方昌翰

《竹林女科證治》~ 卷一 (17)

回本書目錄

卷一 (17)

1. 過食生冷經閉

婦人行經時及產後,過食生冷之物,而血閉發熱,以血見水即滯故也。初起一二月生寒發熱。五心煩躁,口苦舌乾,面色青黃,猶易醫治。先用逍遙飲退其寒熱,後用紫金丸,漸納穀氣,脾胃一旺,自然經血流通。若年久失治,變成骨蒸,子午而發,肌肉消瘦,泄瀉不止者,百無一生。

若依上方施治,而病人忽然氣脫欲死,命在頃刻,急用鴉片三釐,甘草煎湯調服,入口即活,起死回生,屢試屢效。

逍遙飲

白朮(蜜炙),當歸,白芍,柴胡,天花粉(各八分),地骨皮,石蓮子(各二錢),黃芩,薄荷(各四分),龍膽草(五分)

水煎服(一方無黃芩)。

紫金丸

青皮,陳皮(各五分),蒼朮,檳榔,砂仁,紅豆(各六錢),烏藥(炒),良薑,香附(童便制,各八錢),三稜(一兩),蓬朮(二兩),枳殼(麩炒,八錢)

上為末,粳米糊丸,食後米湯下百丸。(一方無蓬朮、蒼朮、香附)

白話文:

婦女在月經來潮期間和產後,如果吃太多生冷的食物,導致經血閉塞並發熱,這是因為血液遇到寒冷的水就會凝滯不通。剛開始一兩個月可能會有發冷發熱的症狀,伴隨手心、腳心和胸口煩躁,口苦舌頭乾燥,臉色青黃,這時還比較容易治療。先用逍遙飲來退去寒熱,之後再用紫金丸,慢慢讓脾胃吸收營養,當脾胃功能強健起來,自然經血就會暢通。如果時間久了沒有治療,變成骨蒸(一種慢性發熱病),在子時和午時發作,肌肉消瘦,腹瀉不止,那幾乎沒有治癒的希望。

如果按照上述方法治療,病人忽然出現氣虛脫的危急狀況,生命危在旦夕,要趕緊用鴉片三釐,用甘草煎湯調和後服用,一入口就能活過來,起死回生,屢次試驗都有效。

逍遙飲

白朮(蜜炙),當歸,白芍,柴胡,天花粉(各二點四克),地骨皮,石蓮子(各七點五克),黃芩,薄荷(各一點二克),龍膽草(一點五克)。

用水煎服。(有一個方子沒有黃芩)。

紫金丸

青皮,陳皮(各一點五克),蒼朮,檳榔,砂仁,紅豆(各十八克),烏藥(炒),良薑,香附(用男童小便炮製,各二十四克),三稜(三十克),蓬朮(六十克),枳殼(用麩皮炒,二十四克)。

將上述藥材磨成粉末,用粳米糊做成藥丸,飯後用米湯送服一百丸。(有一個方子沒有蓬朮、蒼朮、香附)。

2. 過食辛熱經閉

衝任傷損,血枯經閉,或誤食辛熱之物,以致血枯,衝任伏火。宜服知柏四物湯兼三補丸。

知柏四物湯

熟地黃,當歸,川芎,赤芍,知母(酒炒),黃柏(酒炒),木通,甘草

水煎,食前服。三補丸,即黃芩、黃連,黃柏(俱酒炒),等分蜜丸。

白話文:

因為衝脈和任脈受到損傷,導致血液枯竭而月經閉止,或者因為誤食辛辣燥熱的食物,以致血液枯竭,造成衝脈和任脈潛伏火氣。應該服用知柏四物湯,同時搭配三補丸。

知柏四物湯

熟地黃、當歸、川芎、赤芍、知母(用酒炒過)、黃柏(用酒炒過)、木通、甘草。

用水煎煮,飯前服用。

三補丸

黃芩、黃連、黃柏(都用酒炒過),將以上三味藥等份磨成粉,用蜂蜜調和製成藥丸。

3. 房事觸傷經閉

經水來時,因房事觸傷,腹中結塊如雞子大,左右而動,月水不行,變成五心煩熱,頭昏目眩,咳嗽痰喘。先服逍遙飲退其熱,次服紫菀湯止其嗽,若半年失醫,則必肉瘦泄瀉而死矣。

逍遙飲

白朮(蜜炙),當歸,白芍,柴胡,天花粉(各八分),地骨皮,石蓮子(各二錢),黃芩,薄荷(各四分),龍膽草(五分)

水煎服。(一方無黃芩)

紫菀湯

紫菀,阿膠(蛤粉炒珠,另頓沖服),川貝母(去心),蘇子(各八分),五味子(五分),桑白皮(蜜炙),知母(蜜炙),枳殼(各一錢),杏仁(去皮尖,一錢半),款冬花(六分),陳皮(六分)

水煎臨臥服。(一方無陳皮)

白話文:

月經來的時候,因為性行為導致受傷,腹部內會結成像雞蛋大小的硬塊,在左右兩側移動,月經也因此停來,接著會出現手心、腳心、胸口煩熱,頭暈眼花,咳嗽、痰多喘氣等症狀。先服用逍遙飲來退掉發熱,接著服用紫菀湯來止咳,如果拖延半年沒有醫治,一定會肌肉消瘦、腹瀉而死。

逍遙飲

白朮(用蜂蜜炒過),當歸,白芍,柴胡,天花粉(各2.4克),地骨皮,石蓮子(各6克),黃芩,薄荷(各1.2克),龍膽草(1.5克)

用水煎煮服用。(有一個藥方沒有黃芩)

紫菀湯

紫菀,阿膠(用蛤粉炒成珠狀,另外用開水融化沖服),川貝母(去掉心),蘇子(各2.4克),五味子(1.5克),桑白皮(用蜂蜜炒過),知母(用蜂蜜炒過),枳殼(各3克),杏仁(去掉皮尖,4.5克),款冬花(1.8克),陳皮(1.8克)

用水煎煮後在睡前服用。(有一個藥方沒有陳皮)

4. 性急多怒經閉

性急多怒而妬,氣血俱熱,必有鬱症,致經不通。宜服芩連四物湯。

芩連四物湯

熟地黃,當歸,白芍,川芎,柴胡,黃芩(酒炒),黃連(酒炒),香附(童便制)各等分,水煎空心服。

白話文:

這個人因為性情急躁容易發怒,而且有嫉妒心,導致氣和血都偏熱,這樣一定會有情緒鬱悶的問題,進而造成月經不來。應該服用芩連四物湯來治療。

芩連四物湯

熟地黃、當歸、白芍、川芎、柴胡、黃芩(用酒炒過)、黃連(用酒炒過)、香附(用童子小便炮製過),每一種藥材都取相同的份量,用水煎煮後,在空腹的時候服用。

5. 氣鬱血滯經閉

思慮惱怒,以致氣鬱血滯,而經不行。治宜開鬱行滯,若誤作虛治,而用補劑,則氣得補而益結,血得補而益凝,變為癥瘕腫痛者有之矣。宜服開鬱二陳湯,兼四制烏附丸。

開鬱二陳湯

蒼朮,香附(童便制),川芎(各一錢),青皮,莪朮,檳榔(各七分),木香(五分),姜為引。

四制烏附丸

香附(一斤,分作四股,一用醋浸,一用酒浸,一用童便浸,一用鹽水浸,各浸三日。以砂罐煮乾所浸之水,研極細末),天台烏藥(半斤,制同香附)

共為末,醋丸溫湯下。

白話文:

因為思慮過多或生氣惱怒,導致氣機鬱結、血行不暢,使得月經停止。治療上應該疏通氣機、推動血行。如果錯誤地當成虛症治療,使用補益藥物,反而會使氣機得到補養後更加鬱結,血液得到補養後更加凝滯,甚至有可能變成腫塊或疼痛。應該服用開鬱二陳湯,並搭配四制烏附丸。

開鬱二陳湯

蒼朮、香附(用童便浸泡後製)、川芎(各三克)、青皮、莪朮、檳榔(各二克)、木香(一點五克),以薑為藥引。

四制烏附丸

香附(六百克,分成四份,一份用醋浸泡,一份用酒浸泡,一份用童便浸泡,一份用鹽水浸泡,各浸泡三天。用砂鍋煮乾浸泡的水,將香附研磨成極細粉末),天台烏藥(三百克,製法同香附)。

將以上藥材一起研磨成粉末,用醋製成藥丸,用溫水送服。