《慈幼新書》~ 卷九 (3)
卷九 (3)
1. 痢疾
古論小兒八痢,飢、飽、勞、役、暑、濕、風、驚。又謂觸冒天地八風之邪,然未有不因臟氣衰弱,濕熱盛於大腸而作者治法唯助其所能,而導其所滯,別無他主。
凡痢皆熱病,世以白痢為寒,非也。亦有用辛熱藥而愈者,蓋病微得熱,則鬱結開通,氣和而愈,甚者病轉劇。故治痢者,必以寒勝熱,以燥勝濕。少加辛熱佐之。為發散開通之用,如此無不愈者。
痢家腹痛後重,小便短少,口渴喜冷飲,大腸口燥結,是為挾熱下痢。舊法,用歸、芍和其血,香、檳、枳殼調其氣,紅花、生地、地榆涼其血,芩、連、梔、柏清其火,重則更以大黃湯盪滌之。然亦有挾寒下痢者,腹痛甚,唯口不渴,喜熱飲,小便清長,身不熱,腹喜熱手熨,須理中、薑、桂溫之。
又有初起原系熱痢,遷延日久,各症不減,或反加重,理當別治,須補中益氣,倍用參、耆,一升一補。如小腹重墜,切痛奔豚,此兼屬少陰虛寒,急加吳茱萸、破故紙、肉桂、肉果,甚則加附子。更有純血者,加炒黑乾薑,虛回而痢自止。若必待血清痢止而後補,晚矣。
晚村曰:久痢必補,其法精絕。然痢與傷寒大異,頗有不渴,喜熱飲,便清身下熱,腹喜熱手熨,而仍屬火症者,挾寒二字須活看。
似痢非痢者,飲食所傷,胃中上升清華之氣,反從下降,是為飧泄,久則太陰傳少陰,而為腸癖,裡急後重,膿血交錯,數至圊而不能即便,亦須補中益氣,使升降之道行,其痢不治自愈。
有熱者,益氣湯,加姜炒黃連。有寒者,加薑、桂。寒兼少腹痛者,建中湯(見傷寒)。有風寒者,加羌活。肝氣乘脾者,倍柴胡,加芍藥、木香。滑泄者,加粟殼、訶子。如此不愈,更當從事命門。
如積滯已少,但虛坐努責,此下多亡血,須倍用當歸,更加入生血藥一二味。
後重有二:邪氣墜下者,圊後不減。虛努不收者,圊後隨減,可辨虛實。
噤口痢者,湯藥入口,隨出肛門,纏注急迫,多因熱毒熾甚,逆沖胃口,胃氣伏而不宣,急用吳茱萸、炒過黃連,合人參、糯米濃煎,細細呷之。但得潤下,便不吐矣。如吐再服。間亦有寒氣逆上者,用溫補之藥調之。
休息痢者,經年累月,愈而復發,此係寒積在大腸底,諸藥所不到,獨巴豆一味研炒,蠟丸,如龍眼大,空腹服之,再不復發。又有疳穰休息痢,須雞蠟丸治之。
世有瘧後痢者,亦有痢後瘧者,夫既為瘧後發泄已盡,必無暑熱之毒留為痢疾,此係元氣下陷,不能升舉,似痢非痢也。既為痢後,下多亡血,氣隨痢散,陰陽兩虛,陽虛則惡寒,陰虛則惡熱,故寒熱交戰,似瘧非瘧也。二者俱用益氣湯,加溫補藥,其病不治自愈。
晚村曰:瘧後之痢,亦有邪未盡而變發者,當於益氣湯中,加清理之味。
世有疫毒痢,初得時,先發寒熱,或頭痛壯熱,思入涼室,思吃冷水,狂言狂走,渾身肌肉疼痛,手不可著,忽下痢,或赤或白,或赤白相雜,此太歲中,其年春夏內,多寒肅之化,陽光少見,寒熱之氣交爭,寒邪犯心,水火相敵,血變於中,所以赤痢尤多,如紫草、莧菜色。若白者,尚為輕,可治。法先奪其寒,以後隨症調理。
芍藥湯,行血調氣。
芍藥(一錢五分),大黃(一錢),黃芩,黃連,當歸(各八分),甘草,檳榔,肉桂,木香(各五分)
痢不減,漸加大黃。
澤瀉湯
陳皮,厚朴,黃芩,黃連,檳榔,白芍,甘草,茯苓,滑石,大黃,澤瀉
程邁莊曰:治痢法,山楂五錢,去核為粉,滾水調服。赤痢加蜜少許,白痢加黑砂糖拌之極效。又法:楮樹葉炒乾為末,每服三錢,酒一杯,空心調下。白痢加砂糖一錢赤痢加蜜七分,砂糖三分。赤白相半,砂、蜜均,加噤口者,加兒茶末三分奇效。
王皂思曰:噤口痢用鹿角二三錢,煅存性為末,好酒送下極佳。又法:臘肉骨燒存性,碾極細,好酒送下。或糞蛆洗淨,焙乾為末,每用一二匙,米飲調服亦佳。
大黃湯
大黃(一兩,好酒煮,分二服,痢止勿服,未止再服,以利為度)
感應丸,新舊冷積並可下,神妙不可言,雖有巴豆,不令人瀉下,其積自然消化。
木香,丁香,肉蔻(各一兩五錢),巴豆(七十粒,去皮心油),百草霜,炮姜(各一兩),杏仁(去皮尖,一百四十粒)
上先將木香、丁香、炮薑、肉蔻為末,入百草霜研,巴豆、杏仁另研,七味同和勻,用黃蠟六兩,溶成汁,濾去渣,以酒煮數沸傾出,候冷,其蠟自浮於上,取起秤用,再以清油一兩,銚內熬令香熟,次下蠟四兩,同化成汁,就銚內乘熱拌和藥末,捻成錠子,丸如綠豆大,每日空心薑湯下五丸或十丸,量人大小加用。
香連丸
川黃連(一斤,去毛蘆),廣木香(四兩)
外用吳茱萸四兩,當歸、白芍、川芎、生地、厚朴、車前、木通、枳殼、檳榔、茯苓、白朮、黃芩、香附、陳皮、蒼朮各二錢,水七碗,煎至四碗,濾去渣,將汁煮川連,至汁干為度,取起焙脆,同木香碾為細末,以老米粉和滴醋,打糊為丸,如梧桐子大,每服一二十丸。白痢薑湯下。赤痢細茶下。
雞蠟丸
黃蠟(指大一塊,放杓內,火上熔化,入生雞子一個,拌炒,與兒空腹服之,最有神效)
白話文:
標題: [痢疾]
內容: 古代論述小兒八種痢疾類型,包括飢、飽、勞、役、暑、溼、風、驚等。這又被認爲是觸犯了天地間的八種邪風,然而沒有一種不是因爲臟腑功能衰弱,溼熱在大腸過度旺盛引發的。治療方法主要是增強其功能,疏通其滯留,沒有其他主要原則。
所有痢疾都是熱病,世人以爲白痢是寒病,這是不對的。也有用辛辣熱藥治癒的情況,這是因爲疾病輕微時,得到熱藥可以使鬱結打開,氣和而病癒,但如果病情嚴重,這種方法可能會使病情加劇。因此,治療痢疾,必須用寒藥壓制熱病,用燥藥壓制溼病,適當加入一些辛辣熱藥,作爲發散和開通的用途,這樣幾乎可以治癒所有痢疾。
痢疾患者腹部疼痛,感覺有重壓感,小便短少,口渴喜歡喝冷飲,大腸口乾燥,這是熱痢的症狀。傳統療法使用當歸、芍藥來調和血液,香料、檳榔、枳殼調節氣機,紅花、生地、地榆涼血,黃芩、黃連、梔子、柏樹清火,病情嚴重時會用大黃湯進行滌盪。然而,也有寒痢的情況,腹部疼痛劇烈,但不會口渴,喜歡喝熱飲,小便清澈且量多,身體無熱感,腹部喜歡被熱手按摩,這時需要理中、姜、桂等溫補藥物。
也有初期爲熱痢,拖延日久,症狀沒有減輕,反而加重的情況,這時應該採取其他治療方法,需要補中益氣,大量使用人參、黃芪,一方面提升氣機,一方面補充氣血。如果小腹重墜,劇痛如奔馬,這可能是與少陰虛寒有關,應緊急添加吳茱萸、破故紙、肉桂、肉果,嚴重時甚至要加附子。對於純血痢,可以加炒黑的乾薑,虛脫後痢疾自然停止。如果一定要等到血清痢止後再補,那就太晚了。
晚期的痢疾一定要補,這個原則非常精確。然而,痢疾與傷寒有很大不同,有些患者不渴,喜歡喝熱飲,便清而身下熱,腹部喜歡被熱手按摩,但仍然屬於火症,"挾寒"這兩個字需要靈活理解。
有些看似痢疾卻並非痢疾的情況,是由飲食不當引起的,胃中的清陽之氣反從下降,這種情況稱爲飧泄。長期下去,太陰傳少陰,發展成腸癖,裏急後重,膿血交錯,多次上廁所但無法排便,也需要補中益氣,使升降之道暢通,痢疾自然就會痊癒。
對於熱痢,可以使用益氣湯,加姜炒黃連;對於寒痢,可以加姜、桂。如果寒痢伴有小腹疼痛,可以用建中湯(見傷寒)。如果是由風寒引起,可以加羌活。如果是由肝氣乘脾引起,可以加倍使用柴胡,加芍藥、木香。如果是滑泄,可以加粟殼、訶子。如果上述方法仍無法治癒,應該考慮從命門入手。
如果積滯已經很少,但仍然虛坐努責,這可能是因爲下部失血過多,需要加倍使用當歸,並加入一兩味生血藥。
後重有兩種情況:一種是邪氣墜下,排便後症狀不減;另一種是虛努不收,排便後症狀隨之下減,可以分辨虛實。
噤口痢是指湯藥入口後,隨即從肛門排出,這種情況通常由於熱毒過盛,逆衝胃口,胃氣受到抑制無法正常宣泄,應立即使用吳茱萸、炒過的黃連,配合人參、糯米濃煎,慢慢小口飲用。只要能夠潤下,就不會再嘔吐。如果再吐,繼續服用。也有寒氣逆上的情況,需要用溫補藥物調理。
休息痢,經年累月反覆發作,這可能是因爲寒積在大腸底部,一般藥物無法觸及,唯一有效的藥物是巴豆,研磨炒制後,用蠟丸包裹,如龍眼大小,空腹服用,之後不再復發。也有疳積休息痢,需要用雞蠟丸治療。
有些瘧疾後出現痢疾,也有些痢疾後出現瘧疾。如果瘧疾後,泄瀉已經完全,必定不會有暑熱之毒殘留導致痢疾,這通常是元氣下陷,無法升舉,看似痢疾但並非真正的痢疾。如果痢疾後,下部失血過多,氣隨痢散,陰陽兩虛,陽虛則怕冷,陰虛則怕熱,因此寒熱交戰,看似瘧疾但並非真正的瘧疾。這兩種情況都可以使用益氣湯,加溫補藥物,疾病自然會痊癒。
晚期痢疾,也有可能是邪未盡而變發,應在益氣湯中加入清理藥物。
有些疫毒痢,剛開始發病時,先有寒熱症狀,或者頭痛發熱,想進入涼爽的房間,想喝冷水,說胡話或行爲異常,渾身肌肉疼痛,手不能接觸,突然下痢,或赤或白,或赤白相間,這可能是因爲當年春夏季節寒冷肅殺,陽光少見,寒熱之氣交爭,寒邪侵犯心臟,水火相敵,血液在體內發生變化,因此赤痢尤其多,顏色如紫草、莧菜。如果白痢,情況還比較輕,可以治療。首先需要奪其寒,之後根據症狀進行調理。
芍藥湯,用於行血調氣。 成分包括:芍藥1錢5分,大黃1錢,黃芩,黃連,當歸各8分,甘草,檳榔,肉桂,木香各5分。 如果痢疾沒有減少,可以逐漸增加大黃的用量。
澤瀉湯 成分包括:陳皮,厚朴,黃芩,黃連,檳榔,白芍,甘草,茯苓,滑石,大黃,澤瀉。
程邁莊說:治療痢疾的方法之一是使用山楂5錢,去核磨成粉,用滾水調服。對於赤痢,可以加少量蜂蜜;對於白痢,可以加黑砂糖。這種方法非常有效。另一種方法是將楮樹葉子炒幹磨成粉末,每次服用3錢,用一杯酒空腹調服。對於白痢,可以加1錢砂糖;對於赤痢,可以加7分蜂蜜和3分砂糖。如果赤白相間,砂糖和蜂蜜的量均等。對於噤口痢,可以加3分兒茶末,效果奇佳。
王皁思說:對於噤口痢,可以使用2-3錢鹿角,煅燒存性後磨成粉末,用好酒送下,效果極佳。另一種方法是將臘肉骨頭燒存性,碾成極細的粉末,用好酒送下。或者將糞蛆洗淨,烤乾後磨成粉末,每次使用1-2匙,用米湯調服,效果也不錯。
大黃湯 成分包括:大黃1兩,用好酒煮,分兩次服用,如果痢疾停止就不要再服用,如果沒有停止可以再次服用,直到出現腹瀉爲止。
感應丸,適用於新舊冷積,神妙無比,雖然含有巴豆,但不會讓人腹瀉,積滯會自然消化。 成分包括:木香,丁香,肉蔻各1兩5錢,巴豆70粒(去皮心油),百草霜,炮姜各1兩,杏仁(去皮尖,140粒) 製作方法:首先將木香、丁香、炮姜、肉蔻磨成粉末,加入百草霜研磨,巴豆、杏仁分別研磨,將七種成分混合均勻。使用6兩黃蠟,融化成汁,濾去渣滓,用酒煮數沸後傾出,等待冷卻,黃蠟會自然浮在上面,取出稱重備用。再用1兩清油,在鍋內熬製至香熟,然後加入4兩黃蠟,融化成汁,趁熱攪拌藥末,捏成錠子,丸如綠豆大小,每天空腹用薑湯服用5-10丸,根據個人體質適量調整用量。
香連丸 成分包括:川黃連1斤(去毛蘆),廣木香4兩 外用藥方:吳茱萸4兩,當歸、白芍、川芎、生地、厚朴、車前、木通、枳殼、檳榔、茯苓、白朮、黃芩、香附、陳皮、蒼朮各2錢 製作方法:用水7碗,煎至4碗,濾去渣滓,將汁液煮川連,至汁液乾涸爲止,取出烘焙脆,與木香一起磨成粉末,用老米粉和滴醋打糊製成丸,如梧桐子大小,每次服用10-20丸。對於白痢,用薑湯送服;對於赤痢,用細茶送服。
雞蠟丸 成分包括:黃蠟(指頭大小一塊),生雞蛋一個 製作方法:將黃蠟放在勺子內,放在火上融化,加入一個生雞蛋,攪拌炒勻,讓兒童空腹服用,效果非常神奇。