅色對應血脈,青色對應筋,黃色對應肌肉,黑色對應骨骼。

全身的經脈都與眼睛相連,所有的骨髓都匯聚於大腦,所有的筋都與關節相連,所有的血液都歸屬於心臟,所有的氣都歸屬於肺臟。這就是四肢和八條溪流早晚的變化規律。所以,人在睡眠時,血液會流向肝臟,肝臟得到血液才能看清事物,足部得到血液才能行走,手掌得到血液才能握持,手指得到血液才能抓取。剛睡醒時,如果被風吹到,血液凝結在皮膚表面就會形成麻木不仁,凝結在脈絡中就會形成血行不暢,凝結在腳部就會形成厥冷。這三種情況都是血液運行不暢而無法返回原位所導致的痹證和厥證。

人體有十二個大的空隙,三百五十四個小的溪流,以及十二個俞穴,這些都是衛氣停留的地方,也是邪氣侵入的地方,可以通過針石療法來去除。診斷疾病的開始,要以五個關鍵點為綱紀,想要了解疾病的根源,首先要找到它的母臟。所謂的五個關鍵點,就是五種脈象。因此,頭痛頭頂疼痛,屬於下虛上實的病症,病變在足少陰腎經和足太陽膀胱經,嚴重的話會侵入腎臟。出現昏迷,視力模糊,耳聾的症狀,屬於下實上虛的病症,病變在足少陽膽經和足厥陰肝經,嚴重的話會侵入肝臟。

腹部脹滿,胸膈不適,下肢厥冷,頭部昏沉,病變在足太陰脾經和足陽明胃經。咳嗽氣喘,胸中氣逆,病變在手陽明大腸經和手太陰肺經。心煩頭痛,病變在膈部,病變在手太陽小腸經和手少陰心經。脈搏的快慢、滑澀、浮沉,可以用手指分辨;五臟的徵象,可以通過類比推斷;五臟的聲音,可以通過意識感知;五色的微小變化,可以用眼睛觀察。如果能綜合脈象和氣色來診斷,就能做到萬無一失。如果發現紅色的脈搏來臨時,呼吸急促而且脈搏堅硬,診斷為體內有積氣,經常影響食慾,叫做心痹。這種病是外邪侵入導致的,由於思慮過度而導致心虛,所以邪氣趁虛而入。

如果發現白色的脈搏來臨時,呼吸急促而且脈象浮,這是上虛下實,容易驚恐,是胸中有積氣,呼吸急促且無力,叫做肺痹,伴有寒熱,是因酒醉後感受外邪導致的。如果發現青色的脈搏來臨時,脈象長而且左右彈動,是心下和脅肋有積氣,叫做肝痹,這種病是因寒濕導致的,病症和疝氣相似,會出現腰痛、足冷、頭痛。如果發現黃色的脈搏來臨時,脈象大而無力,是腹中有積氣,有厥逆之氣,叫做厥疝,婦女也是一樣的病理,這種病是因劇烈運動或出汗後吹風導致的。如果發現黑色的脈搏來臨時,脈象上部堅硬而大,是小腹和陰部有積氣,叫做腎痹,這種病是因沐浴後受寒所導致的。

總之,觀察五色的奇異脈象,如果臉色黃但眼睛是青色、紅色、白色或黑色,都不會死亡。如果臉色青但眼睛是紅色、臉色紅但眼睛是白色、臉色青但眼睛是黑色、臉色黑但眼睛是白色、臉色紅但眼睛是青色,這些都表示會死亡。