薛己

《外科樞要》~ 卷三 (4)

回本書目錄

卷三 (4)

1. 論懸癰(三)

上舍劉克新,潰後作痛,發熱口乾,小便赤澀,自用清熱消毒之藥,不應。左尺洪數,余以為陽氣盛而陰氣虛也。先用四物湯加黃柏、知母等諸劑,瀉其陽氣,使陰自生,服數劑諸症漸愈。後用補中益氣湯、六味地黃丸,補脾肺滋腎水,而瘡口愈。

一儒者小便赤澀,勞則足軟腫痛發熱,口乾舌燥,食少體倦,日晡益甚,此氣血虛而未能潰也。遂用八珍加麥門、山藥,倍用制甘草,數劑諸症悉退。但患處腫痛,此膿內焮也,又五劑,膿自湧出;又五十餘劑,而瘡口將完。又因勞役且停藥,寒熱作渴,腫痛膿多,用補中益氣湯加炒山梔,二劑少愈;又以八珍湯加麥門、五味百餘劑,腫痛悉去。喜其慎起居,節飲食,常服補劑而安。

但勞則出膿一二滴,後惑於他言。內用降火,外用追蝕,必其收斂,致患處大潰,幾至不起。仍補而愈。

白話文:

劉克新,他上身部位長了癰瘡,潰破後感到疼痛,發燒口渴,小便呈現紅色且排尿不順暢。他自己服用清熱解毒的藥物,但沒有效果。我診斷他的左手寸關尺脈象呈現洪數,認為是陽氣過盛而陰氣不足。先使用四物湯,並加入黃柏、知母等藥物,來洩掉他的陽氣,使陰氣自然產生。服用幾劑後,各種症狀逐漸好轉。之後再用補中益氣湯和六味地黃丸,來補養脾肺,滋養腎水,瘡口就癒合了。

另外有一位讀書人,他小便呈現紅色且排尿不順暢,只要勞累,腳就會軟弱腫痛發熱,口乾舌燥,食慾不振,身體疲倦,症狀在下午更加嚴重。我認為這是氣血虛弱導致癰瘡無法潰破。於是使用八珍湯,並加入麥門冬、山藥,加倍使用炙甘草,服用幾劑後,各種症狀都消退了。但患處仍然腫痛,我認為這是膿在裡面發炎,又服用了五劑藥,膿就自己湧出來了。再服用了五十多劑藥,瘡口就快要癒合了。後來因為勞累,又停止服藥,出現發冷發熱、口渴、腫痛、膿液增多的情況,使用補中益氣湯加入炒山梔,服用兩劑後略有好轉。又使用八珍湯加入麥門冬、五味子等藥,服用一百多劑後,腫痛就完全消失了。幸好他能注意作息,節制飲食,長期服用補藥,病才得以痊癒。

但是,只要他勞累,傷口還是會流出一兩滴膿。後來他又聽信別人的說法,內服降火藥,外用腐蝕藥,想要讓傷口收斂,反而導致患處嚴重潰爛,幾乎危及生命。最後還是用補藥才治好。

2. 論便癰(四)

(一名便毒、一名痃痃)

便癰屬厥陰肝經,內熱外寒;或勞倦過度,或房欲不節,或欲心不遂,或強固其精,或肝經濕熱而致。治法:內熱外寒者,雙解散。勞倦過度者,補中益氣湯。房欲不節者,六味丸料。欲心不遂者,先用五苓散加大黃,疏其精滯;後用地黃丸,以補其肝腎,強固其精。或濕熱壅滯者,宜用龍膽瀉肝湯,疏肝導滯。

夫便癰血疝也,屬厥陰肝經之絡脈,衝任督脈之隧道。故婦人患此,多在兩拗腫痛,或腹中結塊,小便澀滯。苟治者得法,患者又能調攝,何難斂之有。若概用大黃等劑,以求其內消;或令膿隨便下,損其氣血,及不慎起居飲食者,皆為不治。

治驗

府庠沈尼文,年二十,左拗患之。余以肝腎陰虛。先用托裡藥,潰而將愈。因入房,發熱作渴,右邊亦作痛,膿水清稀,虛症悉至,脈洪大而無力,勢甚可畏。用十全大補加附子一錢,脈症頓退,再劑全退。後用大補湯,三十劑而愈。

一儒者腫痛便澀,用八正散二劑,清肝火,導濕熱,而腫痛愈;再以小柴胡加芎、歸、澤瀉、山梔,二劑清肝火補脾血而小便利。

一男子潰而腫痛不止,此餘毒未解,用活命飲,一劑而痛止;再劑而腫消。

一男子痛甚發熱,用前飲一劑痛止;再以神效栝蔞散,加山梔、柴胡、二劑而消。

一男子腫而不潰,余謂此因陽氣虛弱,用參、耆、歸、術,以補托元氣;用白芷、皂角刺、柴胡、甘草節,以排膿清肝,數劑而潰;以八珍加柴胡,補其氣血,數劑而愈。

一男子已潰,而痛不止,小便秘澀,此肝火未解也。與小柴胡湯加黃柏、知母、芎、歸,痛止便利,更以托裡當歸湯而瘡斂。若毒未解,而痛不止者,須用活命飲。

一婦人素清苦,因鬱怒,患前症。或用敗毒寒涼之藥,反晡熱內熱,自汗盜汗,月經不行,口乾咽燥。余謂此鬱氣傷脾,因藥復損,先以當歸湯數劑,後兼逍遙散,各五十餘劑,而諸症皆愈。

一婦人小腹內如有所梗,兩拗並人門俱腫,小便淋澀,經候不調,內熱不渴,飲食少思,腹內初如雞卵而漸大,脈洪數而虛,左關尤甚,屬肝脾鬱結之症也。用加味歸脾湯,肝火退而脾土健,間以逍遙散下蘆薈丸而愈。

一婦人兩拗腫痛,腹內一塊,不時上攻,月經不調,小便不利。余以為肝脾氣滯,以四君加芎、歸、柴胡、山梔而愈。後因鬱怒,前症復作,卻兼胸脅脹滿盜汗,此肝木甚而傷脾土。用加味歸脾湯下蘆薈丸而愈。

一婦人小腹內,或作痛,或痞悶,兩拗腫痛,內熱寒熱,胸膈不利,飲食不甘,形體日瘦,此肝氣滯,而傷脾氣。朝用補中益氣湯,夕用六味丸,漸愈,更用蘆薈丸而痊愈。

一婦人兩拗腫痛,小腹痞脹,小便時數,白帶時下,寒熱往來,小水淋瀝。余謂脾氣滯而血病,用龍膽瀉肝湯漸愈;又用加味逍遙散、六味丸而痊愈。

白話文:

標題: 討論便癰(四)

便癰,在古代別稱便毒或痃痃,主要與厥陰肝經有關,由於內熱外寒所導致。可能因爲過度勞累、性生活不節制、慾望未得到滿足、強忍精液不泄、或是肝經溼熱引發。治療方法上,對內熱外寒的狀況,會使用雙解散。對於過度勞累的人,則給予補中益氣湯。性生活不節制者,推薦六味丸。慾望未滿足者,先用五苓散加大黃來疏導精液滯留;之後用地黃丸來補養肝腎,鞏固精液。對於溼熱阻塞的情況,建議使用龍膽瀉肝湯,疏肝導滯。

便癰實質上是血疝的一種,與厥陰肝經的絡脈以及衝任督脈的隧道有關。所以女性患者常會出現兩側腫痛,或者腹部結塊,小便不暢的症狀。只要治療得當,患者能夠適當調養,病情並不難控制。如果一味使用大黃等藥物來求內消,或者讓膿液隨大便排出,損害氣血,以及不注意日常飲食作息的,都會難以治癒。

治療案例

府庠沈尼文,20歲,左側出現疼痛。我判斷爲肝腎陰虛,先使用托里藥,瘡口潰爛後即將痊癒。然而他進入房事,開始發熱和口渴,右側也開始疼痛,膿水清稀,所有虛弱症狀全部出現,脈象洪大無力,情勢十分危險。我使用十全大補湯加上附子一錢,脈象和症狀立刻緩解,再服一次藥,症狀完全消失。之後使用大補湯,服用30劑而痊癒。

一位讀書人腫痛且小便困難,我使用八正散兩劑,清肝火,疏導溼熱,腫痛症狀得到改善;再以小柴胡湯加川芎、當歸、澤瀉、山梔,兩劑清肝火補脾血,小便順暢。

一位男性患者潰爛但腫痛持續,這是殘留毒素未解,使用活命飲,一劑後痛止;再服一次藥,腫脹消退。

一位男性患者劇痛併發熱,使用活命飲一劑後痛止;再以神效栝蔞散,加山梔、柴胡,兩劑後症狀消退。

一位男性腫脹卻未潰爛,我認爲這是因爲陽氣虛弱,使用人參、黃芪、當歸、白朮,以補託元氣;使用白芷、皁角刺、柴胡、甘草,以排膿清肝,幾劑後潰爛;使用八珍湯加柴胡,補氣血,數劑後痊癒。

一位男性潰爛後,痛感未止,小便困難,這表明肝火未解。給予小柴胡湯加黃柏、知母、川芎、當歸,痛止,小便順暢,再以托里當歸湯使瘡口癒合。如果毒素未解,痛感持續,必須使用活命飲。

一位女性平素清苦,因情緒鬱怒,患上此病。有人使用敗毒寒涼藥物,反而造成午後發熱、內熱,自汗盜汗,月經不來,口乾咽燥。我認爲這是情緒鬱結傷脾,藥物又造成進一步損傷,先以當歸湯數劑,後配以逍遙散,各服50多劑,各種症狀全部消失。

一位女性小腹內似有異物,兩側和肛門都腫脹,小便淋漓澀痛,月經不調,內熱但不渴,飲食無味,腹內起初如雞蛋大小,逐漸增大,脈象洪大而虛,左關尤其明顯,屬於肝脾鬱結的病症。使用加味歸脾湯,肝火退而脾土健,間以逍遙散下蘆薈丸而痊癒。

一位女性兩側腫痛,腹內有一腫塊,不時上攻,月經不調,小便不利。我認爲這是肝脾氣滯,以四君子湯加川芎、當歸、柴胡、山梔而痊癒。後來因情緒鬱怒,前症復發,兼有胸脅脹滿盜汗,這是肝木過盛而傷脾土。使用加味歸脾湯下蘆薈丸而痊癒。

一位女性小腹內偶爾疼痛,或悶脹,兩側腫痛,內熱寒熱,胸膈不利,飲食無味,身體日漸消瘦,這是肝氣滯而傷脾。早晨使用補中益氣湯,晚上使用六味丸,逐漸痊癒,再使用蘆薈丸徹底康復。

一位女性兩側腫痛,小腹脹滿,小便頻繁,白帶時常流出,寒熱交替,小便淋瀝。我認爲是脾氣滯而血病,使用龍膽瀉肝湯逐漸好轉;再使用加味逍遙散、六味丸而痊癒。

一位女性患有此病,胸脅脹悶,或小便不利,或疼痛,小便澀滯,服用疏氣豁痰等藥物後病情加劇。我認爲這是肝火和氣分的疾病,使用龍膽瀉肝湯來清肝熱;再使用加味逍遙散來滋養肝血;六味丸來滋腎水而痊癒。

一位女性患有此病。我認爲這是肝脾鬱怒的病症。她不相信,另服用化痰利氣的藥物,胸腹脹悶。再服用劇烈疏利的藥物,變爲脾虛發腫的病症而去世。

一位女性兩側腫痛,內熱口渴,飲食無味,肢體疲倦,陰道不適,小便赤澀。這是肝脾陰虛溼熱,使用加味歸脾湯而痊癒。後因情緒再次發作,小腹腫脹,小便不利。使用小柴胡湯加山梔、川芎、當歸,以清理肝火,脹痛立即停止。再使用加味逍遙散,調理肝火而痊癒。

一位女性兩側疼痛,寒熱內熱,小便赤澀,胸脅不利,這是肝火動而脾氣受損。使用補中益氣湯加茯苓,數劑後稍微好轉;再使用加味歸脾湯,所有症狀全部消失,再使用加味逍遙散而痊癒。

一位女性小腹悶脹,小便不利,內熱體倦懶食,這是氣血虛且肝火旺盛。使用八珍湯加柴、梔、膽草,治療後病情穩定。

一位女性陰道內似有異物,兩側腫痛,寒熱不食,小便頻繁,小腹沉重,我認爲這是肝脾鬱結所導致。先使用補中益氣湯,加山梔、茯苓、車前子、青皮,以清肝火升脾;再使用加味歸脾湯,二十多劑,調理脾鬱而痊癒。