佚名,唐·王冰次

《黃帝內經-素問》~ 卷第二十 (2)

回本書目錄

卷第二十 (2)

1. 五常政大論篇第七十

黃帝問曰:太虛寥廓,五運回薄,衰盛不同,損益相從,願聞平氣何如而名?何如而紀也?岐伯對曰:昭乎哉問也!木曰敷和,火曰升明,土曰備化,金曰審平,水曰靜順。帝曰:其不及奈何?岐伯曰:木曰委和,火曰伏明,土曰卑監,金曰從革,水曰涸流。帝曰:太過何謂?岐伯曰:木曰發生,火曰赫曦,土曰敦阜,金曰堅成,水曰流衍。

白話文:

黃帝問道:遼闊無垠的天地之間,五行運轉交替,盈衰變化不同,損傷和修補互相伴隨。我想請問,平穩的氣候是如何定義和記載的?

岐伯答道:真是精妙的問題!木的性質叫做生發和諧,火的性質叫做向上照亮,土的性質叫做充盈化生,金的性質叫做穩重平衡,水的性質叫做沉靜順流。

黃帝問道:如果五行不及,會怎樣?

岐伯答道:木的性質叫做委靡和諧,火的性質叫做潛伏不彰,土的性質叫做卑微監察,金的性質叫做從命改變,水的性質叫做水流乾涸。

黃帝問道:如果五行過度,又會如何?

岐伯答道:木的性質叫做恣意生長,火的性質叫做灼熱耀眼,土的性質叫做壅塞成山,金的性質叫做堅硬成器,水的性質叫做泛濫成災。

帝曰:三氣之紀,願聞其候。岐伯曰:悉乎哉問也!敷和之紀,木德周行,陽舒陰布,五化宣平,其氣端,其性隨,其用曲直,其化生榮,其類草木,其政發散,其候溫和,其令風,其臟肝,肝其畏清,其主目,其谷麻,其果李,其實核,其應春,其蟲毛,其畜犬,其色蒼,其養筋,其病裡急支滿,其味酸,其音角,其物中堅,其數八。

白話文:

黃帝說:「三氣的規律,我想聽聽它們的作用。」岐伯回答:「您的問題真是博大精深啊!木德週而復始,陽氣生長,陰氣降臨,五種變化平和順暢,氣性溫和,性質隨順,作用曲直,能化生一切有生命力的東西,像草木一樣,能發散氣血,氣候溫和,主管風氣,主藏肝臟,肝臟懼怕寒氣,主管視覺,主食麻類,果實是李子,果核堅硬,應於春季,昆蟲多有羽毛,牲畜是狗,顏色為青綠色,滋養筋脈,疾病是腹中急痛和支滿,味道是酸的,音調是角音,性質是中等堅固的,數目是八。」

升明之紀,正陽而治,德施周普,五化均衡,其氣高,其性速,其用燔灼,其化蕃茂,其類火,其政明曜,其候炎暑,其令熱,其髒心,心其畏寒,其主舌,其穀麥,其果杏,其實絡,其應夏,其蟲羽,其畜馬,其色赤,其養血,其病瞤瘛,其味苦,其音徵,其物脈,其數七。

白話文:

陽氣旺盛的時期,陽氣強盛並且遍佈全身,陽氣的德澤普照萬物,五行生剋制化平衡。陽氣性質向上,運作速度快,有燃燒灼熱的作用,化生繁茂萬物,屬性為火,政令光明曜耀。對應的季節為炎熱的夏季,令氣為熱,對應的臟腑為心,心臟畏寒,主導的器官為舌頭,對應的穀物為麥子,對應的水果為杏子,對應的草藥為絡石藤,對應的時間為夏季,對應的昆蟲為有羽毛的鳥類,對應的動物為馬,對應的顏色為紅色,對應的作用為養血,對應的疾病為瞤瘛(急性的眼疾),對應的味道為苦,對應的音階為徵,對應的身體組織為脈絡,對應的數字為七。

備化之紀,氣協天休,德流四政,五化齊修,其氣平,其性順,其用高下,其化豐滿,其類土,其政安靜,其候溽蒸,其令濕,其臟脾,脾其畏風,其主口,其谷稷,其果棗,其實肉,其應長夏,其蟲倮,其畜牛,其色黃,其養肉,其病痞,其味甘,其音宮,其物膚,其數五。

白話文:

**備化之紀:**天地萬物生長化育的時期。

氣協天休: 天地之氣和諧運轉,生命力旺盛。

德流四政: 五行運化,四時更替。

五化齊修: 木、火、土、金、水五種元素協調發展。

其氣平: 氣候溫和穩定。

其性順: 萬物生長順暢。

其用高下: 高大與低矮並存。

其化豐滿: 萬物生長繁茂。

其類土: 主屬性為土。

其政安靜: 政治安定祥和。

其候溽蒸: 天氣潮濕悶熱。

其令濕: 濕氣較重。

其臟脾: 主臟為脾。

脾其畏風: 脾臟畏懼風邪。

其主口: 與嘴巴有關。

其谷稷: 主要穀物為稷。

其果棗: 主要水果為棗子。

其實肉: 主要食材為肉類。

其應長夏: 與長夏季節相應。

其蟲倮: 常見昆蟲為倮蟲。

其畜牛: 常見家畜為牛。

其色黃: 顏色偏黃。

其養肉: 滋養筋肉。

其病痞: 常見疾病為痞積。

其味甘: 味道甘甜。

其音宮: 音階為宮音。

其物膚: 皮膚類。

其數五: 數目為五。

審平之紀,收而不爭,殺而無犯,五化宣明,其氣潔,其性剛,其用散落,其化堅斂,其類金,其政勁肅,其候清切,其令燥,其臟肺,肺其畏熱,其主鼻,其谷稻,其果桃,其實殼,其應秋,其蟲介,其畜雞,其色白,其養皮毛,其病咳,其味辛,其音商,其物外堅,其數九。

白話文:

仔細考察平衡的規則:

  • 收斂而不競爭
  • 殺滅而不傷害
  • 五行變化清晰明朗
  • 氣質清淨
  • 性格剛強
  • 作用是散發和降低
  • 化育是堅固和收斂
  • 歸類為金
  • 掌管政治,嚴肅冷峻
  • 對應季節:秋
  • 表現為清切
  • 帶來的影響:乾燥
  • 對應臟腑:肺
  • 肺畏懼熱
  • 對應器官:鼻
  • 對應穀物:稻
  • 對應水果:桃
  • 對應植物部位:果殼
  • 對應動物:介蟲
  • 對應家畜:雞
  • 對應顏色:白色
  • 對應組織:皮毛
  • 易發疾病:咳嗽
  • 對應味道:辛
  • 對應音階:商
  • 外表堅固
  • 數字:九

靜順之紀,藏而勿害,治而善下,五化咸整,其氣明,其性下,其用沃衍,其化凝堅,其類水,其政流演,其候凝肅,其令寒,其臟腎,腎其畏濕,其主二陰,其谷豆,其果慄,其實濡,其應冬,其蟲鱗,其畜彘,其色黑,其養骨髓,其病厥,其味鹹,其音羽,其物濡,其數六。故生而勿殺,長而勿罰,化而勿制,收而勿害,藏而勿抑,是謂平氣。

白話文:

在安定順暢的環境下,應該收藏而不去破壞,治理時應該溫和地引導,五行變化都保持整齊有序。這種氣象是明亮的,它的性質是向下的,它的作用是滋潤而廣泛的,它的轉化是凝固且堅實的,它所屬的自然是水,它的治理方式是流動且演變的,它的季候特徵是冷凝肅殺的,它所發出的命令與寒冷相關,它所對應的內臟是腎,腎害怕濕氣,它主管的是與排泄相關的兩個部位(指前後二陰),它所對應的穀物是豆類,水果是栗子,種子是濕潤的,它所對應的季節是冬天,動物是鱗類,家畜是豬,顏色是黑色,它滋養的是骨髓,它引起的疾病是厥逆,它的味道是鹹的,它在音樂中的調式是羽音,它的特性是濕潤,它所對應的數字是六。

因此,在生長期應該促進生長而不去殺戮,成長期要幫助成長而不去懲罰,轉化期要順其自然而不去抑制,收穫期要順利收成而不去損害,儲藏期要妥善保存而不去壓抑,這就叫做平和的氣象。

委和之紀,是謂勝生,生氣不政,化氣乃揚,長氣自平,收令乃早,涼雨時降,風雲並興,草木晚榮,蒼干雕落,物秀而實,膚肉內充,其氣斂,其用聚,其動緛戾拘緩,其發驚駭,其臟肝,其果棗李,其實核殼,其谷稷稻,其味酸辛,其色白蒼,其畜犬雞,其蟲毛介,其主霧露淒滄,其聲角商,其病搖動注恐,從金化也,少角與判商同,上角與正角同,上商與正商同,其病肢廢癰腫瘡瘍,其甘蟲,邪傷肝也,上宮與正宮同,蕭飋肅殺則炎赫沸騰,眚於三,所謂復也,其主飛蠹蛆雉,乃為雷霆。

白話文:

當自然界遵循和諧規律時,萬物便生機勃勃;如果生機失調,化氣就會上揚,長氣自動平衡,收斂指令會及時發出。這時,涼雨降臨,風雲並起,草木花卉晚開,老樹枯葉凋落。植物果實豐碩,人們面色紅潤,身體強健。氣息收斂,精氣凝聚,動作緩慢而舒緩。情感容易受到驚嚇,內臟對應肝臟。果實多為棗、李等核殼類。穀物以稷、稻為主,味道酸辛,顏色白青。畜類多為犬、雞,昆蟲多為有毛、有殼的種類。掌管霧露、悽清之氣。聲音特徵為角商。常見疾病為戰慄、動搖、注恐,由體內金氣化生。少角音與正商音相同,上角音與正角音相同,上商音與正商音相同。常伴隨肢體殘疾、癰腫、瘡瘍等疾病。嗜食甜味,容易出現邪氣損害肝臟的情況。上宮音與正宮音相同。蕭瑟涼風帶有肅殺之氣,就會出現炎熱沸騰的異常天氣。這三種天氣反常現象稱為「復」。掌管飛禽走獸、蠹蟲等生物,代表雷霆之聲。

伏明之紀,是謂勝長,長氣不宣,臟氣反布,收氣自政,化令乃衡,寒清數舉,暑令乃薄,承化物生,生而不長,成實而稚,遇化已老,陽氣屈伏,蟄蟲早藏,其氣鬱,其用暴,其動彰伏變易,其發痛,其髒心,其果慄桃,其實絡濡,其谷豆稻,其味苦鹹,其色玄丹,其畜馬彘,其蟲羽鱗,其主冰雪霜寒,其聲徵羽,其病昏惑悲忘,從水化也,少徵與少羽同,上商與正商同,邪傷心也,凝慘凜冽則暴雨霖霪,眚於九,其主驟注雷霆震驚,沉霒淫雨。

白話文:

伏明時節,代表著生機旺盛,但氣息不通暢,臟氣反覆運行,收斂機能自主調節,陰陽平衡。寒氣頻繁出現,暑氣逐漸消散。適合承載萬物生長,但生長有限,果實成熟卻不飽滿,遇到氣候變化就容易衰老。陽氣衰減,蟄伏的昆蟲早早躲藏。氣息鬱結,表現強烈,活動頻繁但變化迅速。引發疼痛,臟腑受傷,果實是桃子、栗子,果肉鬆散多汁。穀物是稻子,豆子,味道苦鹹,顏色玄妙。家畜是馬、豬,昆蟲是鳥類、鱗翅類。支配冰雪霜寒,聲音如羽,主宰徵調,疾病徵狀是昏迷、健忘,是由水化生而來。少徴與少羽相同,上商與正商相同,代表心臟受邪氣侵害。陰森寒冷,就會導致暴雨成災。九宮中傷於「九宮」,主導雷暴、震驚、暴雨連綿。

卑監之紀,是謂減化,化氣不令,生政獨彰,長氣整,雨乃愆,收氣平,風寒並興,草木榮美,秀而不實,成而秕也,其氣散,其用靜定,其動瘍湧分潰癰腫,其發濡滯,其臟脾,其果李慄,其實濡核,其谷豆麻,其味酸甘,其色蒼黃,其畜牛犬,其蟲倮毛,其主飄怒振發,其聲宮角,其病留滿痞塞,從木化也,少宮與少角同,上宮與正宮同,上角與正角同,其病飧泄,邪傷脾也,振拉飄揚則蒼干散落,其眚四維,其主敗折虎狼,清氣乃用,生政乃辱。

白話文:

卑監的紀律,稱為減化。化氣失序,生氣獨旺,長氣充盈,導致雨水延誤。收氣平衡,風寒並起。草木茂盛,花開而果實不實,果實成熟後空虛。其氣質散漫,作用沉靜。其動作如同湧出分化的膿腫。其生成濡濕滯澀。其臟腑為脾。其水果為李子、栗子。其果核濡濕。其穀物為豆子、麻子。其味道酸甜。其顏色蒼黃。其家畜為牛和狗。其昆蟲為毛蟲和毛髮蟲。其主氣飄揚激昂。其音調為宮角。其疾病為腹脹滿塞。這是由於木行化氣而形成的。少宮音與少角音相同,上宮音與正宮音相同,上角音與正角音相同。其疾病為腹瀉,是由邪氣傷害脾臟造成的。搖曳飄揚,則枯枝敗葉散落。其災害來自四面八方。其主剋制老虎和狼。清氣發揮作用,生氣受到侮辱。

從革之紀,是謂折收,收氣乃後,生氣乃揚,長化合德,火政乃宣,庶類以蕃,其氣揚,其用躁切,其動鏗禁瞀厥,其發咳喘,其臟肺,其果李杏,其實殼絡,其谷麻麥,其味苦辛,其色白丹,其畜雞羊,其蟲介羽,其主明曜炎爍,其聲商徵,其病嚏咳鼽衄,從火化也,少商與少徵同,上商與正商同,上角與正角同,邪傷肺也,炎光赫烈則冰雪霜雹,眚於七,其主鱗伏彘鼠,歲氣早至,乃生大寒。

白話文:

歲時相循,交替更迭,稱為「折收」。氣息收斂,陽氣隨後升發,自然萬物生長化育。火性支配的季節到來,萬物繁茂。陽氣升發,生機勃勃,動作急促,聲音洪亮,發出聲響。容易咳嗽氣喘,肺臟受到影響。果實為李子、杏子,果殼堅硬。穀物為芝麻、小麥,味道苦辛,顏色為白色、紅色。飼養的動物為雞、羊,昆蟲種類為介殼類、羽毛類。主星為太陽、火星,聲音為商徵。疾病表現為打噴嚏、咳嗽、鼻血,是由於火性過盛所致。少商穴與少徵穴同屬於肺經,上商穴與正商穴同屬於肺經,上角穴與正角穴同屬於肺經。肺臟受到邪氣侵犯,會出現發炎、灼熱等症狀。陽光強烈時,會出現冰雪霜雹等天氣現象。主星為鱗宿星、伏星、豬鼠。如果歲氣提前到來,會導致天氣異常寒冷。

涸流之紀,是謂反陽,藏令不舉,化氣乃昌,長氣宣布,蟄蟲不藏,土潤水泉減,草木條茂,榮秀滿盛,其氣滯,其用滲泄,其動堅止,其發燥槁,其臟腎,其果棗杏,其實濡肉,其谷黍稷,其味甘鹹,其色黅玄,其畜彘牛,其蟲鱗倮,其主埃郁昏翳,其聲羽宮,其病痿厥堅下,從土化也,少羽與少宮同,上宮與正宮同,其病癃閟,邪傷腎也,埃昏驟雨則振拉摧拔,眚於一,其主毛顯狐狢,變化不藏。故乘危而行,不速而至,暴虐無德,災反及之,微者復微,甚者復甚,氣之常也。

白話文:

乾旱之年,陽氣回升,收藏之令無法執行,化生之氣於是旺盛,生發之氣充沛,蟄伏的蟲類不再藏匿,土地濕潤,泉水減少,草木枝條繁茂,花朵繁盛,氣候乾燥,作用是通利滲泄,動象是堅固止攝,表現為皮膚乾燥粗糙,與腎臟相關,果實是棗、杏,食物是肉類,穀物是黍、稷,味道是甘鹹,顏色是深黑,牲畜是豬、牛,昆蟲是鱗甲類,主管陰鬱昏沉,音調是羽宮,疾病是痿弱、厥證、心堅、下利,是由於土性化生所致,少羽與少宮相同,上宮與正宮相同,疾病是拘攣疼痛,是邪氣傷害腎臟所致,陰鬱昏沉,驟雨則會產生搖晃拉扯摧毀拔除之象,其象徵性的事物是毛髮明顯的狐狸、野貓,變化不隱藏。所以冒著危險行事,就會很快遭遇災難,殘暴無德,災禍會反過來加害於他,微弱的人復歸於微弱,強大的人復歸於強大,這是氣候的常規。

發生之紀,是謂啟陳,土疏泄,蒼氣達,陽和布化,陰氣乃隨,生氣淳化,萬物以榮,其化生,其氣美,其政散,其令條舒,其動掉眩巔疾,其德鳴靡啟坼,其變振拉摧拔,其谷麻稻,其畜雞犬,其果李桃,其色青黃白,其味酸甘辛,其象春,其經足厥陰少陽,其臟肝脾,其蟲毛介,其物中堅外堅,其病怒,太角與上商同,上徵則其氣逆,其病吐利,不務其德則收氣復,秋氣勁切,甚則肅殺,清氣大至,草木雕零,邪乃傷肝。

白話文:

萬物的生長開始時,稱為「啟陳」。此時,土壤疏鬆通暢,木氣旺盛,陽氣溫和而廣布,陰氣隨之而動,生氣純正而滋養,萬物因此而繁榮昌盛。萬物新生的景象,空氣清新宜人,政令寬鬆而有條理,刑罰執行得當。

但此時也容易出現頭暈目眩、癲癇等疾病。它的特點是溫和濕潤,能發出鳴叫聲,能促進生長,能振奮和拔高。

適合種植的穀物包括麻和稻,適合飼養的動物包括雞和狗,適合食用的水果包括李子和小桃。它的顏色以青、黃、白為主,味道以酸、甜、辛為主。

它的象徵是春天,對應的經絡是足厥陰肝經和足少陽膽經,對應的臟腑是肝和脾。它與毛髮和介殼類動物有關。其特徵是內部結構堅固,外部也有堅硬的保護層。

它的病變主要是怒氣,太角穴和上商穴的反應也相同。如果陽氣過盛,就會出現氣逆的徵兆,會引起嘔吐和腹瀉。如果不注重養生保德,就會導致氣血收斂,進入秋天。

秋天的氣候涼爽而勁烈,如果過於嚴寒,就會出現肅殺之氣。清氣大盛,草木枯萎凋零,邪氣會傷害肝臟。

赫曦之紀,是謂蕃茂,陰氣內化,陽氣外榮,炎暑施化,物得以昌,其化長,其氣高,其政動,其令鳴顯,其動炎灼妄擾,其德暄暑鬱蒸,其變炎烈沸騰,其穀麥豆,其畜羊彘,其果杏慄,其色赤白玄,其味苦辛鹹,其象夏,其經手少陰太陽,手厥陰少陽,其髒心肺,其蟲羽鱗,其物脈濡,其病笑瘧瘡瘍血流狂妄目赤,上羽與正徵同,其收齊,其病痓,上徵而收氣後也,暴烈其政,臟氣乃復,時見凝慘,甚則雨水霜雹切寒,邪傷心也。

白話文:

夏天(赫曦之紀)的氣候特徵是:

生機勃勃,陰氣隱匿,陽氣旺盛。 炎熱而陽光普照,萬物得以繁榮生長。 天氣炎熱,氣勢高昂,風動雲變,雷鳴電閃。 炎熱灼人,擾亂身心,燥熱難耐,令人煩躁。 穀物以麥豆為代表,家畜以羊豬為代表,水果以杏慄為代表。 顏色以赤白玄(紅、白、黑)為主。 味道以苦辛鹹為主。 五行屬火,時序屬夏。 經絡以手少陰太陽、手厥陰少陽為主。 臟腑以心肺為主。 動物以鳥類、魚鱗為主。 脈象濡滑。 常見疾病有:笑瘧、瘡瘍、血流妄行、狂妄、目赤。

夏天的氣候特徵與疾病症狀相應。收斂政令,可以抑制暴烈之氣,使臟腑之氣恢復正常。如果陽熱過盛,會出現暴風驟雨、霜雹、切寒等異常天氣,容易損傷心肺。

敦阜之紀,是謂廣化,厚德清靜,順長以盈,至陰內實,物化充成,煙埃朦郁,見於厚土,大雨時行,濕氣乃用,燥政乃闢,其化圓,其氣豐,其政靜,其令周備,其動濡積並稸,其德柔潤重淖,其變震驚飄驟崩潰,其谷稷麻,其畜牛犬,其果棗李,其色黅玄蒼,其味甘鹹酸,其象長夏,其經足太陰陽明,其臟脾腎,其蟲倮毛,其物肌核,其病腹滿四肢不舉,大風迅至,邪傷脾也。

白話文:

敦厚溫和的季節,稱為廣化。德行深厚,心神清淨,萬物順應而生長繁盛,陰氣充足充實,天地萬物孕育完成。煙霧瀰漫,覆蓋著大地。大雨經常降下,濕氣充沛,乾燥的氣候得到緩解。氣候溫潤,空氣充足,政令平和,措施周全。其運動方式為溫和緩慢而積聚,其德性柔潤重厚。其變化為震動驚嚇、飄忽不定、崩塌潰散。其糧食為稷、麻,其牲畜為牛、犬,其水果為棗、李,其顏色為暗黃、玄黑、蒼青,其味道為甘、鹹、酸,其象徵為長夏,其經絡為足太陰脾經和足陽明胃經,其臟腑為脾、腎,其昆蟲為虻蟲、毛蟲,其物質為肌肉、核果,其疾病為腹脹、四肢不動,大風迅猛而至,邪氣損傷脾臟。

堅成之紀,是謂收引,天氣潔,地氣明,陽氣隨,陰治化,燥行其政,物以司成,收氣繁布,化洽不終,其化成,其氣削,其政肅,其令銳切,其動暴折瘍疰,其德霧露蕭飋,其變肅殺雕零,其谷稻黍,其畜雞馬,其果桃杏,其色白青丹,其味辛酸苦,其象秋,其經手太陰陽明,其臟肺肝,其蟲介羽,其物殼絡,其病喘喝胸憑仰息,上徵與正商同,其生齊,其病咳,政暴變則名木不榮,柔脆焦首,長氣斯救,大火流,炎爍且至,蔓將槁,邪傷肺也。

白話文:

在秋日收穫的季節,天氣晴朗,地氣明亮,陽氣隨著風飄散,陰氣被制化,乾燥的氣象主導著一切,萬物因此而成熟收割。繁盛的生機逐漸收斂,化育作用逐漸消退,氣候變為嚴肅,空氣變得犀利,運動變得猛烈而容易出現外傷和疾病。天地間的氣象表現為霧露蕭瑟,氣候變化為肅殺凋零。

秋季的主要農作物是稻穀、黍米,家畜是雞和馬,水果是桃子和杏子,顏色表現為白色、青色和紅色,味道表現為辛味、酸味和苦味。秋季對應的五行屬金,相應的經絡是手太陰肺經和陽明大腸經,對應的臟腑是肺和肝,對應的動物是介殼類、羽毛類,對應的物質是殼類和網狀物。

秋季常見的疾病有喘息、咳嗽、胸悶、背痛和仰息。這些疾病的徵兆與秋季的屬性相符。秋季主收斂,因此容易出現肺部疾病。而如果秋季氣候過於燥烈,就會導致樹木枝葉枯萎,柔弱脆弱,尖端焦枯。如果長期處於這種氣候,就會導致大火,炎熱灼烤,使植物枯萎,這是邪氣侵襲肺部所致。

流衍之紀,是謂封藏,寒司物化,天地嚴凝,藏政以布,長令不揚,其化凜,其氣堅,其政謐,其令流注,其動漂泄沃湧,其德凝慘寒雰,其變冰雪霜雹,其谷豆稷,其畜彘牛,其果慄棗,其色黑丹黅,其味鹹苦甘,其象冬,其經足少陰太陽,其臟腎心,其蟲鱗倮,其物濡滿,其病脹,上羽而長氣不化也。政過則化氣大舉,而埃昏氣交,大雨時降,邪傷腎也。

故曰:不恆其德,則所勝來復,政恆其理,則所勝同化。此之謂也。

白話文:

時序進入封藏之期,寒冷主宰著萬物的變化,天地都嚴肅凝結。收藏之政令廣泛頒布,生長之令不再執行。它的變化肅殺,氣息堅固,政令沉寂,號令流注。它的運作是漂浮傾瀉,湧動充盈,它的特性是凝結嚴冷的陰霾。它的變化是冰雪霜雹,它的穀物是豆稷,它的家畜是豬牛,它的果實是慄棗,它的顏色是黑色、丹色、紅色,它的味道是鹹、苦、甘,它的象徵是冬季,它的經脈是足少陰太陽,它的臟腑是腎心,它的生物是鱗蟲和鳥類,它的特質是濕潤飽滿,它的疾病是水腫,就像鳥向上飛翔而氣血無法化生。政令過度執行,則陰氣大舉進攻,於是塵埃昏暗之氣交結,大雨時常降下,邪氣侵襲腎臟。

因此,古人說:如果不能始終保持自身(五行)的特性與平衡,就會遭受克制它的那一方(五行中的其他元素)的反制或侵擾。相反,如果能夠始終遵循自然的法則和道理,那麼即使遭遇到克制的因素,也能夠通過自身的調節達到一種和諧共存的狀態,甚至能影響和轉化对方,使其與自己趨於一致。這就是‘不恆其德,則所勝來復,政恆其理,則所勝同化’所要表達的道理。在中醫和古代哲學中,這句話強調了保持自身平衡和遵循自然法則的重要性,以實現與外界環境的和諧相處。

帝曰:天不足西北,左寒而右涼,地不滿東南,右熱而左溫,其故何也?岐伯曰:陰陽之氣,高下之理,太少之異也。東南方,陽也,陽者其精降於下,故右熱而左溫。西北方,陰也,陰者其精奉於上,故左寒而右涼。是以地有高下,氣有溫涼,高者氣寒,下者氣熱,故適寒涼者脹,之溫熱者瘡,下之則脹已,汗之則瘡已,此腠理開閉之常,太少之異耳。帝曰:其於壽夭何如?岐伯曰:陰精所奉其人壽,陽精所降其人夭。

白話文:

黃帝問道:天空西北部低陷不平,左側寒冷而右側涼爽,地球東南部不飽滿,右側炎熱而左側溫暖,這是什麼原因?

岐伯回答說:陰陽二氣,氣勢的高低,是陰陽消長的變化。東南方屬陽,陽氣旺盛,其精氣下降到下方,所以右側炎熱而左側溫暖。西北方屬陰,陰氣盛行,其精氣上升到上方,所以左側寒冷而右側涼爽。因此,地球有高低起伏,氣候有溫熱涼爽之別。高的地方氣候寒冷,低的地方氣候炎熱。所以適合寒冷環境的人受到寒冷刺激會脹痛,適合溫暖環境的人受到溫熱刺激會生瘡。服用瀉藥可以緩解脹痛,出汗可以消除瘡瘍。這是腠理開合的正常現象,也是陰陽消長的變化。

黃帝又問:這與人的壽命有什麼關係?

岐伯回答說:陰精旺盛的人長壽,陽精旺盛的人短命。

帝曰:善。其病也,治之奈何?岐伯曰:西北之氣散而寒之,東南之氣收而溫之,所謂同病異治也。故曰:氣寒氣涼,治以寒涼,行水漬之。氣溫氣熱,治以溫熱,強其內守。必同其氣,可使平也,假者反之。帝曰:善。一州之氣,生化壽夭不同,其故何也?岐伯曰:高下之理,地勢使然也。

白話文:

黃帝說:「很好。他的病,應該如何治療?」

岐伯說:「西北方的寒氣會使人散熱,東南方的暑氣會使人收熱,這就是『同病異治』的意思。所以說:『氣寒氣涼,就用寒涼藥治療,並促進水液的運化;氣溫氣熱,就用溫熱藥治療,並增強內臟的功能。』一定要順應氣的性質,才能使身體達到平衡,違背這個原則就會適得其反。」

黃帝說:「很好。同一州郡的氣候,為什麼會導致人生命長短不同呢?」

岐伯說:「這是因為地區高低不同,地理環境造成的。」

崇高則陰氣治之,汙下則陽氣治之,陽勝者先天,陰勝者後天,此地理之常,生化之道也。帝曰:其有壽夭乎?岐伯曰:高者其氣壽,下者其氣夭,地之小大異也,小者小異,大者大異。故治病者,必明天道地理,陰陽更勝,氣之先後,人之壽夭,生化之期,乃可以知人之形氣矣。

白話文:

位置較高的地區,由陰氣控制;位置較低的地區,由陽氣控制。陽氣旺盛的人先天性命,陰氣旺盛的人後天性命,這是地理的常規,也是生化法則。黃帝問:人的壽命會不同嗎?岐伯回答:居住在高處的人氣候延長壽命,居住在低處的人氣候縮短壽命。地區大小也有不同,小的區域有小的差異,大的區域有大的差異。因此治理疾病的人,必須瞭解天理、地理、陰陽變換、氣的先後、人的壽夭、生化的時機,才能掌握人的形體和氣血。

帝曰:善。其歲有不病,而臟氣不應不用者何也?岐伯曰:天氣制之,氣有所從也。帝曰:願卒聞之。岐伯曰:少陽司天,火氣下臨,肺氣上從,白起金用,草木眚,火見燔焫,革金且耗,大暑以行,咳嚏鼽衄鼻窒,曰瘍,寒熱胕腫。風行於地,塵沙飛揚,心痛胃脘痛,厥逆膈不通,其主暴速。

白話文:

黃帝說:很好。為什麼有的人這一年沒有發病,但臟腑之氣卻沒有相應地得到調節呢?岐伯說:這是因為天氣的影響,氣受制於外部環境。黃帝說:希望你能把這個說完。岐伯說:少陽之氣統領天空,火氣下降而臨近,肺氣向上迎合,白色顯現而金氣得到運作,草木生長萌芽,火光顯現而焚燒旺盛,革金器物易於耗損,天氣酷熱而運行,出現咳嗽、打噴嚏、氣喘、流鼻血、鼻子不通的情況,叫做熱毒瘡瘍,伴有寒熱交替、肌肉腫脹。風在地面上運行,塵沙飛揚,出現心痛、胃脘痛,逆氣上行、膈膜不通,其病勢往往來勢兇猛。

陽明司天,燥氣下臨,肝氣上從,蒼起木用而立,土乃眚,淒滄數至,木伐草萎,脅痛目赤,掉振鼓慄,筋痿不能久立。暴熱至,土乃暑,陽氣鬱發,小便變,寒熱如瘧,甚則心痛,火行於稿,流水不冰,蟄蟲乃見。

白話文:

當陽明燥金司天之年,燥氣從天上降臨,而地下則是肝木之氣上行。由於燥金的影響,使得本應屬木的東方之氣更加旺盛,但同時也抑制了中央的土氣,導致土地受害。此時,清冷而潮濕的氣候頻繁出現,影響了植物生長,草木因而枯萎,人體方面則可能出現肋部疼痛、眼睛發紅、身體顫抖、戰栗、筋脈痿弱而站立困難等症狀。

接著,突然的高溫到來,使得土氣轉為暑熱,地面上的陽氣過度發散,可能會導致小便的性狀改變,身體出現類似寒熱交作的瘧疾症狀,嚴重時還可能引起心痛。火行於乾燥之時,河流雖流但不結冰,甚至在冬季也能見到本應冬眠的蟲類活躍。

這樣的描述反映了中醫五運六氣理論中,天地氣機運行對自然環境及人體健康產生的深遠影響,強調了天地氣候變化與人體生理病理之間的密切關係。

太陽司天,寒氣下臨,心氣上從,而火且明,丹起金乃眚,寒清時舉,勝則水冰,火氣高明,心熱煩,嗌乾善渴,鼽嚏,喜悲數欠,熱氣妄行,寒乃復,霜不時降,善忘,甚則心痛。土乃潤,水豐衍,寒客至,沉陰化,濕氣變物,水飲內稸,中滿不食,皮𤸷肉苛,筋脈不利,甚則胕腫身後癰。

白話文:

當太陽寒水司天時,寒氣自上而下影響,心火之氣相應地上升,火焰看似熾烈,但由於金氣受制,土色泛黃且易受損。寒冷清冽之氣時常升起,若寒氣勝過,則河水結冰,火氣雖然旺盛,卻讓人感到心熱煩躁,咽喉乾燥、口渴,鼻塞打噴嚏,情緒易悲傷且頻繁打呵欠,熱氣亂行之後寒氣又再來,霜降不按時,記憶力減退,甚至心痛。土地變得濕潤,水勢豐盈,寒氣侵襲時,陰氣沉降而化濕,濕氣導致物質變異,體內水液積聚,腹部脹滿食欲不振,皮膚粗糙肉體瘦弱,筋脈不暢,嚴重時會導致浮腫或背部生瘡。

厥陰司天,風氣下臨,脾氣上從,而土且隆,黃起水乃眚,土用革,體重肌肉萎,食減口爽,風行太虛,雲物搖動,目轉耳鳴。火縱其暴,地乃暑,大熱消爍,赤沃下,蟄蟲數見,流水不冰,其發機速。少陰司天,熱氣下臨,肺氣上從,白起金用,草木眚,喘嘔寒熱,嚏鼽衄鼻窒,大暑流行,甚則瘡瘍燔灼,金爍石流。地乃燥清,淒滄數至,脅痛善太息,肅殺行,草木變。

白話文:

厥陰風木司天時,風氣自上而降,脾土之氣隨之上行,土氣隆盛,黄色現象頻繁,水氣受制。體重增加,肌肉萎縮,食量減少,口味失常,風行於虚空之中,雲彩飄動,眼睛眩轉,耳中鳴響。若火氣縱橫肆虐,地面便會炎熱,酷熱消融一切,赤地千里,冬眠蟲類屢屢出現,流水不凍,各種事物的發展變化加速。

少陰君火司天時,熱氣自上而下,肺金之氣相應上升,白色显现,草木受傷。人們易感喘息、嘔吐、寒熱交作,鼻塞、流涕、鼻血,甚至鼻塞不通,大熱天氣流竄,嚴重時可致皮膚潰瘍、燒灼,猶如金石熔化。地面變得乾燥清冷,寒涼之氣頻至,肋痛且喜長嘆息,肅殺之氣盛行,草木隨之變化。

太陰司天,濕氣下臨,腎氣上從,黑起水變,埃冒雲雨,胸中不利,陰痿氣大衰而不起不用。當其時反腰脽痛,動轉不便也,厥逆。地乃藏陰,大寒且至,蟄蟲早附,心下痞痛,地裂冰堅,少腹痛,時害於食,乘金則止水增,味乃咸,行水減也。

白話文:

當太陰濕土司天時,濕氣自上而下籠罩,腎水之氣隨之上升,黑色愈發顯著,且水的性質易變。天空中塵埃遮蔽,雲雨密集,導致胸中不舒畅,性功能減弱,氣力大大衰退,甚至完全不起作用。在這樣的年份,反而會有腰和臀部疼痛的現象,身體轉動不靈活,有厥冷逆氣的情況發生。地面收藏陰寒之氣,大寒天氣隨即到來,冬眠的昆蟲早早躲藏,人體感到心下痞塞疼痛,地面甚至有裂縫,冰層堅固。同時,少腹部疼痛,進食時常感到不適,食慾受影響。若逢金氣主事,則能遏制水氣,令水濕增多,食物味道偏鹹,而流通的水分則會減少。

帝曰:歲有胎孕不育,治之不全,何氣使然?岐伯曰:六氣五類,有相勝制也,同者盛之,異者衰之,此天地之道,生化之常也。故厥陰司天,毛蟲靜,羽蟲育,介蟲不成;在泉,毛蟲育,倮蟲耗,羽蟲不育。少陰司天,羽蟲靜,介蟲育,毛蟲不成;在泉,羽蟲育,介蟲耗不育。

白話文:

黃帝問:有的年份裡,動物懷胎後卻無法成功孕育,治療也難以完善,這是什麼氣候因素導致的呢?

岐伯回答:天地間的六種氣候(風、火、暑、濕、燥、寒)與五種生物類型(木、火、土、金、水,對應著毛蟲、羽蟲、倮蟲、介蟲、鱗蟲)之間存在著相生相克的關係。相同的氣候條件會使同類生物繁盛,不同的氣候則會使其衰敗,這是天地運行的基本法則,也是生物生成和化育的常態。

因此,當厥陰風木司天時,屬木的毛蟲(如獸類)趨於平靜,屬火的羽蟲(如鳥類)得以繁殖,而屬水的介蟲(如貝殼類)則不易成長。厥陰在泉時,毛蟲繁殖,屬土的倮蟲(如人類、獸類)消耗能量,而羽蟲則不易繁殖。

少陰君火司天時,羽蟲平靜,介蟲得以繁殖,而毛蟲不易成長。少陰在泉時,羽蟲繁殖,介蟲消耗而難以繁殖。

太陰司天,倮蟲靜,鱗蟲育,羽蟲不成;在泉,倮蟲育,鱗蟲不成。少陽司天,羽蟲靜,毛蟲育,倮蟲不成;在泉,羽蟲育,介蟲耗,毛蟲不育。陽明司天,介蟲靜,羽蟲育,介蟲不成;在泉,介蟲育,毛蟲耗,羽蟲不成。太陽司天,鱗蟲靜,倮蟲育;在泉,鱗蟲耗,倮蟲不育。

白話文:

太陰濕土司天時,倮蟲平靜,鱗蟲(如魚類)繁殖,而羽蟲不易成熟。太陰在泉時,倮蟲繁殖,鱗蟲則不易成長。

少陽相火司天時,羽蟲平靜,毛蟲繁殖,倮蟲不易成熟。少陽在泉時,羽蟲繁殖,介蟲消耗,毛蟲不易繁殖。

陽明燥金司天時,介蟲平靜,羽蟲繁殖,而同屬金的介蟲不易成熟。陽明在泉時,介蟲繁殖,毛蟲消耗,羽蟲不易成熟。

太陽寒水司天時,鱗蟲平靜,倮蟲得以繁殖。太陽在泉時,鱗蟲消耗,倮蟲則不易繁殖。

這些氣候與生物之間的相互作用,影響了各類生物的生育和成長,是自然界生態平衡的一部分。

諸乘所不成之運,則甚也。故氣主有所制,歲立有所生,地氣制己勝,天氣制勝己,天制色,地制形,五類衰盛,各隨其氣之所宜也。故有胎孕不育,治之不全,此氣之常也,所謂中根也。根於外者亦五,故生化之別,有五氣五味五色五類五宜也。帝曰:何謂也?岐伯曰:根於中者,命曰神機,神去則機息。

白話文:

黃帝問:你所說的“諸乘所不成之運,則甚也”,是指什麼意思呢?

岐伯回答:這裡指的是,如果某一年的氣運特點恰好克制了某類生物的正常生長,那麼這類生物的生育失敗就會特別明顯。因為氣候主宰著生物的生制規律,每年的氣候特點決定了哪些生物會蓬勃生長。地上的氣候制約它所克制的那一類生物,而天上的氣候則制約那些能克制自己的生物。簡而言之,天氣影響生物的外在顏色,地氣影響生物的形體成長。五行中的五類生物,根據各自所屬的氣候特點,有興盛也有衰敗,這些都隨著它們所適應的氣候條件變化而變化。

所以,有時候會出現胎孕而不能成功育成的情況,治療也難以達到完全的效果,這是氣候影響下的一種常態,也就是所謂的“中根”。這裡還涉及到外在的五個方面——氣、味、色、類、適宜的環境,它們共同構成了生命化育的多樣性。

黃帝又問:什麼是“根於中者,命曰神機,神去則機息”?

岐伯進一步解釋:這裡的“根於中者”,指的就是生命的核心機制,我們稱之為“神機”。在中醫理論中,“神”不僅指精神意識,更廣泛地代表了生命的活力和自發調控的能力。“神機”即是維持生命活動、調節身體機能的根本動力。當“神”離開或衰弱時,“機息”就意味著這種生命的核心調控機能停止運作,生命活動也就跟著終止了。這表明生命的本質深藏於內,是通過“神機”的作用來維持和表現的。

根於外者,命曰氣立,氣止則化絕。故各有制,各有勝,各有生,各有成。故曰:不知年之所加,氣之同異,不足以言生化。此之謂也。

白話文:

從外部而產生的疾病,稱為「氣立」,氣停止流動就會失去變化。因此,不同的疾病有不同的方法抑制、治療、促成生長和成熟。所以說,如果不瞭解年齡的增長和氣的變化,就不能夠談論生命的生長和代謝。這就是中醫的觀點。

帝曰:氣始而生化,氣散而有形,氣布而蕃育,氣終而象變,其致一也。然而五味所資,生化有薄厚,成熟有少多,終始不同,其故何也?岐伯曰:地氣制之也,非天不生,地不長也。帝曰:願聞其道。岐伯曰:寒熱燥濕,不同其化也。故少陽在泉,寒毒不生,其味辛,其治苦酸,其谷蒼丹。

白話文:

黃帝說:氣體開始時會產生變化,氣體散開就會形成形體,氣體分佈就會繁衍生息,氣體結束就會形體轉變,這些都是同一個原因造成的。然而,五味所滋養的生長變化有厚薄之分,成熟的大小數量不同,開始和結束也不同,這是什麼原因呢?岐伯說:這是因為地氣控制的緣故,不是天不產生,地不生長。黃帝說:我想聽聽這其中的道理。岐伯說:寒、熱、燥、濕,它們的變化各不相同。所以少陽之氣位於泉水之中,寒毒不會產生,它的味道辛辣,它的治療方法是苦酸,它的五穀是蒼粟和紅黍。

陽明在泉,濕毒不生,其味酸,其氣濕,其治辛苦甘,其谷丹素。太陽在泉,熱毒不生,其味苦,其治淡咸,其谷黅秬。厥陰在泉,清毒不生,其味甘,其治酸苦,其谷蒼赤,其氣專,其味正。少陰在泉,寒毒不生,其味辛,其治辛苦甘,其谷白丹。太陰在泉,燥毒不生,其味鹹,其氣熱,其治甘鹹,其谷黅秬。

白話文:

陽明泉 陽明泉內,濕毒不能滋生。其泉水味道酸澀,性質濕潤。治療方法宜用辛苦甘味的藥物,食補宜食丹素米。

太陽泉 太陽泉內,熱毒不能滋生。其泉水味道苦澀。治療方法宜用淡鹹味的藥物,食補宜食黅秬米。

厥陰泉 厥陰泉內,清毒不能滋生。其泉水味道甘甜。治療方法宜用酸苦味的藥物,食補宜食蒼赤米。其泉氣專一,泉水味道純正。

少陰泉 少陰泉內,寒毒不能滋生。其泉水味道辛辣。治療方法宜用辛苦甘味的藥物,食補宜食白丹米。

太陰泉 太陰泉內,燥毒不能滋生。其泉水味道鹹澀,性質溫熱。治療方法宜用甘鹹味的藥物,食補宜食黅秬米。

化淳則咸守,氣專則辛化而俱治。故曰:補上下者從之,治上下者逆之,以所在寒熱盛衰而調之。故曰:上取下取,內取外取,以求其過。能毒者以厚藥,不勝毒者以薄藥。此之謂也。氣反者,病在上,取之下;病在下,取之上;病在中,旁取之。治熱以寒,溫而行之;治寒以熱,涼而行之;治溫以清,冷而行之;治清以溫,熱而行之。

白話文:

化解停滯的邪氣,就能使病症全部消除;專門針對某種邪氣,也可以使其他邪氣也一同治理。所以說:補氣不足的人就順著補,治療氣旺的人就逆著治,根據病患寒熱盛衰的狀況來調整。因此又說:向上取穴位,向下取穴位,向體內取穴位,向體外取穴位,以求得平衡。對於毒性強的疾病要用重藥,對於毒性弱的疾病要用輕藥。這就是這個道理。氣運行方向相反的,如果病在上,就從下取穴位;如果病在下,就從上取穴位;如果病在中間,就從旁邊取穴位。治療熱證用寒涼藥物,同時溫和地治療;治療寒證用溫熱藥物,同時涼爽地治療;治療溫證用清涼藥物,同時寒涼地治療;治療清證用溫熱藥物,同時溫和地治療。

故消之削之,吐之下之,補之瀉之,久新同法。帝曰:病在中而不實不堅,且聚且散,奈何?岐伯曰:悉乎哉問也!無積者求其藏,虛則補之,藥以祛之,食以隨之,行水漬之,和其中外,可使畢已。帝曰:有毒無毒,服有約乎?岐伯曰:病有久新,方有大小,有毒無毒,固宜常制矣。

白話文:

因此,治療疾病的方法是:針對實證,予以消散清除治療;針對虛證,予以補益通瀉治療。不管疾病是久病或新病,治療原則都是一樣的。黃帝說:有些疾病發生在內臟,既不實也不堅,而且時聚時散,怎麼辦呢?岐伯說:問得好啊!對於這種不實質的疾病,要尋找其藏腑的病根,虛證就用補藥來治療,同時用藥物來驅散病邪,用食物來調理,使用水漬療法來行水利濕,使內外和諧,就可以讓疾病完全痊癒。黃帝說:服用藥物時,有毒和無毒的區別嗎?岐伯說:疾病有新舊之分,對應的治療方法有大小之別,有毒無毒的藥物,都應該根據具體情況來選擇治療。

大毒治病,十去其六,常毒治病,十去其七,小毒治病,十去其八,無毒治病,十去其九,穀肉果菜,食養盡之,無使過之,傷其正也。不盡,行復如法,必先歲氣,無伐天和,無盛盛,無虛虛,而遺人天殃,無致邪,無失正,絕人長命。帝曰:其久病者,有氣從不康,病去而瘠,奈何?岐伯曰:昭乎哉聖人之問也!化不可代,時不可違。

白話文:

劇毒性藥物用於治療疾病,會損耗患者六成的元氣;中等的毒性藥物,會損耗七成的元氣;微毒性的藥物,會損耗八成的元氣;沒有毒性的藥物,也會損耗九成的元氣。

因此,在使用食物和藥物調理身體時,要適量食用,不要過量,以免損傷正氣。如果調理過程沒有達到理想效果,可以按照之前的法則繼續進行,但一定要順應時令變化,不要違背自然規律。不要執著於一味補益或一味瀉利,以免留下禍患,影響壽命。

神農問道:「對於患有長期疾病的人,有時會出現氣血不足的狀況,在疾病痊癒後反而消瘦,這是為什麼呢?」

岐伯回答:「神農聖人的問題真是高屋建瓴!疾病的變化不可預料,時令變化也不容違背。」

夫經絡以通,血氣以從,復其不足,與眾齊同,養之和之,靜以待時,謹守其氣,無使傾移,其形乃彰,生氣以長,命曰聖王。故大要曰:無代化,無違時,必養必和,待其來復。此之謂也。帝曰:善。

氣交變大論:槁(苦老切)瞼(音檢)⿰口𡭴(音接)蠹(音妬)鶖(音木)璺(音問)謐(音蜜)

白話文:

經脈暢通,氣血運行順暢,補足不足之處,與眾人一樣,保持調和,靜心等待適當時機,謹慎地保持元氣,不讓它散失傾移,身體的本質才會顯現,生氣就會增長,這稱為聖王之道。所以重要的原則是:不要代替自然的變化,不要違背時節,一定要養生和調和,等待時機成熟。這就是這個道理。帝說:很好。

五常政大論:瞤(如勻切)凊(妻徑切)飋(音瑟)霒(音今)麂(音幾)鏗(音坑)瞀(音冒)拉(音蠟)猯(他端切)磧(妻力切)𦙴(音列)

白話文:

五常調治之論:

  1. 瞈(看不清楚):調治五臟之精氣
  2. 清(心神清爽):調治五志之神氣
  3. 飋(飲食):調治五味之氣
  4. 霒(風寒):調治五鬱之氣
  5. 麂(動物):調治五勞之氣
  6. 鏗(金屬聲):調治五金之聲
  7. 瞀(眼花):調治五色之形
  8. 拉(拉扯):調治五筋之勢
  9. 猯(動物):調治五體之動
  10. 磧(乾旱):調治五氣之虛
  11. 𦙴(調勻):調治五聲之調