方昌翰

《竹林女科證治》~ 跋

回本書目錄

1.

蕭山竹林寺僧,以專治婦科名於浙東、西。余家距寺不及百里,求其方書,從未之見。道光庚戌,妹婿張君春棠,貽佘此書,按方試用,效輒立見。問所自來,云:得之旌德薦紳家,尚自留其一也。顧作者姓名不傳,歷詢醫士,亦無能道之者。或謂:書名竹林,意即寺僧之秘傳,與余韙其言,藏之篋衍。

咸豐辛酉,粵匪陷吾郡,是編與他書籍,同淪劫灰,流離轉徙間,無此恆覺不便。同治間重遊皖水,遍求之而不得,問旌德汪氏原刻,亦遭兵火,無片版存矣。光緒辛巳,假春棠藏板,謀付剞劂,而絀於力。爰於賓幕餘間,手抄成帙,而以原本歸之。戚好知有抄帙,展轉借閱,或謂神效,昭昭治閨闈之弱質,而逮襁褓之幼嬰,大有濟於世也。大有濟於世,可不刊而公諸世與!執此以念同志,莫不樂於成。

先是陳君又笙,函示黑神丹方,稱為保產聖藥。又笙精研醫家書,善療疾,名譽溢於吾郡。余服膺其說,物色佳品陳墨,寄請依法虔制,旋承分饋,投無不驗。嘗救一婦於產難垂危,群醫束手之際,益歡聖藥之說,信而有徵,足補是書之所未備,適手民工蕆用,附刻於保產一冊之後,以廣流傳。

周君春颿、方君滌儕、陳君星甫、魯瞻、朱君芴棠、章君干臣、許君伯若、楊君子壽、談君夢白、黃君幼堂、沈君舜卿、步周、葆卿、徐君子英、陳君佩生、楊君云階,皆醵資以助者也。頗君楞青,則於鋟板之役,始終襄事者也。張君意溟、吳君子堅,分任校勘者也。備書簡末,以明積年隱願,一旦獲償,賴於友聲之相應者,抑亦多已。

光緒辛卯六月。山陰侖青照肖如跋於皖江節署。

白話文:

蕭山竹林寺的和尚,因為專門治療婦科疾病而在浙江東部、西部一帶聞名。我家距離竹林寺不到一百里,想要取得他們的藥方,卻從未見過。道光庚戌年,我妹夫張春棠送給我這本書,我按照書上的藥方試用,效果立刻顯著。我問這本書的來歷,他說是從旌德一位仕紳家得到的,那位仕紳自己還留了一本。但是這本書的作者姓名卻沒有流傳下來,我多次詢問醫生,也沒有人知道。有人說,這本書名為「竹林」,意思就是竹林寺和尚的秘密傳承,我認為這種說法很合理,就把這本書收藏起來。

咸豐辛酉年,廣東的賊寇攻陷了我們郡,這本書和其他書籍一同被燒毀了。在流離失所的過程中,沒有這本書總覺得不方便。同治年間,我再次到安徽,遍尋這本書卻找不到,打聽旌德汪家原來的刻本,也因為戰火而沒有留下任何一個刻版。光緒辛巳年,我借用春棠收藏的刻版,想要重新刊印,但是經濟能力不足。因此我就在閒暇時間,用手抄寫成冊,並把原本歸還給春棠。親戚朋友知道我有抄本,輾轉借閱,有人說這本書非常靈驗,能夠明顯治療婦女虛弱的體質,甚至能照顧到還在襁褓中的嬰兒,對世人有很大的幫助。既然對世人有很大的幫助,難道不應該刊印出來公諸於世嗎?秉持這樣的想法,我的朋友們都樂於促成此事。

先前陳又笙先生,寫信給我,告知黑神丹的藥方,稱之為保胎生產的聖藥。陳又笙先生精通醫學書籍,擅長治療疾病,在我們郡很有名望。我信服他的說法,就選購上好的陳墨,寄去請他依法虔誠地製作,不久收到他分送的藥丸,使用後都非常靈驗。我曾經用這個藥救了一位難產的婦女,當時所有的醫生都束手無策,這更加讓我相信黑神丹是聖藥,真實有效,足以補充這本書的不足之處。剛好工匠完成工作,就把黑神丹的藥方附刻在這本保產書的後面,以便廣為流傳。

周春帆、方滌儕、陳星甫、魯瞻、朱芴棠、章干臣、許伯若、楊子壽、談夢白、黃幼堂、沈舜卿、步周、葆卿、徐子英、陳佩生、楊雲階,這些都是捐資贊助的人。頗楞青先生,則是在刻版的工作中,從頭到尾都幫忙的人。張意溟、吳子堅先生,則分別擔任校對勘誤的工作。將這些寫在書的末尾,是為了表明我多年以來隱藏的願望,一旦實現,是依賴於朋友們的相助,實在太多了。

光緒辛卯年六月,山陰人侖青照肖,在皖江節署寫下這篇跋文。