陳直

《養老奉親書》~ 上籍 (3)

回本書目錄

上籍 (3)

1. 補充方劑

《太平聖惠方》治耳聾,及不聞香臭,乾柿粥方。

乾柿(三枚,細切),粳米(三合)

上,於豉汁中煮粥,空腹食之。

2.

暖腰壯陽道藥餅子方,食治老人五勞七傷,下焦虛冷,小便遺精,宜食之。

白話文:

溫暖腰部壯陽的藥餅配方,適合老人因五勞七傷和下焦虛冷引起的頻尿或遺精。

配方:

  • 菟絲子一兩
  • 熟地一兩
  • 山藥一兩
  • 巴戟天一兩
  • 肉蓯蓉一兩
  • 淫羊藿一兩
  • 杜仲一兩
  • 狗脊一兩
  • 山茱萸一兩
  • 仙茅一兩
  • 鹿茸一兩
  • 熟棗一兩

製法:

將所有藥材研磨成細粉,加入適當蜂蜜或水,調成泥狀,做成餅狀,並將餅放在蒸籠中蒸熟。

服用方法:

每天早晚各一次,每次吃一個餅。

附子(一兩,炮製,去皮、臍),神麯(三兩),桂心(一兩),五味子(一兩),乾薑(二兩,炮製,銼),羊髓(二兩),大棗(二十枚,煮,去皮核),酥(二兩),蜜(四兩),白麵(一斤),黃牛乳(一斤半),肉蓯蓉(一兩半,酒浸一宿,刮去皺皮,炙乾),菟絲子(一兩,酒浸三日,曝乾,為末),漢椒(半兩,去目及閉口者,微炒,去汗)

白話文:

附子(一兩,經過炮製、去除外皮和芯),神曲(三兩),肉桂心(一兩),五味子(一兩),乾薑(二兩,經過炮製並切成碎末),羊骨髓(二兩),大棗(二十枚,煮熟後去皮核),酥油(二兩),蜂蜜(四兩),麵粉(一斤),黃牛乳(一斤半),肉蓯蓉(一兩半,用酒浸泡一夜,颳去外面乾枯的皮後再烘乾),兔絲子(一兩,用酒浸泡三天,曬乾後磨成粉末),漢椒(半兩,去除蒂部和閉合處,略微炒一下後去除汗味)

上為末。入面,以酥、蜜、髓、乳相和,入棗瓤,熟,搜於盤中,蓋覆,勿令通風,半日久即將出。更搜令熟,擀作糊餅大,面上以箸挑之。即入爐䂪中,上下以火爆令熟。每日空腹食五枚。一方入酵和更佳。

白話文:

把藥材磨成粉末。將酥油、蜂蜜、骨髓、牛乳混合後,加入棗肉中,煮熟後,將其盛放在盤子中,並蓋上蓋子,不要讓它通風,放置半日後取出。再次煮熟後,擀成糊餅大小,並用筷子在餅皮上戳洞。然後放入烤爐中烘烤,用猛火烤至熟透。每天空腹食用五個。還可以加入酵母來製作,效果更好。

雌雞粥方,食治老人五勞七傷,益下元,壯氣海。服經月餘,肌肉充盛。老成少年,並宜服食。

黃雌雞(一隻,去毛、臟腹),肉蓯蓉(酒浸一宿,一兩,刮去皺皮,切),生薯蕷(一兩,切),阿魏(少許,煉過),粳米(二合,淘入)

白話文:

  1. 黃雌雞一隻,去除毛髮和內臟。

  2. 肉蓯蓉一兩,用酒浸泡一晚。颳去皺皮,切成片。

  3. 生薯蕷一兩,切片。

  4. 阿魏少許,經過煉製。

  5. 粳米二合,淘洗乾淨後加入。

以上,先將雞爛煮,擘骨,取汁,下米及雞肉、蓯蓉等,都煮粥。入五味,空心食之。

白話文:

首先將雞煮爛,拆下骨頭,取雞湯,加入米、雞肉、蓯蓉等食材,一起煮粥。再加入五味調味料,空腹食用。

羊腎蓯蓉羹,食治老人五勞七傷,陽氣衰弱,腰腳無力,宜食。

羊腎(一對,去筋、膜、脂,細切),肉蓯蓉(一兩,酒浸一宿,刮去皺皮,細切)

白話文:

羊腎(一對,除去筋、薄膜、脂肪,切成細末),肉蓯蓉(一兩,用酒浸泡一夜,颳去皺皮,切成細末)

上件藥和作羹。著蔥白、鹽、五味末等,一如常法。空腹服之。

3.

食治老人五勞七傷、陽氣衰弱,強益氣力。鹿腎粥方。

鹿腎(一對,去脂膜,細切),肉蓯蓉(二兩,酒浸一宿,刮去皮,切),粳米(二合)

白話文:

鹿腎(一對,去除脂肪膜,切成細片),肉蓯蓉(二兩,用酒浸泡一夜,颳去皮,切片),粳米(二合)

上件藥先以水二盞,煮米作粥。欲熟,下鹿腎、蓯蓉、蔥。

4. 增補方劑

《聖惠方》治五勞七傷,庶事衰弱,枸杞粥方。

枸杞菜(半斤切),粳米(二合)

上件,以豉汁相和,煮作粥。以五味蔥白等,調和食之。

白話文:

將上件東西,以醬油汁相和,煮成粥。再以五味蔥白等,調和食用。

《聖惠方》治五勞七傷,陰囊下濕癢,蘿藦菜粥方。

蘿藦菜(半斤),羊腎(一對,去脂膜),粳米(二合)

白話文:

蘿蔔菜(半斤),羊腎(一對,去除脂肪膜),粳米(二合)

上細切煮粥,調和如常法,空腹食之。

《聖惠方》治五勞七傷,陰萎氣弱,雞肝粥方。

雞肝(一具,切),菟絲子末(半兩),一粟米(二合)

白話文:

雄雞肝(一隻,切碎),菟絲子末(半兩),粟米(二合)

上以水二大盞半,入五味及蔥,煮作粥,空心食之。

5. 食治老人虛損羸瘦諸方第五

雀兒粥,食治老人臟腑虛損、羸瘦、陽氣乏弱。

雀兒(五隻,治如食法,細切),粟米(一合),蔥白(三莖,切)

白話文:

  • 雀兒(五隻,按照食用方法處理,切細)

  • 粟米(一合)

  • 蔥白(三莖,切段)

上先將雀兒炒肉,次入酒一合,煮少時,入水二大盞半,下米煮作粥,欲熟,下蔥白五味等。候熟。空心服之。

骨汁煮餅方,食治老人虛損羸瘦,下焦久冷,眼昏,耳聾。

大羊尾骨(一條,以水五大盞,煮取汁二大盞五分),蔥白(五莖,去須,切),面(三兩),陳橘皮(一兩,湯浸,去白穰,焙),羊肉(四兩,細切),荊芥(一握)

白話文:

  • 大羊尾骨:一根,用五碗水煮,取兩碗又五分湯汁。

  • 蔥白:五根,去除蔥須,切段。

  • 麵粉:三兩。

  • 陳橘皮:一兩,用湯浸泡,去除白色的瓤,烘乾。

  • 羊肉:四兩,切成細絲。

  • 荊芥:一把。

上件藥都用骨汁煮五七沸,去滓。用汁少許,後溲麵作索餅,卻於汁中與羊肉煮。入五味,空腹服之。

羊肉粥,食治老人虛損羸瘦,助陽、壯筋骨。

羊肉(二斤),黃耆(一兩,生,銼),人參(一兩,去蘆頭),白茯苓(一兩),棗(五枚),粳米(二合)

白話文:

羊肉(兩斤)、黃耆(一兩,生的,切碎)、人參(一兩,去掉蘆頭)、白茯苓(一兩)、紅棗(五枚)、粳米(二合)

上件藥先將肉去脂皮,取精膂肉,留四兩細切;餘一斤十二兩,以水五大盞,並黃耆等,煎取汁三盞,去滓。入米煮粥,臨熟,下切了生肉,更煮。入五味調和,空心食之。

白話文:

先將豬肉去掉肥油和豬皮,取四兩精瘦肉,切成細末;其餘的一斤十二兩豬肉,加水五碗,與黃耆等藥物一同煎煮,取汁三碗,去掉渣滓。放入米煮粥,粥快要煮熟時,放入切好的生豬肉,繼續煮。加入各種調味料,攪拌均勻,空腹食用。

雞子索餅,食治老人虛損羸瘦,令人肥白光澤。

白麵(四兩),雞子(四兩),白羊肉(四兩,炒,作臛)

上件,以雞子清溲麵作索餅。於豉汁中煮令熟。入五味和臛,空腹食之。

石英水煮粥,食治老人腎氣損,陰萎,固痹;風濕,肢節中痛,不可持物。

白話文:

石英水煮粥的方法:將石英研磨成粉,加入水中煮粥,可以治療老人腎氣虛弱、陰萎、固痹、風濕、四肢關節疼痛、無法拿取物品的疾病。

白石英(二十兩),磁石(三十兩,捶碎)

上件藥以水二斗,器中浸,於露地安置。夜則揭蓋,令得星月氣。每日取水作羹粥及煎茶湯吃,皆用之。用卻一升,即添一升。如此經年,諸風並瘥,氣力強盛,顏如童子。

白話文:

上一種藥方,用二斗水浸泡在器皿中,放置在露天的地方。晚上揭開蓋子,讓它吸收星月之氣。每天取水來做湯粥或煎茶,都用這種水。用掉一升,就添一升。這樣長期服用,各種風病都會痊癒,氣力也會很強盛,容顏也會像童子一樣。