《竹林女科證治》~ 卷三 (13)
卷三 (13)
1. 乍寒乍熱
產後乍寒乍熱,總由氣血虛損,陰陽不和而然。若陽勝則乍熱,陰勝則乍寒。若陰勝而寒多者,宜增損四物湯、理陰煎(方見前外感發熱條中)。若陽勝而熱多者,宜四物湯(方見上氣虛發熱條中)、三陰煎。若陽氣陷入陰中而乍寒乍熱者,宜補中益氣湯(方見上氣虛發熱條中)、補陰益氣煎(方見前外感發熱條中)。若陰陽俱虛而寒熱者,宜八珍湯(方見前陰虛發熱條中)、十全大補湯。
白話文:
產後突然又冷又熱,這些症狀通常是由氣血不足,陰陽不平衡造成的。如果陽氣過盛,就會突然發熱;如果陰氣過盛,就會突然發冷。如果陰氣過盛,以致發寒的症狀明顯,應使用增損四物湯或理陰煎(詳細藥方請參閱前述外感發熱條目)。如果陽氣過盛,以致發熱的症狀明顯,應使用四物湯(詳細藥方請參閱上述氣虛發熱條目)或三陰煎。如果陽氣陷入陰中,忽冷忽熱,應使用補中益氣湯(詳細藥方請參閱上述氣虛發熱條目)或補陰益氣煎(詳細藥方請參閱前述外感發熱條目)。如果陰陽兩虛,出現惡寒發熱的症狀,應使用八珍湯(詳細藥方請參閱前述陰虛發熱條目)或十全大補湯。
若敗血不散流入陰中而作寒熱者,宜決津煎、殿胞煎。
增損四物湯
白話文:
如果敗血不散,流入下陰而產生寒熱,應服用決津煎、殿胞煎。
人參,當歸,白芍(炒),川芎,乾薑(炒,各二錢五分),炙甘草(一錢)
水煎服。
三陰煎
白話文:
取人參、當歸、炒白芍、川芎、炒乾薑各二錢五分,炙甘草一錢,加水煎服,此方名為三陰煎。
當歸(二三錢),熟地(三五錢),炙甘草(一錢),白芍(酒炒),棗仁(各二錢),人參(隨宜)
水煎服。
白話文:
當歸(二到三錢),熟地(三到五錢),炙甘草(一錢),白芍(用酒炒過),棗仁(各二錢),人參(依需要調整份量)
嘔惡加生薑三五片;汗多煩躁加五味子十四粒;汗多氣虛加黃耆(蜜炙)一二錢;小腹隱痛加枸杞二錢;脹悶加陳皮一錢;腰膝筋骨無力加杜仲(炒)、牛膝。
十全大補湯
白話文:
-
嘔吐惡心:加入生薑三到五片。
-
汗多煩躁:加入五味子十四粒。
-
汗多氣虛:加入黃耆(蜜炙)一到二錢。
-
小腹隱痛:加入枸杞二錢。
-
脹悶:加入陳皮一錢。
-
腰膝筋骨無力:加入杜仲(炒)、牛膝。
人參,白朮(蜜炙),黃耆(蜜炙),茯苓,熟地黃,當歸,白芍(炒),川芎(各一錢),炙甘草,肉桂(各五分)
薑棗為引,水煎服。
決津煎
白話文:
人參、白朮(用蜂蜜炙烤過)、黃耆(用蜂蜜炙烤過)、茯苓、熟地黃、當歸、白芍(炒過)、川芎(每樣一錢)、炙甘草、肉桂(每樣五分)
當歸(三五錢),澤瀉(一錢五分),牛膝(二錢),肉桂(一錢),熟地黃(二三錢),烏藥(一錢)
水煎服。
白話文:
當歸(10.5至17.5克),澤瀉(3.75克),牛膝(6克),肉桂(3克),熟地黃(6.9至8.7克),烏藥(3克)
嘔惡加乾薑(炮)一錢;陰滯不行加附子(制);氣滯痛脹加香附(制)一二錢;血滯加紅花(酒炒)一錢;小腹不暖而痛極者,加吳茱萸五六分;大便結澀加肉蓯蓉一錢。
殿胞煎
當歸(五七錢),川芎,炙甘草,茯苓(各一錢),肉桂(五七分或一錢)
水煎服。
白話文:
- 嘔吐加炮製的乾薑一錢;陰氣運行不暢的加製附子;氣滯痛脹加制香附一到二錢;血滯加酒炒紅花一錢;小腹不溫暖而疼痛極度者,加吳茱萸五到六分;大便乾澀加肉蓯蓉一錢。
脈細而寒或嘔惡加乾薑(炒)一錢;血熱多火去肉桂,加白芍(酒炒)一錢;脈弱陰虛加熟地黃三五錢;氣滯加香附(制)一錢;腰痛加杜仲(炒)一錢。
白話文:
如果脈搏細小而寒冷,或嘔吐噁心,可以加入炒乾薑一錢;如果血熱火多,則去除肉桂,加入酒炒白芍一錢;如果脈搏虛弱,陰虛,可以加入熟地黃三到五錢;如果氣滯,可以加入制香附一錢;如果腰痛,可以加入炒杜仲一錢。
2. 太陽感風
產後太陽感風,大喘、大吐、大嘔,不治證也。喘則元陽將絕,況大喘乎!吐則胃氣將亡,況大吐乎!嘔則脾氣將脫,況大嘔乎!治宜轉氣救產湯大劑與之。喘吐止當有生機,否則仍死。若太陽證口吐膿血,頭痛必破,心煩不止,腹痛如死,或作結胸,小見證便難救,若齊見必死。宜佛手散多加人參,佐以肉桂、荊芥即愈。
轉氣救產湯
白話文:
產婦產後感染風寒,出現呼吸急促、嘔吐不止的症狀,這是非常嚴重的病症。呼吸急促說明元陽將要衰竭,何況是大喘氣呢?嘔吐不止說明胃氣將要喪失,何況是大吐呢?嘔吐不止說明脾氣將要脫離,何況是大嘔呢?治療應該用轉氣救產湯,並且要大量服用。呼吸急促、嘔吐止住,纔有生機,否則仍然會死亡。如果產婦出現口吐膿血、頭痛劇烈、心煩意亂不止、腹痛劇烈如死亡一般,或者出現胸悶氣促的症狀,即使只有一種症狀也很難救治,如果全部症狀都出現,必定死亡。這時應該使用佛手散,並加入大量人參,輔以肉桂、荊芥,纔能夠治癒。
人參,麥冬(去心),白朮(蜜炙),當歸,川芎,荊芥,桂枝
水煎服。
佛手散
當歸(五錢),川芎(三錢)
水煎服。
白話文:
人參:補氣益血,增強元氣。
麥冬(去心):滋陰潤肺,清熱生津。
白朮(蜜炙):健脾益氣,燥濕利水。
當歸:補血活血,調經止痛。
川芎:活血化瘀,止痛消腫。
荊芥:解表散寒,祛風通竅。
桂枝:發汗解表,溫經通脈。
3. 少陽感風
產後少陽感風。譫語、煩躁,更加驚悸者死,蓋少陽膽也。膽無汁不能潤心,心無血不能為養。是以心中恍惚而譫語、煩躁、驚悸相因而生也。夫膽受邪不發表則血無以生,然徒發表則血更耗散。宜佛手散(方見上太陽感風條中),加人參、棗仁、麥冬、竹茹、硃砂、熟地黃治之。
白話文:
產後少陽受風,病人說胡話、煩躁不安,如果更加驚悸不安的,就會死亡,因為少陽就是膽經。膽沒有汁液就不能潤澤心臟,心臟沒有血就不能滋養身體。因此心神恍惚而說胡話、煩躁不安、驚悸不安等症狀接連出現。膽經受到邪氣侵犯如果不發散出去,血就不能生長,但是如果只是發散,血就會更加耗散。應該使用佛手散(配方參照上文太陽經感風條目),再加入人參、棗仁、麥冬、竹茹、硃砂、熟地黃來治療。
4. 陽明感風
產後陽明感風而大喘、大汗亦不治,宜補虛降火湯。若陽明證發狂,亡陽不救也。狂證多實熱,產後則虛熱。實熱可瀉,虛熱不可瀉。然正惟兼亡陽,雖實熱仍屬氣虛。宜收陽湯一劑汗止,二劑狂定,不得服三劑。蓋此只可救亡陽,急證不可。據此治產後二劑後,即單用人參、麥冬、當歸、川芎、五味子調理自安。
白話文:
產後陽明經受到風的侵襲,而出現嚴重的喘息和大量汗出,即使治療也無效,這時候應該服用補虛降火湯。如果陽明經證發作,出現狂躁症狀,陽氣喪失,就無法挽救了。狂躁症狀大多是由於實熱引起的,但產後則是由於虛熱引起的。實熱可以瀉火治療,但虛熱不能瀉火治療。但是,因為同時有陽氣衰竭的症狀,即使是實熱,本質上還是氣虛。應該服用收陽湯一劑治療汗出,二劑治療狂躁,不能服用三劑。因為這種藥方只能挽救陽氣衰竭的症狀,不能治療危急的證狀。根據這種治療方法,在產後服用二劑藥之後,就可以單獨服用人參、麥冬、當歸、川芎、五味子等藥物調理身體,讓身體恢復健康。
補虛降火湯,人參,麥冬(去心),元參,桑葉,蘇子(各一錢)
白話文:
補虛降火湯
- 人參:1錢
- 麥冬(去心):1錢
- 元參:1錢
- 桑葉:1錢
- 蘇子:1錢
水煎服。
收陽湯
人參,桑葉,麥冬(去心),元參,青蒿(各一錢)
水煎服。
白話文:
將這些藥材用水煎煮後服用。 收陽湯 人參、桑葉、麥冬(去掉中心部分)、元參、青蒿(每種各一錢) 將這些藥材用水煎煮後服用。