《竹林女科證治》~ 卷二 (14)
卷二 (14)
1. 惡阻
妊娠之初,經脈內閉,育養胎元。腸胃阻洳,散入焦膈。逆氣上衝,食飲輒吐。此由子宮經脈絡於胃口故。逢食氣引動精氣上衝,故惡聞食氣,喜啖酸鹹,四肢倦怠,多臥少起,厭厭困懶,名曰惡阻(俗謂病兒)。輕者但以所思之物,任意與之必愈。甚者宜烏附湯。若嘔吐痰水,宜參橘湯。
白話文:
懷孕初期,經脈閉合,滋養胎兒。腸胃阻塞,氣體散佈於上焦和中焦。逆氣上衝,吃東西就吐。這是因為子宮經脈與胃口相連。食物氣味引導精氣上衝,所以厭惡聞食物氣味,喜歡吃酸鹹的東西,四肢疲倦,多躺少起,昏昏欲睡,懶洋洋的,叫做惡阻(俗稱害喜)。輕度的害喜只要給孕婦她想吃的東西,就好了。嚴重的害喜應該服用烏附湯。如果嘔吐痰水,應該服用參橘湯。
若脾胃虛弱,宜異功散。若痰涎壅滯,宜半夏茯苓湯。若嘔吐清水,惡寒發熱,宜白朮散。或體肥惡阻痰必盛,宜加味六君湯:體瘦惡阻火必多,宜加味溫膽湯。若飲食停滯,胸膈脹悶,宜和中飲。若胸背脹滿,宜芩連半夏湯。若腹中疼痛,宜和胃飲。若暴怒氣逆,胎氣上逼而嘔吐者,宜解肝煎。
烏附湯
白話文:
若是脾胃虛弱,應該服用異功散。若是痰涎壅滯,應該服用半夏茯苓湯。若是嘔吐清水,並且惡寒發熱,應該服用白朮散。如果體型肥胖,而且有嚴重的孕吐反應,痰液一定會很多,應該服用加味六君湯。如果體型消瘦,而且有嚴重的孕吐反應,火氣一定會很旺盛,應該服用加味溫膽湯。若是飲食停滯,胸部和膈膜感到脹悶,應該服用和中飲。若是胸部和背部感到脹滿,應該服用芩連半夏湯。若是腹部疼痛,應該服用和胃飲。若是因為突然生氣導致氣血逆流,胎氣上衝導致嘔吐,應該服用解肝煎。
烏藥,香附(制),白朮(蜜炙),陳皮(各一錢),人參,炙甘草(各八分),薑(三片)
白話文:
-
烏藥:一錢
-
香附(經處理過的):一錢
-
白朮(用蜂蜜調味):一錢
-
陳皮:一錢
-
人參:八分
-
炙甘草:八分
-
薑:三片
水鍾半,煎七分服。
嘔甚者加丁香、砂仁各七粒。
參橘湯
白話文:
用水鐘量半份水,煎煮至七分滿後服用。 如果嘔吐嚴重,可以加入丁香和砂仁各七粒。 參橘湯
人參,陳皮,麥冬(去心),白朮(蜜炙,各一錢),厚朴(薑製),茯苓(各五分),炙甘草(三分),淡竹茹(一丸),薑(三片)
白話文:
人參、陳皮、麥冬(去核)、白朮(蜜炙,各一錢)、厚朴(薑製)、茯苓(各五分)、炙甘草(三分)、淡竹茹(一丸)、薑(三片)
水煎,溫服。
異功散
人參,白朮(蜜炙),茯苓,炙甘草,陳皮(各一錢),薑(三片),棗(二枚)
水煎服。
半夏茯苓湯
白話文:
用水煎煮後,溫熱服用。 異功散 成分包括人參、用蜜糖炙過的白朮、茯苓、炙甘草、陳皮(每種藥材各一錢),生薑三片,大棗兩枚。 將這些藥材用水煎煮後服用。 [半夏茯苓湯]
白朮(蜜炙),半夏(湯泡、炒黃),陳皮,砂仁(炒,各一錢),茯苓(二錢五分),炙甘草(五分),薑(三片),棗(二枚),烏梅(一個)
白話文:
白朮(用蜂蜜炙烤過),半夏(用熱水浸泡後,炒至黃色),陳皮,砂仁(炒過,各一錢),茯苓(二錢五分),炙甘草(五分),薑(三片),棗(二枚),烏梅(一個)
水煎服。
白朮散
白朮(蜜炙,二錢),人參(一錢),丁香(六分),甘草(三分)
薑三片。
水煎服。
加味六君湯
白話文:
用水煎煮後服用。 白術散 蜜炙白術(二錢),人參(一錢),丁香(六分),甘草(三分) 生薑三片。 加味六君子湯
人參,白朮(蜜炙),茯苓,陳皮,半夏(湯泡、炒黃),枳殼(麩炒,各一錢),炙甘草(五分),薑(三片),棗(二枚)
水一鍾半,煎七分服。
加味溫膽湯
白話文:
人參、白朮(用蜂蜜炙過)、茯苓、陳皮、半夏(用熱水泡過、炒黃)、枳殼(用麩皮炒過,各一錢)、炙甘草(五分)、薑(三片)、棗(二枚)
麥冬(去心,二錢),陳皮,半夏(湯泡、炒黃),茯苓(各一錢五分),枳實,黃芩,蘆根,竹茹(各一錢),黃連(薑製)炙甘草(各五分),薑(三片),棗(二枚)
水煎,溫服。
和中飲
白話文:
麥冬(去核,二錢),橘皮,半夏(先用熱水泡過,再炒至黃色),茯苓(各一錢五分),枳實,黃芩,蘆根,竹茹(各一錢),黃連(用薑製過),炙甘草(各五分),薑(三片),棗(二枚)
茯苓,陳皮,半夏(湯泡、炒黃),厚朴(薑製,各一錢半),山楂肉,白扁豆(炒,各一錢),甘草(五分),砂仁(七分),薑(三片)
水煎服。
如火鬱於上加山梔仁(炒)一錢。
芩連半夏湯
白話文:
-
茯苓:是一種常用於中醫的藥材,具有利水滲濕、健脾益氣、寧心安神的功效。
-
陳皮:是指柑橘類果實的果皮,經過曬乾或烘乾後製成。具有理氣健脾、化痰止咳、燥濕化痰的功效。
-
半夏:是一種常用的中藥材,具有化痰止嘔、降逆止咳的功效。湯泡是指將半夏浸泡在水中,炒黃是指將半夏炒至變黃。
-
厚朴:是一種中藥材,具有理氣健脾、燥濕化痰、溫中散寒的功效。薑製是指將厚朴與生薑一起炮製。
-
山楂肉:是指山楂果實的果肉,具有消食化積、活血化瘀、健脾開胃的功效。
-
白扁豆:是一種中藥材,具有健脾化濕、益氣補血、清熱解毒的功效。炒是指將白扁豆炒熟。
-
甘草:是一種常用的中藥材,具有益氣補中、清熱解毒、祛痰止咳的功效。
-
砂仁:是一種中藥材,具有行氣化濕、溫胃止嘔、醒脾開胃的功效。
-
生薑:是一種常用的中藥材,具有散寒發汗、溫中止嘔、化痰止咳的功效。
將這些中藥材按比例搭配後,可以製成中藥湯劑,用於治療各種疾病。
黃芩(一錢五分),白朮(蜜炙),半夏(薑製、炒黃),赤茯苓(各一錢),黃連,當歸,枳殼(麩炒),香附(制),人參,蒼朮(米泔浸),砂仁,甘草(各五分),薑(七片)
水煎服。
和胃飲
白話文:
-
黃芩:1.5錢
-
白朮:用蜂蜜炙烤過的,1錢
-
半夏:用生薑製過的,炒至黃色,1錢
-
赤茯苓:1錢
-
黃連:5分
-
當歸:5分
-
枳殼:用麥麩炒過的,5分
-
香附:經過炮製的,5分
-
人參:5分
-
蒼朮:用米湯浸泡過的,5分
-
砂仁:5分
-
甘草:5分
-
生薑:7片
陳皮,桔梗,厚朴(薑製),小茴香,益智仁,藿香(各八分),砂仁(五分),蒼朮(米泔浸,四分),甘草(三分)
水煎服。
解肝煎
白話文:
陳皮:8 分。桔梗:8 分。厚朴(用薑汁浸泡製成):8 分。小茴香:8 分。益智仁:8 分。藿香:8 分。砂仁:5 分。蒼朮(用米泔水浸泡):4 分。甘草:3 分。
陳皮,半夏(薑製、炒黃),厚朴(薑製),茯苓(各一錢五分),蘇葉,白芍(各一錢),砂仁(七分),薑(三片)
水煎服。
白話文:
陳皮、半夏(用薑炮製,炒至黃色)、厚朴(用薑炮製)、茯苓(各一錢五分)、蘇葉、白芍(各一錢)、砂仁(七分)、生薑(三片)
2. 子氣
妊娠三月之後,兩足浮腫,甚者自腳面腫至腿膝,飲食不甘。小水流利者屬濕氣為病,名曰子氣,宜赤苓湯。若兩足發腫,漸至腿膝,或足指縫間出水,乃水氣腫滿之故,宜天仙藤散。若脾胃虛弱,佐以四君子湯,未應,宜用補中益氣湯兼用逍遙散。
赤苓湯
白話文:
懷孕三個多月後,雙腳浮腫,嚴重者從腳面腫到大腿和小腿,飲食沒有胃口。小便通暢者屬濕氣為病,名叫子氣,宜用赤苓湯。若雙腳發腫,漸漸腫到大腿和小腿,或足趾縫間流出水,是水氣腫脹的原因,宜用天仙藤散。若脾胃虛弱,可輔以四君子湯,若仍未見效,宜用補中益氣湯兼用逍遙散。
厚朴(薑製),陳皮(去白,各八分),蒼朮(米泔浸、炒,一錢),炙甘草(五分),赤茯苓,桑白皮(各一錢),薑(三片),水煎服。
天仙藤散
白話文:
將厚朴用薑汁來製,陳皮去除白色外皮(各八分),蒼朮用米泔水浸泡、炒過(一錢),將甘草炙烤至表面呈黑色(五分),赤茯苓、桑白皮(各一錢),生薑(三片),水煎服用。
天仙藤(即青木香藤、洗、略炒),香附(制),陳皮,烏藥,甘草(各一錢),木瓜(三片),蘇葉(四分),薑(三片)
水煎,食前服。日服二次,以水盡,腫消為度。
白話文:
天仙藤(又名青木香藤、洗後略炒)、香附(經過炮製)、陳皮、烏藥、甘草(各一錢)、木瓜(三片)、蘇葉(四分之一)、生薑(三片)
若脾胃虛弱,佐以四君子湯(人參、白朮、茯苓、炙草)各八分。
補中益氣湯
白話文:
如果脾胃虛弱,就再加四君子湯(人參、白朮、茯苓、炙草),各八分。
人參,黃耆(蜜炙),白朮(蜜炙),甘草(炙,各一錢五分),當歸(一錢),陳皮(五分),升麻,柴胡(各三分),薑(三片),棗(二枚)
煎水服。
逍遙散
白話文:
人參、黃耆(用蜂蜜灸烤過)、白朮(用蜂蜜灸烤過)、甘草(炙烤過,各一錢五分)、當歸(一錢)、陳皮(五分)、升麻、柴胡(各三分)、薑(三片)、棗(二枚)
當歸,白朮(蜜炙),白芍,茯神,甘草,柴胡(各一錢),薑(三片)
水煎服。
白話文:
當歸、白朮(用蜂蜜炙烤過)、白芍、茯神、甘草、柴胡(各一錢重)、生薑(三片)。