《黃帝內經-素問》~ 卷第十八 (2)
卷第十八 (2)
1. 繆刺論篇第六十三
邪客於足少陽之絡,令人脅痛不得息,咳而汗出,刺足小指次指爪甲上,與肉交者各一痏,不得息立已,汗出立止,咳者溫衣飲食,一日已,左刺右,右刺左,病立已,不已,復刺如法。
邪客於足少陰之絡,令人嗌痛不可內食,無故善怒,氣上走賁上,刺足下中央之脈各三痏,凡六刺,立已,左刺右,右刺左。嗌中腫,不能內唾,時不能出唾者,繆刺然骨之前,出血立已,左刺右,右刺左。邪客於足太陰之絡,令人腰痛,引少腹控䏚,不可以仰息,刺腰尻之解,兩胂之上,是腰俞,以月死生為痏數,髮針立已,左刺右,右刺左。
邪客於足太陽之絡,令人拘攣背急,引脅而痛,刺之從項始數脊椎挾脊,疾按之應手如痛,刺之旁三痏,立已。邪客於足少陽之絡,令人留於樞中痛,髀不可舉,刺樞中以毫針,寒則久留針,以月死生為數,立已。治諸經刺之,所過者不病,則繆刺之。耳聾,刺手陽明,不已,刺其通脈出耳前者。
齒齲,刺手陽明,不已,刺其脈入齒中,立已。邪客於五臟之間,其病也,脈引而痛,時來時止,視其病,繆刺之於手足爪甲上,視其脈,出其血,間日一刺,一刺不已,五刺已。繆傳引上齒,齒唇寒痛,視其手背脈血者去之,足陽明中指爪甲上一痏,手大指次指爪甲上各一痏,立已,左取右,右取左。
邪客於手足少陰太陰足陽明之絡,此五絡皆會於耳中,上絡左角,五絡俱竭,令人身脈皆動,而形無知也,其狀若屍,或曰屍厥,刺其足大指內側爪甲上,去端如韭葉,後刺足心,後刺足中指爪甲上各一痏,後刺手大指內側,去端如韭葉,後刺手心主,少陰銳骨之端各一痏,立已,不已,以竹管吹其兩耳,鬄其左角之發方一寸燔治,飲以美酒一杯,不能飲者灌之,立已。
凡刺之數,先視其經脈,切而從之,審其虛實而調之,不調者經刺之,有痛而經不病者繆刺之,因視其皮部有血絡者盡取之,此繆刺之數也。
白話文:
繆刺論篇第六十三
邪氣入侵足少陽經絡,會讓人肋部疼痛難以呼吸,咳嗽並伴隨出汗。此時,在足小趾次趾指甲上與肉相接處各刺一針,就能讓呼吸困難立刻停止,汗止,咳嗽者需溫暖衣物並進食,一天就能痊癒。左刺右,右刺左,如果病症沒有立刻痊癒,就再次按照此法治療。
邪氣入侵足少陰經絡,會讓人咽喉疼痛無法進食,無緣無故容易發怒,氣體上衝到胸部。在足底中央的經脈各刺三針,共六針,就能立刻痊癒。左刺右,右刺左。如果咽喉腫痛,無法吞嚥唾液,或時而吞嚥困難,就在然骨(舌骨)前進行繆刺出血,就能立刻痊癒。左刺右,右刺左。
邪氣入侵足太陰經絡,會讓人腰痛,疼痛延伸到下腹部,無法仰臥休息。就在腰骶部兩腎之上,也就是腰俞穴處刺針,針數以每月陰陽交替的次數為準,刺針後就能立刻痊癒。左刺右,右刺左。
邪氣入侵足太陽經絡,會讓人肌肉拘攣,背部僵硬疼痛,並延伸到肋部。從項部開始沿著脊椎兩側,找到按壓時會感到疼痛的部位,在其旁刺三針就能立刻痊癒。邪氣入侵足少陽經絡,會讓人髖關節疼痛,大腿無法抬起。在髖關節處用毫針刺針,如果患者感覺寒冷,就應長時間留針,針數以每月陰陽交替的次數為準,就能立刻痊癒。治療各種經脈時,如果經過的經脈沒有病症,就用繆刺法。耳朵聾了,就刺手陽明經,如果沒效,就刺其經脈通向耳前的部位。
牙齒疼痛,刺手陽明經,如果沒效,就刺其經脈進入牙齒中的部位,就能立刻痊癒。邪氣入侵五臟之間,疾病會引起經脈疼痛,時發時止。根據病情,在手足指甲上進行繆刺,放血,隔天刺一次,最多五次就能痊癒。繆刺傳導至上齒,齒唇寒冷疼痛,根據手背經脈出血的情況處理,在足陽明經的中指指甲上刺一針,在大拇指次指指甲上各刺一針,就能立刻痊癒。左取右,右取左。
邪氣入侵手足少陰、太陰、足陽明經絡,這五條經絡都在耳中匯合,向上連接左耳廓。五條經絡都阻塞不通,會讓人全身脈搏跳動,但卻沒有知覺,狀如屍體,或稱之為屍厥。就在足大趾內側指甲邊緣(距指甲末端如韭菜葉寬度),然後刺足心,再刺足中指指甲邊緣(距指甲末端如韭菜葉寬度),再刺手大拇指內側指甲邊緣(距指甲末端如韭菜葉寬度),再刺手心,最後刺少陰經銳骨尖端各一針,就能立刻痊癒。如果沒有痊癒,就用竹管吹兩耳,燒灼左耳廓的頭髮一寸左右,並飲美酒一杯,不能飲者灌服,就能立刻痊癒。
所有刺針的次數,都要先觀察其經脈,仔細診斷後再進行治療,根據虛實情況調整治療方案。如果調整後沒有效果,就用經絡刺針法;如果刺針部位有疼痛但經絡沒有疾病,就用繆刺法。再觀察皮膚部位有血絡的地方,全部放血,這就是繆刺的治療方法。
2. 四時刺逆從論篇第六十四
厥陰有餘病陰痹,不足病生熱痹,滑則病狐疝風,澀則病少腹積氣。少陰有餘病皮痹隱軫,不足病肺痹,滑則病肺風疝,澀則病積溲血。太陰有餘病肉痹寒中,不足病脾痹,滑則病脾風疝,澀則病積心腹時滿。陽明有餘病脈痹身時熱,不足病心痹,滑則病心風疝,澀則病積時善驚。
太陽有餘病骨痹身重,不足病腎痹,滑則病腎風疝,澀則病積善時巔疾。少陽有餘病筋痹脅滿,不足病肝痹,滑則病肝風疝,澀則病積時筋急目痛。是故春氣在經脈,夏氣在孫絡,長夏氣在肌肉,秋氣在皮膚,冬氣在骨髓中。帝曰:余願聞其故。岐伯曰:春者,天氣始開,地氣始泄,凍解冰釋,水行經通,故人氣在脈。
夏者,經滿氣溢,入孫絡受血,皮膚充實。長夏者,經絡皆盛,內溢肌中。秋者,天氣始收,腠理閉塞,皮膚引急。冬者蓋藏,血氣在中,內著骨髓,通於五臟。是故邪氣者,常隨四時之氣血而入客也,至其變化不可為度,然必從其經氣,闢除其邪,除其邪則亂氣不生。
帝曰:逆四時而生亂氣奈何?岐伯曰:春刺絡脈,血氣外溢,令人少氣;春刺肌肉,血氣環逆,令人上氣;春刺筋骨,血氣內著,令人腹脹。夏刺經脈,血氣乃竭,令人解㑊;夏刺肌肉,血氣內卻,令人善恐;夏刺筋骨,血氣上逆,令人善怒。秋刺經脈,血氣上逆,令人善忘;秋刺絡脈,氣不外行,令人臥不欲動;秋刺筋骨,血氣內散,令人寒慄。
冬刺經脈,血氣皆脫,令人目不明;冬刺絡脈,內氣外泄,留為大痹;冬刺肌肉,陽氣竭絕,令人善忘。凡此四時刺者,大逆之病,不可不從也,反之,則生亂氣相淫病焉。故刺不知四時之經,病之所生,以從為逆,正氣內亂,與精相薄,必審九候,正氣不亂,精氣不轉。帝曰:善。
刺五臟,中心一日死,其動為噫。中肝五日死,其動為語。中肺三日死,其動為咳。中腎六日死,其動為嚏欠。中脾十日死,其動為吞。刺傷人五臟必死,其動,則依其臟之所變候知其死也。
白話文:
厥陰經的氣如果太過,會得陰痹,氣不足則會得熱痹。如果經脈滑利,會得狐疝風病,如果經脈澀滯,則會造成少腹積氣。少陰經的氣如果太過,會得皮膚麻木隱痛,不足則會得肺痹。如果經脈滑利,會得肺風疝,如果經脈澀滯,則會造成小便帶血。太陰經的氣如果太過,會得肌肉麻木,身體寒冷,不足則會得脾痹。如果經脈滑利,會得脾風疝,如果經脈澀滯,則會造成心腹脹滿。陽明經的氣如果太過,會得脈痹,身體時常發熱,不足則會得心痹。如果經脈滑利,會得心風疝,如果經脈澀滯,則會造成時常容易驚嚇。
太陽經的氣如果太過,會得骨痹,身體沉重,不足則會得腎痹。如果經脈滑利,會得腎風疝,如果經脈澀滯,則會造成時常頭痛。少陽經的氣如果太過,會得筋痹,脅肋脹滿,不足則會得肝痹。如果經脈滑利,會得肝風疝,如果經脈澀滯,則會造成時常筋急、眼睛疼痛。因此,春天的氣在經脈,夏天的氣在孫絡,長夏的氣在肌肉,秋天的氣在皮膚,冬天的氣在骨髓中。黃帝說:我想知道其中的原因。岐伯說:春天是天氣開始舒展,地氣開始發洩的時候,冰雪融化,河水流動,經脈也通暢,所以人體的氣在經脈中。
夏天是經脈氣血充盈,流溢到孫絡,接受血液的滋養,皮膚也變得充實。長夏是經絡氣血最旺盛的時候,氣血向外發散,充溢在肌肉中。秋天是天氣開始收斂,皮膚的毛孔閉合,皮膚變得緊縮。冬天是收藏的季節,血氣在體內,內蘊在骨髓中,並與五臟相通。所以邪氣總是隨著四時的氣血變化而侵入人體。至於邪氣的變化難以預測,但一定會隨著經氣傳播,如果能夠及時排除邪氣,體內的氣就不會紊亂。
黃帝說:如果違反四時的規律,導致氣血紊亂,會怎麼樣呢?岐伯說:春天如果刺經絡,會使血氣外洩,導致人氣虛;春天如果刺肌肉,會使血氣運行逆亂,導致人氣喘;春天如果刺筋骨,會使血氣內鬱,導致腹脹。夏天如果刺經脈,會使血氣耗竭,導致人四肢無力;夏天如果刺肌肉,會使血氣內退,導致人容易恐懼;夏天如果刺筋骨,會使血氣上逆,導致人容易發怒。秋天如果刺經脈,會使血氣上逆,導致人健忘;秋天如果刺絡脈,會使氣血無法向外運行,導致人疲憊嗜睡;秋天如果刺筋骨,會使血氣內散,導致人寒顫。
冬天如果刺經脈,會使血氣脫失,導致人眼睛不明亮;冬天如果刺絡脈,會使體內的氣向外洩漏,會留下嚴重的麻痹症;冬天如果刺肌肉,會使陽氣衰竭,導致人健忘。以上這些違反四時的針刺,都是大逆的行為,不可以不謹慎遵從,如果違反,就會產生氣血紊亂的疾病。因此,如果不知道四時經氣的運行規律,也不知道疾病產生原因,將順從的治療變為逆反的治療,就會使體內正氣紊亂,與邪氣相搏擊,一定要仔細診察九候,正氣不亂,精氣就不會轉移。黃帝說:好。
如果刺中五臟,刺中心臟一天就會死亡,死前的徵兆是會打呃;刺中肝臟五天就會死亡,死前的徵兆是會胡言亂語;刺中肺臟三天就會死亡,死前的徵兆是會咳嗽;刺中腎臟六天就會死亡,死前的徵兆是會打噴嚏和打哈欠;刺中脾臟十天就會死亡,死前的徵兆是會吞咽困難。刺傷人的五臟一定會死亡,而其死前徵兆,則依據所傷的臟腑及病程的變化來判斷。