薛己

《外科樞要》~ 卷一 (5)

回本書目錄

卷一 (5)

1. 論瘡瘍未潰用敗毒之藥(十一)

瘡瘍之症,當察經之傳受,病之表裡,人之虛實,而攻補之。假如腫痛熱渴,大便秘結者,邪在內也,疏通之。腫焮作痛,寒熱頭疼者,邪在表也,發散之。焮腫痛甚者,邪在經絡也,和解之。微腫微痛而不作膿者,氣血虛也,補托之。漫腫不痛,或不作膿,或膿成而不潰者,氣血虛甚也,峻補之。

色黯而微腫痛,或膿成不出,或腐肉不潰者,陽氣虛寒也,溫補之。若泥其未潰,而概用敗毒,復損脾胃,不惟腫者不能成膿,而潰者亦難收斂。七惡之症蜂起,多致不救。丹溪先生云:腫瘍內外皆壅,宜以托裡表散為主,如欲用大黃,寧無孟浪之非。潰瘍內外皆虛,宜以托裡補接為主,如欲用香散,未免虛虛之失,治者審之。

治驗

一男子不慎房勞,背胛腫高三寸許,闊徑尺余,自汗盜汗,內熱發熱,口乾飲湯,脈浮大,按之弱澀,此精虛氣節為患,用十全大補加麥門、五味、山茱、山藥,四劑諸症悉退。因余他往,別用流氣飲一劑,虛症悉具,腫硬如石,余仍以前藥,六劑而愈。

一儒者背腫一塊,按之則軟,肉色如故,飲食如常,勞則吐痰體倦,此脾氣虛而痰滯,用補中益氣加茯苓、半夏,少加羌活,外用陰陽散,以薑汁調搽而消。後因勞,頭暈作嘔,仍以前藥去羌活加生薑、蔓荊子而愈。

昆庠馬進伯母,左胛連脅作痛,遣人索治。余意此鬱怒傷肝脾,用六君加桔梗、枳殼、柴胡、升麻。彼別用瘡藥益甚,始請治。其脈右關弦長,按之軟弱,左關弦洪,按之澀滯,乃脾土不及,肝木太過。因飲食之毒,七情之火也,遂用前藥四劑,脈症悉退;再加芎、歸全愈。此等症,誤用行氣敗毒,破血導痰,以致不起者多矣。

白話文:

治療瘡瘍未潰時,應先觀察病情,判斷經絡傳變、表裡虛實,再決定攻補方法。若腫痛、口渴、便秘,邪氣在內,需疏通;若腫脹疼痛、寒熱頭痛,邪氣在表,需發散;若腫痛劇烈,邪氣在經絡,需調和;若腫痛輕微不化膿,是氣血虛弱,需補益;若腫脹不痛,不化膿或膿成不潰,是氣血嚴重虛弱,需大力補益;若顏色暗淡、腫痛輕微,或膿成不排出,或腐肉不潰,是陽氣虛寒,需溫補。

切勿在瘡瘍未潰時盲目使用敗毒藥,否則會損傷脾胃,不僅腫瘍難以化膿,已潰瘍的也難以癒合,導致病情加重,甚至難以挽回。朱丹溪先生也說,腫瘍內外壅塞,應以托裡表散為主;若想用大黃,需謹慎;潰瘍內外虛弱,應以托裡補接為主;若想用香散,則容易造成虛虛之失,治療者需仔細判斷。

治療案例:

一個男子因房事過度,背部腫起,高三寸,寬一尺多,自汗盜汗,內熱發熱,口乾,脈浮大而弱澀,這是精氣虧虛所致。我用十全大補湯加麥門冬、五味子、山茱萸、山藥,四劑後症狀全部消失。後來因我外出,他人用流氣飲治療一劑,病情加重,腫塊堅硬如石。我再次用之前的藥方,六劑後痊癒。

一個讀書人背部腫起一塊,按之柔軟,皮膚顏色正常,飲食正常,勞累則吐痰乏力,這是脾氣虛弱、痰濕停滯。我用補中益氣湯加茯苓、半夏,少加羌活,外用陰陽散,用薑汁調敷,腫塊消退。後來因勞累,頭暈嘔吐,我用之前的藥方去掉羌活,加入生薑、蔓荊子,痊癒。

昆庠馬進伯母左肩胛連肋骨疼痛,派人來求治。我認為是鬱怒傷肝脾,用六君子湯加桔梗、枳殼、柴胡、升麻。她之前自行使用瘡瘍藥效果不佳,才來求治。脈象右關弦長而軟弱,左關弦洪而澀滯,是脾土不足,肝木過盛,因飲食和情緒導致。我用之前的藥方四劑,脈象症狀消失;再加當歸、川芎,痊癒。這些病例,如果誤用行氣敗毒、破血導痰的藥物,往往會導致病情加重。

2. 論瘡瘍用針勿忌尻神(十二)

針灸之法:有太乙人神,周身血忌,逐年尻神,逐日人神。而其穴有禁針禁灸之論,犯之者,其病難瘳,理固然也。但瘡瘍氣血已傷,肌肉已壞,宜迎而奪之,順而取之,非平人針灸之比,何忌之有。《外科精義》云:瘡瘍之症,毒氣無從而解,膿瘀無從而泄,反攻於內,內既消敗,欲望其生,豈可得乎?危惡之發於致命之所,禍在反掌。腹癰囊癰,二便不通,胸腹脹悶,唇疔喉痹,咽喉腫塞,其禍尤速,患者審之。

白話文:

針灸療法中,有些部位有神靈守護,例如太乙人神,其周身血管都應忌針,尻神則每年、人神則每日都有其禁忌時辰。穴位也有禁針禁灸的說法,若違反這些禁忌,病情就難以痊癒,道理顯而易見。但對於瘡瘍,由於氣血已受損傷,肌肉也已壞死,就應該迎合病情而施針奪邪,順應病情而取效,這與一般人的針灸不可同日而語,又何必有所忌諱呢?《外科精義》中記載:瘡瘍的症狀,毒氣無法自行消解,膿瘀無法自行排出,反而會內攻,內部已經潰爛,還想讓它癒合,怎麼可能呢?危急的病症發生在致命部位,禍事轉眼即來。腹癰、囊癰導致大小便不通,胸腹脹悶,唇疔、喉痹,咽喉腫塞,這些病症禍害尤其迅速,患者應當謹慎。

3. 論瘡瘍陽氣脫陷(十三)

瘡瘍陽氣脫陷,或因克伐之劑,或因膿血大泄,或因吐瀉之後,或因誤而入房。若發熱頭痛,小便淋澀,或滑數便血,目赤煩喘,自汗發熱,氣短頭暈,體倦熱渴,意欲飲水投水,惡寒憎寒,身熱惡衣,揚手擲足,汗出如水,腰背反張,擲聲不絕,此無根虛火之假熱症。若畏寒頭痛,咳逆嘔吐,耳瞶目蒙,小便遺難,瀉利腸鳴,裡急腹痛,玉莖短縮,冷汗時出,牙齒浮痛,肢體麻痹,或厥冷身痛,或咬舌齧唇,舌根強硬,此陽氣脫陷之真寒症。皆勿論其脈,勿論其瘡,但見一二,急用參附湯補之,多有復生者。

大凡潰後勞役,元氣虧損,或夢遺精脫,或滑數便血,或外邪乘之,或誤用寒涼,氣血脫陷而致斯症,治以前藥,亦有復生者。

治驗

內翰楊皋湖,孟夏患背疽,服克伐之劑,二旬余矣,漫腫堅硬,重如負石,隔蒜灸五十餘壯,背遂輕;以六君加砂仁二劑,涎沫湧出,飲食愈少,此脾虛陽氣脫陷,劑用溫補,反嘔不食;仍用前藥,作大劑,加附子、薑、桂;又不應,遂以參、耆各一斤,歸、朮、陳皮各半斤,附子一兩,煎服三日而盡,流涎頓止,腐肉頓潰,飲食頓進;再用薑、桂等藥托裡健脾,腐脫而瘡愈矣。

少參史南湖之內,夏患疽,不起發,脈大而無力,發熱作渴,自汗盜汗,用參、耆大補之劑,益加手足逆冷,大便不寬,喘促時嘔,脈微細,按之如無,惟太衝不絕,仍以參、耆、白朮、當歸、茯苓、陳皮,計斤許,加附子五錢,水煎二鍾作一服,諸症頓退,脈息頓復。翌日瘡起而潰,仍用前藥四劑後,日用托裡藥,調理兩月餘而消。

遜婦臥床十三年矣,嘉靖癸卯遭回祿,益加憂鬱,甲辰三月,右肩下發一塊,焮腫如甌中赤外白,先用涼藥一劑,不解,次用十宣散四劑,加痛略紅。迎徐南樓視之,連投參、耆、丁、桂、防、芷之劑,膿潰。徐云:無恙矣。辭後,眩暈嘔逆,惡寒戰慄,項陷膿清。偶檢翁《外科發揮》,至發背門云:若初起一頭如黍,不腫不赤,煩躁便秘,四五日間,生頭不計其數,瘡口各如含一粟,名曰「蓮房發」云云。

始駭為惡症,治法雖詳,不諳於行,迎翁至診云:辛涼解散,氣血兩虛者忌之,連投參、耆、歸、朮、地黃、薑、附大劑,腫高膿稠,兼衽烏金膏。數日果腐落筋如脂膜者數片,人參每服加至八錢,日進二服,逾兩月平復。立齋翁術之淵藪,他醫孰能知之!病婦非翁,必誤入鬼錄矣。

謹附此以告後人,毋為時醫之誤,當知翁術之奇,布在方策,德澤普濟,與天地同悠久矣。晚生陳遜頓首識。

白話文:

論瘡瘍陽氣脫陷(十三)

瘡瘍導致陽氣脫陷,可能是因為使用了攻伐過度的藥物,或是膿血大量流失,或是吐瀉之後,或是房事不節。如果出現發熱頭痛、小便澀痛或頻數、便血、眼紅煩躁呼吸急促、自汗發熱、氣短頭暈、身體疲倦口渴想喝水卻又怕喝水、惡寒交替、身熱怕穿衣服、手腳亂動、汗出如水、腰背僵硬疼痛、呻吟不止,這是虛火造成的假性發熱症狀。如果出現畏寒頭痛、咳嗽嘔吐、耳鳴眼花、小便困難、腹瀉腸鳴、裡急腹痛、陰莖縮短、時有冷汗、牙齒疼痛、肢體麻痺、四肢厥冷疼痛、咬舌咬唇、舌根僵硬,這是陽氣脫陷造成的真正寒症。無論脈象如何,無論瘡瘍如何,只要出現上述一二症狀,就要迅速使用參附湯溫補,很多病人因此得以痊癒。

一般來說,潰瘍癒合後勞累過度,元氣受損,或是夢遺精液流失,或是小便頻數、便血,或是外邪入侵,或是誤用寒涼藥物,導致氣血脫陷而出現上述症狀,用上述藥物治療,也能使病人痊癒。

治療驗證:

內翰楊皋湖,孟夏時節患了背疽,服用攻伐的藥物二十多天,腫脹堅硬,沉重得像背著塊石頭,用隔蒜灸灸了五十多壯,背部才感覺輕些;然後用六君湯加砂仁兩劑,吐出很多涎沫,食慾更差,這是脾虛陽氣脫陷,用溫補的藥物反而嘔吐不能進食;於是繼續使用之前的藥物,加大了劑量,加入附子、生薑、桂枝;仍然無效,於是用人參、黃耆各一斤,當歸、白朮、陳皮各半斤,附子一兩,煎服三天喝完,流涎立刻停止,腐肉迅速潰爛,食慾大增;然後再用生薑、桂枝等藥物溫補脾胃,腐肉脫落,瘡瘍痊癒。

少參史南湖,夏天患了疽,沒有明顯的發炎反應,脈象有力卻無力,發熱口渴,自汗盜汗,服用人參、黃耆等大補的藥物後,手腳反而更加冰冷,大便不通暢,呼吸急促時而嘔吐,脈象微細,按之幾乎摸不到,只有太衝脈還能摸到,於是仍然使用人參、黃耆、白朮、當歸、茯苓、陳皮,共計一斤左右,加入附子五錢,水煎兩盅作一劑,各種症狀立刻減輕,脈象恢復。第二天瘡瘍開始發炎潰爛,繼續服用之前的藥物四劑後,每天服用溫補脾胃的藥物,調理兩個多月後痊癒。

一位官員的妻子臥床十三年了,嘉靖癸卯年遭遇火災,更加憂鬱,甲辰年三月,右肩下長了一個腫塊,紅腫像個碗,外面紅裡面白,先用了涼藥一劑,無效,然後用十宣散四劑,疼痛略微減輕,略微發紅。請徐南樓醫生診治,連續使用人參、黃耆、丁香、桂枝、防風、芷草等藥物,膿腫潰爛。徐醫生說:沒事了。辭別後,病人出現頭暈嘔吐、惡寒發抖、頸部下陷、膿液稀薄。偶然查閱翁氏《外科發揮》,看到發背一節說:如果初期腫塊像黍米大小,不腫不紅,煩躁便秘,四五天內,長出許多腫塊,每個瘡口都像含著一粒小米,叫做「蓮房發」。

一開始驚恐這是惡性疾病,雖然治療方法詳細,但不知如何操作,於是請翁醫生診治,翁醫生說:辛涼解表藥,氣血兩虛者忌用,連續使用人參、黃耆、當歸、白朮、生地黃、生薑、附子等藥物,腫塊高聳膿液濃厚,並敷用烏金膏。幾天後果然腐肉脫落,像脂膜一樣,人參每劑加到八錢,一天服用兩劑,兩個多月後痊癒。立齋翁醫術精湛,其他醫生誰能知道呢!如果不是翁醫生,這位婦女肯定已經死了。

謹以此告誡後人,不要被庸醫誤導,應該了解翁氏醫術的神奇之處,方劑之中蘊含著奧妙,其德澤廣泛,與天地同壽。晚輩陳遜頓首敬識。