《外科樞要》~ 卷二 (13)
卷二 (13)
1. 論流注(十四)
(婦人症見《婦人良方》、《女科撮要》,小兒症見《保嬰粹要》)
流注,或因飲食勞倦,脾胃傷損;或因房勞陰虛,陽氣湊襲;或因營氣不從,逆於肉理;或因腠理不密,外邪客之;或暴怒傷肝;或鬱結傷脾;或濕痰流注;或跌撲血滯;或產後惡露;皆因氣虛血注而凝也。或生於四肢關節,或生於胸腹腰臀,或結塊,或漫腫,或作痛,皆由元氣虧損所致也。
悉宜蔥熨,及用益氣養榮湯,固其元氣。則未成者自消,已成者自潰。若久而不斂,佐以豆豉餅、琥珀膏,祛散寒邪,補接陽氣。若內有膿管而不斂者,用針頭散腐化之。經云:形傷痛,氣傷腫。又曰:真氣奪則虛,邪氣勝則實。若不補氣血,節飲食,慎起居,戒七情,而專用寒涼克伐,其不死者幸矣。
治驗
侍御朱東溪,左脅下近腹肝膽經部分結一塊,四寸許,漫腫不赤,按之則痛。余曰:此當補脾胃。彼謂:腫瘍宜表散。乃服流氣飲,後胃氣頓虛,始信余言。遂用四君子加芎、歸、酒炒芍藥、薑、桂,胃氣復而惡症退,乃去乾薑加黃耆數劑,微赤微痛。又三十餘劑,焮腫大痛,此膿內潰也,遂針之。用補中益氣、加減八味丸而愈。
一男子元氣素弱,臀腫硬而色不變,飲食少思,如此年餘矣。此氣血虛而不能潰也,先用六君子湯,加川芎、當歸、芍藥,元氣漸復,飲食漸進,患處漸潰;更加黃耆、肉桂,並用蔥熨之法月餘,俟膿熟而針之;又以十全大補湯,及附子餅熨之而愈。
一男子腿患腫,肉色不變,亦不作痛,此真氣虛也。以補中益氣加茯苓、半夏,少佐以枳殼、木香,外用香附餅熨之。彼謂氣無補法,乃服流氣飲,胃氣愈虛。余用六君子加芎、歸數劑,飲食少進;再用補劑,月餘而消。
一男子脅腫一塊,日久不潰,按之微痛,脈微而澀,此形症俱虛也,當補不當瀉。乃用人參養榮湯,及熱艾熨患處。膿成,以火針刺之,用豆豉餅、十全大補湯,百劑而愈。
一男子腹患此,腫硬不潰,脈弱時嘔,欲用敗毒等藥。余謂腫硬不潰,乃陽氣虛弱,嘔吐少食,乃胃氣虛寒,法當溫補脾胃。彼不信,仍用攻伐,而嘔愈甚。復請治,脈微弱而發熱。余曰:熱而脈反靜,脫血脈反實,汗後脈反躁者,皆為逆也。辭不治,後果歿。
余北仕時,有留都賈學士子年十六,患此二載矣。公升北宗伯,邀余治,脈洪大而數,膿清熱渴,食少體倦,夜間盜汗,午前畏寒。余曰:真氣不足,邪氣有餘,治之無功矣。余午前以四君子,加芎、歸、炙草,午後以四君子加五味、麥門、參、耆,兩月諸症遂可一二,又有用滲利之劑,保其必生者。三月後,形體骨立,復求余治,余時被命南下,後竟不救。
白話文:
論流注(十四)
流注的成因,可能是飲食不節、勞累過度傷了脾胃;也可能是房事過度導致陰虛,陽氣入侵;或者因為營氣運行失常,逆行於肌肉組織;或是因為肌膚腠理疏鬆,外邪入侵;又或者是暴怒傷肝;抑或是鬱結傷脾;也可能是濕痰阻滯;或者跌打損傷導致血瘀;甚至產後惡露不盡;總之,都是因為氣虛血瘀而凝結的結果。它可能發生在四肢關節,也可能出現在胸腹腰臀等部位,有的形成腫塊,有的則呈現瀰漫性腫脹,有的伴有疼痛,這些都是由於元氣虧損造成的。
治療方法都應該以蔥熨法,並服用益氣養榮湯,來固護元氣。這樣,尚未成形的腫塊就會自行消散,已經成形的腫塊就會自行潰破。如果長期不癒合,可以輔以豆豉餅、琥珀膏,來祛除寒邪,補充陽氣。如果內部有膿液通道而無法癒合,則可以用針挑破膿腫,使其腐敗之物排出。古籍記載:「形體受傷則疼痛,氣機受損則腫脹。」又說:「真氣不足則虛弱,邪氣盛則實證。」如果不及時補充氣血,節制飲食,注意起居,避免七情所傷,而只用寒涼之物來攻伐,即使不死也是萬幸。
治療案例
侍御朱東溪,左脅下靠近腹部肝膽經循行部位長了一個腫塊,大約四寸大小,腫脹但不紅,按壓時疼痛。我說:這應該補益脾胃。他卻說:腫瘍應該表散。於是服用流氣飲,結果胃氣更加虛弱,他才相信我的話。於是採用四君子湯,加入川芎、當歸、酒炒白芍藥、生薑、桂枝,胃氣恢復後,腫塊也開始消退,然後去掉乾薑,加入黃耆服用幾劑,腫塊略微發紅,略微疼痛。又服用三十多劑後,腫脹疼痛加劇,這是膿液將要潰破的徵兆,於是用針刺破膿腫。然後用補中益氣湯、加減八味丸,最終痊癒。
一位男子,元氣本來就虛弱,臀部腫脹堅硬,顏色卻沒有改變,飲食減少,思考能力下降,這種情況已經持續一年多了。這是氣血虛弱,不能自行潰破的緣故,先用六君子湯,加入川芎、當歸、白芍藥,元氣逐漸恢復,飲食也逐漸增加,患處也漸漸潰破;之後再加入黃耆、肉桂,並用蔥熨法治療一個多月,待膿液成熟後用針刺破;然後再用十全大補湯,並用附子餅熨敷,最終痊癒。
一位男子腿部患腫,肉色沒有改變,也沒有疼痛,這是真氣虛弱的表現。於是使用補中益氣湯,加入茯苓、半夏,少加一些枳殼、木香,外用香附餅熨敷。他認為沒有補氣的方法,於是服用流氣飲,胃氣更加虛弱。我用六君子湯加川芎、當歸幾劑,飲食卻減少;再次使用補益藥物,一個多月後腫塊消退。
一位男子脅部有一個腫塊,很久不潰破,按壓時略微疼痛,脈象微弱而澀滯,這是形體和氣血都虛弱的表現,應該補益而不應該瀉下。於是使用人參養榮湯,並用熱艾條熨敷患處。膿液形成後,用火針刺破,再用豆豉餅、十全大補湯,服用一百劑後痊癒。
一位男子腹部患有這種病症,腫塊堅硬不潰破,脈象微弱,偶爾嘔吐,想用敗毒等藥物治療。我說腫塊堅硬不潰破,是陽氣虛弱的表現,嘔吐少食是胃氣虛寒的表現,應該溫補脾胃。他不相信,仍然用攻伐之法,結果嘔吐更加嚴重。再次求治時,脈象微弱而發熱。我說:發熱而脈象反常靜弱,脫血脈象反常有力,汗後脈象反常躁動,這些都是逆證。我拒絕治療,後來他果然去世了。
我在北方為官時,有一位留都賈學士的兒子,年十六歲,患有此病兩年了。他父親升任北宗伯,邀請我治療,脈象洪大而數,膿液清稀,口渴,食慾減少,身體疲倦,夜間盜汗,午前畏寒。我說:真氣不足,邪氣有餘,治療無效。我午前讓他服用四君子湯,加入川芎、當歸、炙甘草,午後服用四君子湯,加入五味子、麥冬、人參、黃耆,兩個月後症狀有所減輕,還使用了滲利之劑,保住他的性命。三個月後,形體消瘦,他又來求治,但我當時奉命南下,最終未能救治。