《慈幼新書》~ 卷四 (1)
卷四 (1)
1. 發熱三日訣
痘不熱不發,猶五穀不熱不結,但熱有輕重,毒輕則熱輕,毒重則熱重。有熱五六日出者,有熱一二日出者,太過則正不能勝邪,愆期則氣血凝滯。惟三四日而身涼痘出者為正,此吉兆也。
白話文:
痘瘡不發熱就不會發出,就像五穀不發熱就不會結實,但發熱有輕重之分,毒輕則發熱輕,毒重則發熱重。有的發熱五六日後痘瘡才會出來,有的發熱一二日後痘瘡就出來了。如果發熱太過,那麼正氣不能戰勝邪氣,如果發熱時間太短,那麼氣血就會凝滯。只有在三四日內身體涼爽,痘瘡纔出來的纔是正常的,這是吉兆。
凡發熱,肌膚溫平潮潤,唇舌滋潔無苔,聲音清亮,睡中微驚,便食如故,或少食貪睡,皆吉兆也,重則反是,一發熱而唇裂舌炕,煩躁悶亂,口渴惡寒,兩耳灼熱,目睛紅,二便秘,蘇枳湯加明粉,或千里馬下之,惡熱者單下,以苔為增減,不可拘在初當發之說,此百中一二,又無執以為常。如唇舌滋潤,雖見惡症,切不可妄下以損人也。
白話文:
凡是發熱,皮膚溫暖平滑潤澤,嘴脣舌頭滋潤乾淨沒有舌苔,聲音清亮,睡覺中稍微驚醒,吃飯和往常一樣,或少吃多睡,這些都是吉兆。若情況嚴重,則相反。剛一發燒,嘴脣龜裂,舌頭乾硬,煩躁不安,悶亂,口渴畏寒,兩耳灼熱,眼睛發紅,大便不通暢,可用蘇枳湯加明粉治療,或用千里馬湯治療,如果邪熱嚴重,可用單獨用此藥治療,根據舌苔情況增減劑量,不可拘泥於剛開始發病的說法。這種情況百例中只會出現一兩例,而且也不能以此為常。如果嘴脣舌頭滋潤,即使出現嚴重的症狀,也不可妄下猛藥以損害人體。
發熱時,腹痛腰痛,四肢痠痛,皆重症也。若表過痛止者吉,痛加甚者凶。
發熱時吐瀉,切不可用止法,惟吐瀉酸臭,可加消導藥佐之,是必傷食者。
白話文:
發燒時如果伴有腹痛、腰痛和四肢酸痛,都是病情嚴重的表現。如果這些症狀減輕了是好的徵兆;但如果疼痛加劇,則情況不妙。 發燒時如果出現嘔吐和腹瀉,千萬不要用止吐或止瀉的方法來處理。只有當嘔吐物和排泄物呈現酸臭味時,可以加上幫助消化的藥物輔助治療,這通常是因為食物積滯引起的。
驚發痘前者吉,何也?驚屬陽,痘屬陰,陽破陰沖,則無壅遏之患,故吉。若誤服驚藥而冰伏其毒,釀害非淺(亦有驚即死者,必因中惡)。
白話文:
長痘痘前受到驚嚇是好的徵兆,這是為甚麼呢?驚嚇屬於陽性,痘痘屬於陰性。陽性破壞陰性,衝散陰性,就沒有阻塞不通的患處,所以是好的徵兆。如果誤服驚嚇的藥物,而冰封抑制了毒性,留下來的禍患非常大。(也有些人受到驚嚇就立即死亡,這一定是因為受到邪惡的影響。)
發熱時,譫語顛狂,見神見鬼,躁亂不寧,是熱甚失表,外邪內毒,兩相激搏也,重發之則愈。舌見黃苔,非下不可。
白話文:
當發熱時,出現胡言亂語,精神錯亂,看見幻覺,煩躁不安的症狀,這是因為熱氣太盛,邪氣侵犯了人體的表層,內外部邪氣互相交戰所導致的。發作頻繁,症狀加重則病情會好轉。如果舌苔發黃,則需要服用瀉藥。
凡臟腑鬱熱,非微汗則不解,故一發熱,必用汗藥也。身熱四五日不退者,知毒猶在內也,務要使熱退為佳。
身熱四五日不退,痘影焦紫,鬱郁不出,此必寒氣外薄,閉塞鬼門也。出臭汗則熱自退,痘亦自出。
白話文:
凡是內臟有鬱積的熱氣,如果不通過微微出汗就無法消除,所以一旦發燒,一定要使用能讓身體出汗的藥物。如果身體發熱四五天還不退燒,就知道體內仍有毒素,一定要設法讓熱度降下來才好。 如果身體發熱四五天仍然不退,並且痘疹呈現暗紫色,且久久不出現,這一定是因為寒氣從外部壓迫,阻塞了皮膚的毛孔。此時只要能夠排出帶有異味的汗水,熱度自然會消退,痘疹也就能夠順利出現。
一發熱,頭面中有大痘數點,余痘不出,復不除熱,名曰報痘。急用銀針挑破,胭脂塗之,不則領敗正氣,為留連之禍也。
初熱時,即頭溫足冷,不渴,大便溏,面㿠白,或瀉利清穀,嘔食不化,虛症也,須從虛症方中考。
白話文:
一發熱,面部的頭部有大小痘數粒,沒有更多的痘痘出來,熱症也還沒去除,就是「報痘」。立即用銀針挑破,用胭脂塗抹它,否則,會使正氣受損,成為長期纏綿不斷的疾病。
唐芳友曰:凡痘未有不由毒來者,小兒稟賦有虛實,各從治之易易耳,乃世謂虛中夾毒,為不治逆症,其言不仁之甚。試思天下小兒,何能人人皆實,何能有痘無毒哉。吾願為父母者,捧誦鳳雛先生此書,不使庸妄者得啟其口,爾子孫其厚幸矣。
白話文:
唐芳友說:所有出痘都是因為毒素引起的,小兒體質有虛實之分,治療方法也各不相同,這是很簡單的。然而,世 人卻說虛體夾毒,是不可逆轉的惡疾,這種說法非常不仁道。試想一下,所有的孩子都是實體質,能夠完全沒有毒素嗎?我希望各位父母,能夠將鳳雛先生的這本書捧在手中,反覆誦讀,不要讓庸碌無能的人再有機會開口胡言亂語,你們的子孫將會非常幸運。
發熱時,燈照肉內,隱隱有紅紫成片者重,面紅唇白亦重,再加形色不善,死必矣。九竅流血者死。目閉無魂,舌黑聲啞,胸高而突,掌紋出血,皆死症不治。起發白漿,不論何處,主七日死。
白話文:
發燒時,用燈光照射肉體裡面,呈現隱隱紅紫成片狀的重,臉紅脣白也重,再加上形體面色不好,那一定死了。九竅流血的人會死。眼睛閉著沒有神采,舌頭發黑聲音沙啞,胸部高聳突出,掌紋出血,這些都是死的徵兆且無法治癒。出現白色的膿液,無論在什麼地方,都會在七天內死亡。
蘇桔湯,此湯無論痘與不痘,但見小兒身熱,呵欠煩悶,睡中微驚,嚏噴眼澀,鼻氣出粗,手足痠軟,即宜與服。
白話文:
蘇桔湯,無論是否有痘瘡,只要見小兒身體發熱,打呵欠、煩躁不安,睡夢中微微驚醒,噴嚏連連、眼睛發澀,鼻息粗重,手腳酸軟,即可服用。
紫蘇,桔梗,前胡,甘草,升麻,葛根,連翹,赤芍,當歸,蔥白,生薑
白話文:
-
紫蘇:具有發汗解表、理氣寬中、宣肺止咳、健脾益氣、溫中止瀉等功效。
-
桔梗:具有宣肺祛痰、利咽排膿、清熱解毒、消腫止痛等功效。
-
前胡:具有祛痰止咳、平喘、解熱鎮痛、化瘀止痛、消腫散結等功效。
-
甘草:具有補氣益中、補脾益氣、清熱解毒、益氣生津、和中緩急等功效。
-
升麻:具有升陽舉陷、透疹解肌、清熱解毒、止血散瘀等功效。
-
葛根:具有退熱、生津、解肌、透疹、升陽舉陷、止瀉、痢等功效。
-
連翹:具有清熱解毒、消腫散結、涼血化瘀、解毒透疹等功效。
-
赤芍:具有活血化瘀、止痛、涼血消腫、清熱解毒等功效。
-
當歸:具有補血活血、調經止痛、補氣益血、益氣生津、活血通經等功效。
-
蔥白:具有發汗解表、散寒通陽、理氣和胃、止咳化痰等功效。
-
生薑:具有解表散寒、發汗、止嘔、化痰、溫中止瀉等功效。
身熱壯盛,肚腹膨脹而喘滿,加麻黃。
煩滿,加花粉、麥冬,調滿天秋。(備用方)
搐驚時發,加木通、生地。
喉痛,加大力子、元參、荊芥。
咳嗽,加杏仁、桑皮。
白話文:
身體發熱嚴重,腹部脹滿且呼吸急促時,加入麻黃。 感到煩躁胸悶時,加入花粉和麥冬,調和滿天秋。(備用方) 抽搐驚厥發作時,加入木通和生地。 喉嚨疼痛時,加入大力子、元參和荊芥。 咳嗽時,加入杏仁和桑皮。
嘔吐甚,加陳皮、黃連、豬苓、澤瀉。
白話文:
如果嘔吐很嚴重,可以加入陳皮、黃連、豬苓、澤瀉。
泄瀉,加豬苓、澤瀉。
失血乾嘔,加犀角、芩連。
便血,加桃仁、黃連。
溺血,加犀角、梔子。
溺短澀,加木通、車前、腹皮。
便秘結,加枳殼、當歸。
白話文:
腹瀉時,加入豬苓、澤瀉。 失血並伴有乾嘔時,加入犀角、黃芩和黃連。 便血時,加入桃仁、黃連。 尿血時,加入犀角、梔子。 小便短少且排尿困難時,加入木通、車前草、大腹皮。 便秘嚴重時,加入枳殼、當歸。
喘滿秘結,壯熱煩躁,面目浮腫,唇燥舌苔,甚則身惡寒,四肢逆冷,加千里馬。(備用方)譫語狂亂,加石膏、知母,調滿天秋。
白話文:
氣息短促,胸悶腹脹,大便不通,身體壯熱煩躁不安,面部浮腫,嘴脣乾燥,舌苔發乾。嚴重時,身體畏寒,四肢冰涼。
可以酌情加用「千里馬」。
(備用方)如果出現胡言亂語、神志不清的情況,可以加用石膏、知母,並且調配「滿天秋」方劑。
傷食腹痛嘔酸,加山楂、厚朴、神麯、麥芽。
白話文:
因飲食不節制而引起的肚子疼痛,並伴隨著嘔吐酸水,可以加入山楂、厚朴、神曲、麥芽等藥材來治療。
腰痛,加羌活、防風。
婦人行經,加生地、川芎。
白話文:
腰痛的話,加入羌活和防風。 婦女月經期間,加入生地和川芎。
不期而行,加熟地、熱見愁。(備用方)
白話文:
不期而行:一種中藥方劑,其配伍為熟地、熱見愁。
備用方:指備用藥方,在中醫中,備用方通常是治療某種疾病的通用藥方,在必要時使用。
經行暴啞,加人參、麥冬、生地。
經行適斷,有譫妄等症,加羌活、柴胡,下熱見愁。
便秘加千里馬。
白話文:
經期聲音突然嘶啞,可加入人參、麥冬、生地。 經期適逢中斷,若出現說胡話等症狀,可加羌活、柴胡,以清除體內熱氣。 若有便秘情況,則加上千里馬。
益元湯,此為元氣虛弱者立也,辨症果真,則前後皆不可易,中間雜症,雖或不同,要皆氣虛致之,治者只於本方消息加減。
白話文:
益元湯,這是為元氣虛弱者而設立的方劑,辨證結果要是正確,則前後的藥物都不可以隨意更改,中間伴隨的其他病症,雖然可能不同,但總的來說都是因為氣虛導致的,治療時只需在本方劑的基礎上酌情增減藥物即可。
人參,黃耆,甘草,白朮,陳皮,當歸,川芎,升麻,桔梗,生薑
白話文:
-
人參:增強元氣、補氣養血、健脾益肺。
-
黃耆:補氣固表、增強免疫力、利尿消腫。
-
甘草:補氣益中、調和諸藥、清熱解毒。
-
白朮:健脾益氣、燥濕化痰、止瀉。
-
陳皮:理氣健脾、燥濕化痰、止咳平喘。
-
當歸:補血活血、調經止痛、補虛益氣。
-
川芎:活血化瘀、行氣通絡、鎮痛。
-
升麻:升舉陽氣、發散風寒、清熱解毒。
-
桔梗:宣肺止咳、祛痰平喘、利咽止痛。
-
生薑:發汗解表、溫中止嘔、化痰止咳。
熱甚,易沙參。
㿠白,減川芎。
停滯腹痛,或瀉酸臭,加山楂、曲芽。不因停滯者,加乾薑、芍藥。
腹痛甚,加異功散。(備用方)
泄瀉不已,去當歸,加肉果,或調中丸。
便秘結,倍用當歸。
不思飲食,倍白朮,加神麯。
溺澀赤,加腹皮、木通、茯苓。
嘔吐,去桔梗,加乾薑、丁香、陳皮。
嘔甚,加丁香再一倍。
虛煩作渴,加麥冬、五味子。
咳嗽,加麥冬、五味子、杏仁。
有痰,加貝母。
感寒咳嗽,加蘇、防、杏仁。
四肢冷,加乾薑、肉桂。
有汗,去桔梗、升麻,加桂。
驚悸,加天麻、鉤藤,磨安神丸。
三四日痘出不快,肌膚慘慘然,毛屑起舉,去升麻,加桂、白芷。
五六日候當長大,如起不快,或皮薄易破,色不紅活,倍參、耆。加芷、桂、乳、酒。
水疱,倍白朮,加防己、白芍。
癢亦然。
癢甚,用豬鬃小帚輕搠之,或行熏法亦妙。
四肢不起,加桂枝、防風。
白話文:
熱度很高時,可以使用沙參。 面色蒼白,減少川芎的用量。 如果因為食物積滯導致腹痛或排泄物酸臭,可以加入山楂和曲芽。如果不是由於積滯引起的,則可以加入乾薑和芍藥。 如果腹痛非常嚴重,可以加入異功散。(作為備用方案) 如果持續瀉下不止,去掉當歸,加入肉果,或者使用調中丸。 如果是便秘,增加當歸的用量。 沒有食慾時,增加白朮的用量,並加入神麯。 如果小便困難且色紅,可以加入腹皮、木通和茯苓。 如果有嘔吐現象,去掉桔梗,加入乾薑、丁香和陳皮。 如果嘔吐很嚴重,丁香的用量加倍。 虛弱煩躁且口渴,可以加入麥冬和五味子。 咳嗽時,可以加入麥冬、五味子和杏仁。 如果有痰,可以加入貝母。 如果是因感冒引起的咳嗽,可以加入紫蘇、防風和杏仁。 四肢冰冷時,可以加入乾薑和肉桂。 如果有出汗的情況,去掉桔梗和升麻,加入桂枝。 如果有驚悸現象,可以加入天麻、鉤藤,磨安神丸。 如果在三四天內出痘不順利,皮膚看起來狀態不好,毛髮豎起,去掉升麻,加入桂枝和白芷。 到了五六天應該長大了,如果還是不順利,或者皮膚薄易破,顏色不鮮活,增加人參和黃耆的用量。同時加入白芷、桂枝、乳香和酒。 對於水泡,增加白朮的用量,並加入防己和白芍。 癢的時候也是這樣處理。 如果癢得很厲害,可以用豬鬃製成的小刷子輕輕拍打患處,或者採用熏療的方法也很不錯。 如果四肢無力,可以加入桂枝和防風。
七八日乃貫漿時也,如停漿不貫,氣血淡白,或灌清水,加芷、桂、木香常服,不可缺糯米,乳、酒亦宜常服。
白話文:
七八天是打通胎盤貫通輸乳管的時間,如果漿不貫通,氣血淡白,或者吃灌溉的生水,可以加黨參、桂皮、木香一起吃,不可缺少糯米、牛奶和酒也可以經常服用。
凡痘至此而寒戰,而泄瀉,而反白癢塌,皆不能免,一見此症,急以木香異功散,出入用之。如膿色一足,唇舌轉紅,又須叱去,惟照本方加苓、芍,以助收斂耳。拘滯之醫,徒執溫補,一偏之制也。
白話文:
凡是長痘痘出現惡寒、腹瀉、痘色變白、瘙癢、痘痘塌陷,這些症狀都無法避免。一旦見到這種情況,就要立即使用木香異功散,內服外用。如果膿液顏色正常,嘴脣和舌頭恢復紅潤,就需要停止服用藥物。只需按照原方加入茯苓、芍藥,以幫助收斂即可。拘泥守舊的醫生只會執著於溫補,這是一種片面的治療方法。
虛症而反見腹脹喘促,便秘而渴,麥冬湯主之。咽喉煩躁,滋陰潤燥湯主之。蓋此乃虛症變實非真實也。倘疏利之劑,不察而姿意妄行,則方升之氣,又將轉而虛脫矣。九日十日,亦惟本方加苓、芍耳,有雜症加減之。至靨後癰毒等症,亦惟照後參之。
白話文:
虛症卻出現腹脹、呼吸急促,便祕卻又口渴,應用麥冬湯治療。咽喉感到煩躁,用滋陰潤燥湯治療。這是虛症變成了實症,不是真正的實症。如果用治療實症的藥物,不仔細觀察就隨意用藥,那麼原本上升的氣,又會轉而虛脫了。治療九天或十天,也只有在本方中加入茯苓和芍藥,有雜症的話再加減用藥。到臉上長瘡毒等症狀,也只有按照後面的方法參照治療。
痘有純虛純實者,有先實後虛者,有從虛轉實者,如此方治症純虛也。故始終不移,雖有增減,要皆補益氣血為主。凡遇此症,必以此法行之,若蘇桔、十神等劑,切不宜用。
白話文:
痘症有完全虛症和完全實症的,也有先實後虛的,或者由虛症轉化成實症的。遇到這樣的病情,治療時應以調理純虛症為原則。因此,治療的原則始終不變,雖然在治療過程中可能會增減一些藥物,但主要的目的是要補益氣血。凡是遇到痘症病人出現這種情況,都必須按照這個方法進行治療,像蘇桔、十神等藥劑,絕對不適合使用。
或曰:加減益氣,乃虛症所必需,然首尾不易,得無固乎,且參耆皆峻補之味,何可妄行若此。予曰不然,用藥有訣,唇、舌,用藥之訣也,能識唇舌紅白而進退之,多用可也,常用可也。即不用可也,何妄之有?
白話文:
有人說:加減益氣,是虛症所必需的,但是首尾不宜,莫非是固定的嗎?而且人參和黃耆都是大補的藥物,怎麼可以這樣胡亂使用呢?我說不是這樣的,用藥有訣竅,脣、舌,是藥物的訣竅。能夠辨識脣舌的紅白而進退藥物,多多使用也是可以的,經常使用也是可以的。即使不用也是可以的,哪裏有胡亂之說呢?