《外科樞要》~ 卷二 (5)
卷二 (5)
1. 論肺疽肺痿(十)
(婦人症見《婦人良方》)
夫肺者,五臟之華蓋也,處於胸中,主於氣,候於皮毛,勞傷氣血,腠理不密,外邪所乘,內感於肺;或入房過度,腎水虧損,虛火上炎;或醇酒炙爆,辛辣厚味,熏蒸於肺;或咳唾痰涎,汗下過度,重亡津液之所致也。其候惡風咳嗽,鼻塞項強,胸脅脹滿,呼吸不利,咽燥作渴,甚則四肢微腫,咳唾膿血。
白話文:
肺是五臟中最重要的臟器,位於胸腔內,主導呼吸,與皮膚相表裡。當勞累損傷氣血,皮膚腠理不密的時候,外邪容易侵入,內感肺部,就會生病;或者房事過度,腎水虧損,虛火上炎;或者嗜酒無度,常吃辛辣厚味,薰蒸肺部;或者久咳、吐痰、出汗過多,導致津液嚴重虧損。這些因素都會引起肺病。肺病的症狀有惡風、咳嗽、鼻塞、頸項強直、胸脅脹滿、呼吸不暢、咽喉乾燥口渴,嚴重時四肢微腫,咳出的痰液中帶有膿血。
若吐痰臭濁,膿血腥穢,胸中隱隱微痛,右手寸口脈數而實者,為肺疽。若吐涎沫而無膿,脈數而虛者,為肺痿也。若咳嗽喘急者,小青龍湯。咳嗽胸脹者,葶藶大棗瀉肺湯。咳膿腥濁者,桔梗湯;咳喘短氣,或小便短少者,佐以參耆補肺湯;體倦食少者,佐以參朮補脾湯。咳唾痰壅者,腎虛水泛也,六味地黃丸。
白話文:
如果吐出的痰臭濁,膿血腥臭,胸口隱隱作痛,右手寸口脈搏數而實,這是肺疽。如果吐出涎沫但沒有膿,脈搏數而虛,這是肺痿。如果咳嗽氣喘急促,可以使用小青龍湯。咳嗽胸悶,可以使用葶藶大棗瀉肺湯。咳嗽有膿痰腥濁,可以使用桔梗湯。咳嗽氣喘,呼吸短促,或小便短少,可以使用參耆補肺湯。體倦食慾減少,可以使用參朮補脾湯。咳嗽吐痰壅塞,這是腎虛水泛,可以使用六味地黃丸。
口乾咽燥者,虛火上炎也,加減八味丸。此症皆因脾土虧損,不能生肺金,肺金不能生腎水,故始萌則可救,膿成則多死。若脈微緊而數者,未有膿也。緊甚而數者,已有膿也。《內經》曰:血熱則肉敗,榮衛不行,必將為膿。大凡肺瘡咳唾膿血,久久如粳米粥者,難治。若唾膿而不止者,亦不可活也。
白話文:
口乾咽燥的人,是虛火上炎,可以加減八味丸治療。這種症狀都是因為脾胃虛弱,不能生出肺金,肺金不能生出腎水,所以一開始發病時就可以救治,如果膿瘡已經形成,大多數人都會死亡。如果脈象微緊而數,說明沒有膿;脈象很緊而數,說明已經有膿了。《內經》說:血熱就會使肌肉腐敗,氣血不能運行,一定會化膿。肺瘡咳嗽吐出膿血,時間久了像稀飯一樣,很難治療。如果吐膿不止,也活不了。
其嘔膿而自止者自愈,其脈短而澀者自痊。面色當白而反赤者,此火之剋金,皆不可活,苟能補脾肺滋腎水,庶有生者。但恐專攻其瘡,脾胃益虛,鮮有不誤者矣。
治驗
白話文:
嘔吐膿汁然後自己停止的可以自愈,脈象短而澀的可以痊癒。面色應當是白色反而變成了紅色是火剋金,這些都不能活命,如果能補益脾肺、滋養腎水,應該有能活命的。但擔心只針對瘡口治療,脾胃會更加虛弱,少有人不被誤診的。
一儒者患肺癰,鼻流清涕,咳吐膿血,胸膈作脹。此風邪外傷也,先用消風散加亂髮灰,二服而鼻利;又用四君加芎、歸及桔梗湯而愈。後因勞役,咳嗽吐膿,小便滴瀝,面色黃白,此脾土不能生肺金,肺金不能生腎水也。用補中益氣湯、六味地黃丸而愈。
白話文:
有一位儒者患上肺癰,鼻涕清澈,咳嗽吐出膿血,胸部和橫膈膜脹痛。這是風邪侵襲所致,首先服用消風散加上亂髮灰,服用兩次後,鼻涕通暢;再用四君子湯加上川芎、當歸和桔梗,就痊癒了。後來因為勞役過度,咳嗽吐膿,小便點滴而出,面色發黃發白,這是因為脾土無法生出肺金,肺金無法生出腎水所致。服用補中益氣湯和六味地黃丸後,病情好轉。
一儒者,因素善飲,咳膿項強,皮膚不澤。此脾肺氣虛,外邪所乘而成肺癰也。先用桔梗湯,後用人參補肺湯而痊。
白話文:
有一位儒者,因為嗜好飲酒,導致咳嗽化膿、脖子僵硬,皮膚沒有光澤。這是脾肺虛弱,外邪乘虛而入,形成肺癰。一開始用桔梗湯治療,之後改用人參補肺湯,最後痊癒。
一男子咳吐痰膿,胸腹膨脹,兩寸與右關脈皆洪數。此火不能生土,而土不能生金也。用桔梗湯為主,佐以補中益氣湯而愈。
白話文:
有一個病患胸腹脹滿,咳嗽吐膿痰,診脈浮洪數,被認為是火氣不足生土,土質 недоста生金,導致肺主金氣不足,脾臟主土功能失調。
治療方法是選用桔梗湯為主方,加上補中益氣湯讓患者服用,以補強脾氣、肺氣、痰濕,讓患者康復。
一男子不時咳嗽,作渴自汗,發熱便數。自用清肺降火、理氣滲利之劑服之,反小便不通,面目赤色,唇裂痰壅,脾肺腎三脈浮大,按之而數。此足三陰虧損,不能相生,當滋化源,否則成癰矣。不信,仍用分利之藥,後果患肺癰,余用桔梗湯及六味丸而愈。
白話文:
有個男人經常咳嗽,覺得口渴並自汗,發熱且排便次數變多。他自行服用清肺降火、理氣通利水道的藥,反而造成小便不通、臉色潮紅、嘴脣乾裂有痰阻塞、脾肺腎三條經脈浮起變大,且按壓就變多。這是因為足三陰經虧損,無法互相滋生,應該滋養化生之源,不然就會形成肺癰。如果不信,繼續服用瀉藥,最後患上肺癰,我用桔梗湯和六味丸治癒了他。
一男子面赤吐膿,發熱作渴,煩躁引飲,脈洪數而無倫次。先用加減八味丸加麥門,大劑一服,熱渴頓止,即熟睡良久,覺而神爽索食,再劑,諸症頓減。仍用前藥,更以人參五錢、麥門二錢五分、五味二錢,水煎代茶,日飲一劑,月餘而安。此症面赤者,當補肺腎;面白者,當補脾肺,治者驗之。
白話文:
有一名男子面色潮紅、吐出膿液,伴有發熱、口渴、煩躁不安、引水飲用等症狀,脈搏洪大而數目眾多,且沒有規律。
醫師首先使用八味丸加麥門冬,一次服用大量藥物,熱渴的症狀立即停止,隨後睡熟了很長時間,醒來後精神煥發並想吃東西。再服用一劑藥物,各種症狀明顯減輕。
繼續使用之前的藥物,並加入人參五錢、麥門冬二錢五分、五味子二錢,用水煎煮代替茶水,每天飲用一劑,一個月後痊癒。
對於此症,面赤的患者應補肺腎;面色蒼白的患者,應補脾肺,治療者可以驗證一下。
一婦人素血虛,發熱咳嗽,或用痰火之劑後,吐膿血,面赤脈數,其勢甚危,此膿成而血氣虛也。余用八珍湯以補元氣,用桔梗湯以治肺症,脈症漸愈。
白話文:
有一位婦女本來就氣血虛弱,現在發燒咳嗽,有時候使用清肺祛痰、清熱解毒的藥物後,會吐出膿血,臉色發紅、脈搏跳動得很快,情況非常危急,這是因為膿液產生而氣血虛弱所造成的。我用八珍湯來補元氣,用桔梗湯來治療肺部疾病,她的脈象和症狀逐漸好轉。
一婦人感冒風寒,或用發表之劑,反咳嗽喘急,飲食少思,胸膈不利,大便不通,右寸關脈浮數,欲用通利之劑。余曰:此因脾土虧損,不能生肺金,若更利之,復耗津液,心患肺癰矣。不信,仍利之,虛症悉至,後果吐膿。余朝用益氣湯,夕用桔梗湯,各數劑,吐膿漸止。又朝仍前湯,夕用十全大補湯,各五十餘劑,喜其善調理,獲愈。
白話文:
有一位女子患了風寒感冒,醫生給她用了宣發表氣的藥物,結果病情反而加重了,出現咳嗽氣喘、飲食減少、胸膈不舒、大便不通等症狀。醫生號脈後,發現她的右寸關脈浮數,便想用通利之劑來治療。我不贊同醫生的做法,因為這個病人的病因是脾土虧損,不能生肺金,如果再用利水通便的藥物,就會耗傷津液,加重肺部的損傷,導致肺癰。我不信任這個醫生的判斷,仍然給她用利水通便的藥物,結果她的虛症果然全都出現了,後來還吐出了膿液。我早上給她用益氣湯,晚上給她用桔梗湯,各服用了好幾劑藥後,她的吐膿症狀逐漸消失。我又繼續給她服用益氣湯,晚上改用十全大補湯,經過五十多劑的治療,她的病情終於痊癒。我很高興她能調理好自己的身體,最終康復了。
一婦人咳嗽吐痰,胸膈作痛,右寸關浮滑,項下牽強,此脾胃積熱成痰,非癰患也,以二陳湯,加山梔、白朮、桔梗,治之而愈。
白話文:
一位婦女咳嗽吐痰,胸膈疼痛,右寸關脈浮滑,項下牽強,這是脾胃積熱成痰,不是癰瘡的病變,用二陳湯加上山梔子、白朮、桔梗治療,病症痊癒。
一婦人素血虛,內熱時咳,甲辰孟冬,兩尺浮洪。余曰:當防患肺症。丙午孟春,果咳嗽,左右寸脈洪數,此心火型克肺金,而成肺癰也,膿已成矣,夏令可憂。余用壯水健脾之劑稍愈。彼不慎調攝,果歿於仲夏。
白話文:
一位婦人一向血虛,內熱時咳嗽,甲辰孟冬(十一月),兩尺脈浮洪。我說:必須預防肺病。丙午孟春(二月),果然咳嗽,左右寸脈洪數,這是心火型克肺金,導致肺癰,膿已經形成了,夏天值得憂慮。我用壯水健脾的藥方稍微治療了。她不注意調理,果然在仲夏去世了。
2. 論胃脘癰(十一)
《聖濟總錄》云:胃脘癰,由寒氣隔陽,熱聚胃口,寒熱不調,故血肉腐壞。以氣逆於胃,故胃脈沉細;以陽氣不得上升,故人迎熱甚,令人寒熱如瘧,身皮甲錯或咳嗽,或嘔膿唾血。若脈洪數,膿成也,急排之。脈遲緊,瘀血也,急下之。否則其毒內攻,腐爛腸胃矣。丹溪先生云:內疽者,因飲食之毒,七情之火,相鬱而發,用射干湯主之。
白話文:
《聖濟總錄》上說:胃脘癰,是由於寒氣隔絕陽氣,熱氣聚集在胃口,寒熱不調,所以血肉腐壞。氣逆於胃,所以胃脈沉細;陽氣上升不得,所以人迎穴十分熱甚,使人寒熱交錯,就像瘧疾一樣,身上皮膚起疹子或咳嗽,或嘔吐膿血。如果脈搏洪數,膿已經形成了,要緊急排膿。脈搏遲緊,是瘀血,要緊急瀉下。否則,毒性向內攻,就會腐爛腸胃。丹溪先生說:內疽,是由於飲食的毒性,七情的怒火鬱結在一起而發作的,要用射干湯來治療。
愚常以薏苡仁湯、牡丹皮散、太乙膏選用之亦效。若吐膿血,飲食少思,助胃壯氣為主,而佐以前法,不可專治其瘡。
治驗
白話文:
我通常會服用薏苡仁湯、牡丹皮散、太乙膏等藥方,以期有效。如果患者吐膿血、飲食少思,則以幫助胃部消化、增強氣血為主,並輔以上述方法,不可只治療瘡口。
一男子寒熱作渴,不時咳吐,口內血腥,又五日,吐膿,身皮甲錯。用射干湯四劑,膿血已止,但氣壅痰多,以甘桔湯而愈。
白話文:
有一位男子,出現忽冷忽熱、口渴、不時咳嗽和吐痰,口中有血腥味。五天後,他開始吐膿,皮膚上也出現癤瘡。醫生給他服用了四劑射干湯,膿血止住了,但仍然有氣滯痰多,改服甘桔湯後才痊癒。
一男子用射干湯之類將愈,但氣喘體倦,發熱作渴,小便頻數。此肺氣不足,用補中益氣、山藥、山茱、麥門、五味。時仲夏,更以生脈散代茶飲而愈。
白話文:
一個男子用射干湯之類的藥方,病情已快痊癒,但仍有氣喘、體倦、發熱、口渴、小便頻數的症狀。這是由肺氣不足引起的,可以用補中益氣湯、山藥、山茱萸、麥門冬、五味子等藥物治療。當時正值仲夏,使用生脈散泡茶飲用,病情就痊癒了。
一婦人素食厚味,吐膿已愈,但小便淋瀝,此肺腎氣虛。用補中益氣,加麥門、五味,及加減八味丸,而愈。若膏粱之人,初起宜用清胃散。
白話文:
有一位婦女平時喜歡吃濃烈味道的食物,吐膿症狀已經痊癒了,可是小便卻出現點滴不淨的現象,這是因為肺腎氣虛所導致。使用補中益氣湯,加上麥門冬、五味子,並加減八味丸,最後病症痊癒了。若體質肥胖且容易生病的人,一開始應使用清胃散。