方昌翰

《竹林女科證治》~ 卷四 (15)

回本書目錄

卷四 (15)

1. 手軟

嬰兒手軟乃手中無力,不能掉動也。宜用薏苡仁、當歸、秦艽、酸棗仁、防風、羌活各五錢。為末,蜜丸芡實大,荊芥湯化下。

白話文:

嬰兒手軟就是手中沒有力量,不能活動。可以用薏苡仁、當歸、秦艽、酸棗仁、防風、羌活各五錢。研成細末,加蜂蜜製成芡實大小的丸劑,用荊芥湯送服。

2. 腳軟

嬰兒腳軟難行,乃氣血不充、骨髓不滿,或肝、腎俱虛。肝主筋,腎主骨,筋弱不能束骨。宜六味地黃丸,加鹿茸、牛膝、五味子、五加皮,久久服之。或虎骨丸亦佳。

六味地黃丸

白話文:

嬰兒腿軟,行走困難,是因氣血不足、骨髓不滿,或是肝、腎兩虛。肝主筋,腎主骨,筋無力則束縛不了骨骼,進而難以行走。此時應服用六味地黃丸,再添加鹿茸、牛膝、五味子、五加皮,長期服用即可見效。或服用虎骨丸也有不錯的效果。

熟地(八兩),山茱萸(去核),山藥(各四兩),丹皮,茯苓,澤瀉(各三兩)

蜜丸梧子大,空心白湯下。

虎骨丸

白話文:

熟地黃(八兩),山茱萸(去除果核),山藥(各四兩),丹皮,茯苓,澤瀉(各三兩)

乾地黃,熟地黃,虎脛骨,酸棗仁,茯苓,肉桂,防風,當歸,川芎,牛膝,黃耆(蜜炙),上各等分

為末,蜜丸麻子大。木瓜湯下五丸。

白話文:

  • 乾地黃:曬乾的地黃根。

  • 熟地黃:經過蒸煮後的地黃根。

  • 虎脛骨:老虎小腿的骨頭。

  • 酸棗仁:酸棗的種子。

  • 茯苓:茯苓菌的根。

  • 肉桂:肉桂樹的樹皮。

  • 防風:防風草的根。

  • 當歸:當歸的根。

  • 川芎:川芎的根。

  • 牛膝:牛膝的根。

  • 黃耆(蜜炙):黃耆的根,經過蜂蜜炙烤後。

以上各味藥材,等量混合即可。

3. 斷乳法

小兒二、三歲時欲斷乳,宜用畫眉膏。候兒熟睡時,將膏濃抹畫兒兩眉上,醒來自不吃乳,未效再塗。仍用墨搽頭必效。凡斷乳忌逢五、七日,宜用卯日及伏斷日。

畫眉膏

白話文:

當小兒二、三歲時,想要停止哺乳時,適合用畫眉膏。等到小孩熟睡時,將膏濃濃地抹在小孩的兩條眉毛上,等他醒來之後,自然就不會再吃乳,若沒有效,可以再塗抹一次。另外,也可以用墨汁塗抹在頭上,這樣一定有效。凡是斷乳時,應避免在五、七日的時候進行,宜選擇卯日及伏斷日。

山梔仁(炒黑,三枚),雄黃,硃砂,輕粉(各少許)

上為細末,麻油調勻,畫之。

白話文:

  • 山梔仁(炒黑,三枚):將山梔仁炒至發黑,取三枚。

  • 雄黃:取少許雄黃。

  • 硃砂:取少許硃砂。

  • 輕粉:取少許輕粉。

4. 鬾病

婦人先有小兒,未能行走,而母復有胎妊,使兒飲此乳,則作鬾病。令兒黃瘦骨立,精神不爽,身體痿瘁。宜用伏翼(即蝙幅)燒灰,研細,米飲調下五分,日四、五次。急令斷乳,隨制交泰丹,神機丹相間服之,以轉生機。

交泰丹

白話文:

如果一位婦女已經生了一個孩子,但這個孩子還不會走路,而且這位婦女又懷孕了,那麼讓這個孩子喝母親的奶,就會導致這個孩子患上鬾病。這種疾病會讓孩子變得消瘦、骨瘦如柴、精神萎靡、身體虛弱。

治療這種疾病的方法是:

  1. 使用伏翼(也就是蝙蝠的翅膀)燒成灰,研磨成細粉。

  2. 用米湯調和五分之一的伏翼灰,每天服用四到五次。

  3. 儘快讓孩子斷奶。

  4. 服用交泰丹和神機丹交替服用,以扭轉孩子的病情。

乾地黃(二兩),山茱萸(去核,油炒),淮山藥(各一兩),牡丹皮(酒洗),遠志肉(甘草湯泡),澤瀉(酒浸一宿,曬乾),石菖蒲(桑枝拌蒸),茯神(蒸,各七錢五分),龍骨(煅,酒淬水飛),龜板(酒浸炙,各五錢)

白話文:

乾地黃二兩,山茱萸去核後用油炒,淮山藥一兩,牡丹皮用酒洗淨,遠志肉用甘草湯泡,澤瀉用酒浸泡一晚後曬乾,石菖蒲用桑枝拌著蒸,茯神蒸,各七錢五分,龍骨煅後用酒淬火,再用水飛,龜板用酒浸泡後炙,各五錢。

上為極細末,月內小兒服一分,逐月加一分,周歲服一錢二分,二歲服一錢五分,三歲服二錢,五歲以後服三錢,俱以開水調下,與神機丹間服。

神機丹

白話文:

把藥研磨成極細的粉末,一個月以內的小孩服用一分,逐月增加一分,一歲的小孩服用一錢二分,兩歲的小孩服用一錢五分,三歲的小孩服用二錢,五歲以後的小孩服用三錢,都以開水調服,與神機丹交替服用。

黃耆(蜜炙,二兩),白朮(蜜炙,三兩),茯苓,白扁豆(炒),建蓮肉(去心),薏苡仁(炒),山楂肉(各一兩),炙甘草(六錢),廣陳皮(六分),石菖蒲(九節,去毛,桑枝拌蒸一兩六錢)

上為極細末,白湯調下,分量與交泰丹同遞加增。

白話文:

黃耆(用蜂蜜炙烤,二兩),白朮(用蜂蜜炙烤,三兩),茯苓(一兩),白扁豆(炒過,一兩),建蓮肉(去心,一兩),薏苡仁(炒過,一兩),山楂肉(一兩),炙甘草(六錢),廣陳皮(六分),石菖蒲(九節,去除毛,用桑枝拌蒸,一兩六錢)。

5. 繼病

母有妊,乳兒致兒有病,如瘧痢,他日生兒,亦相繼腹大,或發或瘥。宜用百勞鳥毛(一名鵙,即博勞鳥也)帶之,或以紅紗袋入夜明砂(即蝙蝠屎)於內,與兒佩之。

白話文:

母親懷孕期間得病,如瘧疾或痢疾,導致肚子變大,未來所生的孩子,也會出現腹大的情況,有時會發病,有時會復原。可以將百勞鳥的羽毛或稱作鵙的博勞鳥羽毛,帶在身上。或者將蝙蝠屎放入紅色的紗布袋中,讓孩子佩戴。