《外科樞要》~ 卷三 (3)
卷三 (3)
1. 論下疳瘡(五)
(婦人陰瘡等症見《女科撮要》、《婦人良方》)
下疳屬肝經濕熱下注,或陰虛火燥。治法:腫痛發熱者,血虛而有熱也,四物湯加柴胡、山梔。腫痛寒熱者,肝經濕熱也,小柴胡湯加龍膽草、黃連。腫痛便澀者,濕熱壅滯也,龍膽瀉肝湯。腫痛腐潰者,氣血虛而有火也,八物湯加山梔、柴胡。日晡熱甚者,陰血虛而有熱也,小柴胡湯加參、朮、芎、歸。
日晡倦怠者,陽氣虛而下陷也,補中益氣湯。其經久不愈而發寒熱者,腎水不能生肝木也,用六味丸。若筋縮縱,或為癢痛,或出白津,此筋疝也,用龍膽瀉肝湯。氣虛者,補中益氣加炒山梔、炒龍膽。陰虛火燥者,用六味丸。莖中癢出白津,用補中益氣湯與清心蓮子飲間服。
蓋此症肝經陰虛為本,腫痛寒熱等症為標,須用六味丸,以生肝血。凡脾土虛不能生金水,而見一切肝症者,當佐以補中益氣湯加麥門冬,以滋化源。
治驗
庶給士劉華甫,或莖中作痛,或竅出白津,或小便秘澀。先用小柴胡湯加山梔、澤瀉、黃連、木通、膽草、茯苓,二劑,以清肝火,導濕熱,諸症漸愈。後因勞倦,忽然寒熱,此元氣復傷也,用補中益氣而安;又用六味丸,以生肝血,滋腎水,而痊愈。
州守姜節甫,患前症。膿水淋漓,作渴吐痰,午前惡寒,午後發熱。余曰:午前惡寒,屬陽氣虛弱,午後發熱,屬陰血不足。不信,反服二陳、黃柏、知母之類,飲食益少,大便不實,又日晡熱渴,小腹重墜,患處焮痛。恪用四物、黃柏、知母之類,飲食亦不思。余以脾氣虛而下陷,先用補中益氣湯,調養脾胃,以升陽氣,諸症漸愈。
又用六味丸,滋補腎水以生肝血而痊。
一小兒十五歲,患前症。雜用消毒之藥,虛症悉具,二年餘矣。詢之,乃稟所致。用萆薢湯,月餘諸症漸愈;又用補陰八珍、補中益氣二湯而痊。
一儒者莖中作癢,發熱倦怠,外皮浮腫二年矣。用八珍加柴胡、山梔,及六味地黃丸而愈。有兼陰毛間生蟲作癢者,用桃仁研爛塗之。
一儒者因勞而患焮痛寒熱,體倦頭疼,小便赤澀。用補中益氣湯加車前、牛膝、山梔而愈。
一儒者,陰莖腐爛,腫痛不止,日晡熱甚,口乾體倦,食少欲嘔。此肝脾血虛也,先用六君子加柴胡、升麻,脾胃醒而諸症退;更以補中益氣加炒山梔,肝火退而腫痛痊。
白話文:
論下疳瘡(五)
下疳是肝經濕熱下注,或陰虛火燥引起的。治療方法如下:腫痛發熱的,是血虛而有熱,用四物湯加柴胡、山梔子;腫痛寒熱的,是肝經濕熱,用小柴胡湯加龍膽草、黃連;腫痛排便困難的,是濕熱壅滯,用龍膽瀉肝湯;腫痛潰爛的,是氣血虛而有熱,用八珍湯加山梔子、柴胡;下午熱症加重的,是陰血虛而有熱,用小柴胡湯加人參、白朮、川芎、當歸;
下午倦怠的,是陽氣虛弱下陷,用補中益氣湯;如果久治不癒而發寒熱,是腎水不能滋養肝木,用六味地黃丸;如果陰部肌肉收縮或有癢痛,或流出白色分泌物,這是筋疝,用龍膽瀉肝湯;氣虛的,用補中益氣湯加炒山梔子、炒龍膽草;陰虛火燥的,用六味地黃丸;陰莖瘙癢並流出白色分泌物,用補中益氣湯和清心蓮子飲交替服用。
總而言之,這種疾病的根本原因是肝經陰虛,腫痛寒熱等症狀是表象,應該服用六味地黃丸滋補肝血。凡是脾土虛弱不能滋生金水,而出現各種肝臟疾病的,應該輔以補中益氣湯加麥門冬,來滋養臟腑之元氣。
臨床驗證:
庶給士劉華甫,陰莖時痛,或有白色分泌物排出,或排便困難。先用小柴胡湯加山梔子、澤瀉、黃連、木通、龍膽草、茯苓兩劑,以清肝火、導濕熱,症狀逐漸好轉。後來因為勞累,突然寒熱交加,這是元氣再次受損,用補中益氣湯調養,並用六味地黃丸滋補肝血、滋陰補腎,痊癒。
州守姜節甫,患同樣疾病,膿水淋漓,口渴痰多,上午惡寒,下午發熱。我說:上午惡寒是陽氣虛弱,下午發熱是陰血不足。他不信,反而服用二陳湯、黃柏、知母等藥,飲食減少,大便不實,而且下午熱渴,小腹墜脹疼痛。堅持服用四物湯、黃柏、知母等藥,飲食也不想吃。我認為是脾氣虛弱下陷,先用補中益氣湯調理脾胃,升舉陽氣,症狀逐漸好轉。
然後用六味地黃丸滋補腎水,滋生肝血而痊癒。
一個十五歲的男孩,患有同樣的疾病,服用各種消毒藥物,虛症卻越來越明顯,兩年多了。詢問後得知是先天不足。用萆薢湯一個多月,症狀逐漸好轉;然後用補陰八珍湯、補中益氣湯痊癒。
一位儒者,陰莖瘙癢,發熱倦怠,外皮腫脹兩年了。用八珍湯加柴胡、山梔子,及六味地黃丸痊癒。有的患者陰毛間生蟲瘙癢,用桃仁研碎塗抹。
一位儒者因勞累而患陰部紅腫疼痛、寒熱交加,身體疲倦頭疼,小便赤澀。用補中益氣湯加車前子、牛膝、山梔子痊癒。
一位儒者,陰莖腐爛,腫痛不止,下午熱症加重,口乾身體疲倦,食慾不振想吐。這是肝脾血虛,先用六君子湯加柴胡、升麻,脾胃功能恢復後,症狀減輕;再用補中益氣湯加炒山梔子,肝火退下,腫痛痊癒。
2. 論痔瘡(六)
(男婦同治)
痔屬肝脾腎三經,故陰精虧損者難治,多成漏症。若肺與大腸二經風熱、濕熱者,熱退自愈,不守禁忌者,亦成漏症;或因醉飽入房,筋脈橫解,精氣脫泄,熱毒乘虛流注;或淫極強固其精,以致木乘火勢而侮金;或炙爆厚味,或勞傷元氣,陰虛火熾所致。初起焮痛便秘,或小便不利者,宜清熱涼血潤燥疏風。
若氣血虛而寒涼傷損者,調養脾胃,滋補陰精。若破而久不愈,多成痔漏,有穿臀、穿腸、穿陰者,其腸頭腫塊者,濕熱也。作痛者,風熱也。便結者,火燥也。潰膿者,熱勝血也。大便作痛者,潤燥除濕。肛門墜痛者,瀉火除濕。小便澀滯者,清肝導濕。其成漏者,養元氣,補陰精為主。
經云:因而飽食,筋脈橫解,腸澼為痔。其屬在肝與脾、腎也,明矣。若有患痔而兼疝,患疝而兼下疳,皆屬肝腎不足之變症。但用地黃丸、益氣湯,以滋化源為善。若專服寒涼治火者,無不致禍。
治驗
進士周希輔,素有疝痔,勞則小腹作痛,莖出白津,痔亦腫痛。若飲食勞倦,起居失宜,則發寒內熱,肢體疲倦。服十全大補湯,諸症並退。彼欲去病根,乃用攻病生肌之藥,肌體骨立。余用益氣湯、地黃丸,元氣漸復,但自弛調攝,不能痊愈。
一儒者,膿血淋漓,口乾作渴,晡熱便血,自汗盜汗。余謂:此腎肝陰虛也。不信,仍服四物、柏、知、連之類,食少瀉嘔。余先用補中益氣湯加茯苓、半夏、炮姜,脾胃漸醒。後用六味丸,朝夕服,兩月餘,諸症悉愈。
儒者楊舉元素陰虛,勞則肢體倦怠,兩足發熱,服清熱等劑,熱至腰膝,大便澀滯,飲食過多則瀉。至年餘,作渴吐痰,患痔出膿,仍不節勞,則忽惡寒發熱,復患癰,膿水不止,氣血虛甚。余用六味丸、補中益氣湯,滋養化源。喜其慎疾,年餘而痊。
一男子患此,服寒涼之劑,侵晨去後不實,食少體倦,口乾作渴,小腹重墜。余用補中益氣湯,而下墜頓止,用四神丸而食進便實,用地黃丸而瘡尋愈。
一膏粱酒色之人,患之作痛。服苦寒之藥,致臀腫硬,又加大黃,腹脹頭痛。此足三陰虧損,而藥復傷。余用補中益氣湯,升補陽氣,加參、苓、半夏、木香,以助脾氣,數劑而愈。
上舍陸子藩,時仲冬,患痔作痛,右手浮大,左尺洪數。余曰:冬見夏脈,當壯水之主,以鎮陽光。彼以為迂,別服芩、連之劑。越明年六月九日,復邀視之。痰涎上湧,日夜不寐,脈洪大而數,按之無力,左尺全無,足手肩膊逆冷。余曰:事急矣。彼云:但求少延數日,以待嗣子一見耳。
勉用參、耆、歸、朮、炮姜之類,及六味丸料,加肉桂,至本月丁酉日,果歿。五行之理,信然!
侍御王兩間長子患痔,作渴發熱,尺脈洪數,按之無力。余曰:此肝腎陰精虧損,而虛火妄動,當滋化源。彼不信,後吐痰聲嘶,面赤體瘦而歿。
白話文:
論痔瘡(六)
男女痔瘡治療方法相同。痔瘡與肝、脾、腎三經相關,因此陰精虧損者難以治癒,多會發展成痔漏。若肺和大腸二經有風熱、濕熱,則熱退後即可自癒,但若不忌口,也會變成痔漏;或因飲酒過度、飽食後性交,導致筋脈受損,精氣外泄,熱毒乘虛而入;或縱慾過度,損傷腎精,導致肝木乘克脾土而傷肺金;或嗜食辛辣厚味,或過度勞累損傷元氣,導致陰虛火旺。初期症狀為腫痛便秘,或小便不利,宜清熱涼血、潤燥疏風。
若因氣血虛弱,又受寒涼侵襲者,則需調理脾胃,滋補陰精。若痔瘡破潰久治不愈,多會形成痔漏,甚至穿透臀部、腸道或陰部,腸頭腫脹者屬濕熱,疼痛者屬風熱,大便秘結者屬火燥,潰瘍流膿者屬熱勝於血。大便時疼痛者,需潤燥除濕;肛門墜痛者,需瀉火除濕;小便澀滯者,需清肝導濕;已形成痔漏者,則需養護元氣,補益陰精為首要。
古籍記載:「因飽食而筋脈受損,腸道受損則形成痔瘡。」其病因與肝、脾、腎三經相關,這一點很明確。若患有痔瘡又伴有疝氣,或患有疝氣又伴有下疳,都屬於肝腎不足的變證。治療時宜用地黃丸、益氣湯等藥物,以滋養臟腑為佳。若單用寒涼藥物治療,反而會造成更大的禍患。
治療案例:
進士周希輔,素有疝氣和痔瘡,勞累則小腹疼痛,尿道流出白色分泌物,痔瘡也腫痛。若飲食勞累、起居不規律,則會出現寒熱交加、肢體疲倦等症狀。服用十全大補湯後,諸症均消退。他想要根治,於是服用攻邪生肌的藥物,導致身體消瘦。我則用益氣湯、地黃丸治療,元氣漸漸恢復,但他未能堅持調養,因此未能痊癒。
一位儒生,患有痔瘡,膿血淋漓,口乾舌燥,午後便血,自汗盜汗。我診斷為腎肝陰虛。他不相信,繼續服用四物湯、柏子仁、知母、黃連等藥物,結果食慾不振,嘔吐腹瀉。我首先使用補中益氣湯加茯苓、半夏、炮薑,調理脾胃;之後服用六味地黃丸,早晚服用,兩個多月後,諸症痊癒。
儒生楊舉元,陰虛體質,勞累則肢體倦怠,雙腳發熱,服用清熱藥物後,熱感蔓延到腰膝,大便秘結,飲食過多則腹瀉。一年後,出現口渴、吐痰、痔瘡流膿等症狀,仍然不注意休息,又患癰疽,膿水不止,氣血極度虛弱。我用六味地黃丸、補中益氣湯滋養臟腑。他欣然接受我的建議,小心調理,一年後痊癒。
一位男子患痔瘡,服用寒涼藥物後,清晨大便不成形,食慾不振,身體倦怠,口乾舌燥,小腹墜脹。我用補中益氣湯治療,墜脹感立即消失;服用四神丸後,食慾增加,大便正常;服用地黃丸後,瘡瘍漸愈。
一位嗜酒貪食之人,患痔瘡疼痛。服用苦寒藥物後,臀部腫脹堅硬,又服用大黃,導致腹脹頭痛。這是因為足三陰經虧損,藥物又加重了病情。我用補中益氣湯升補陽氣,再加人參、茯苓、半夏、木香以健脾益氣,幾劑藥後痊癒。
上舍陸子藩,仲冬時節患痔瘡疼痛,右手脈浮大,左尺脈洪數。我說:冬天出現夏天脈象,應該補益腎水,以制約陽熱。他不相信,另服黃芩、黃連等藥物。到次年六月九日,他又請我診治。痰涎湧出,日夜難眠,脈洪大而數,按之無力,左尺脈消失,足手肩膊冰冷。我說:情況危急了。他說:只想多活幾天,見兒子一面。
我勉力用人參、黃耆、熟地黃、白朮、炮薑等藥物,以及六味地黃丸的藥材,加入肉桂,到當月丁酉日,他果然去世。五行之理,誠然如此!
侍御王兩間的長子患痔瘡,口渴發熱,尺脈洪數,按之無力。我說:這是肝腎陰精虧損,虛火妄動,應該滋養臟腑。他不相信,後來痰涎湧出,聲音嘶啞,面色潮紅,身體消瘦而死。