《麻科活人全書》~ 卷之一 (2)
卷之一 (2)
1. 靜遠主人麻疹西江月(刪訂)
痧疹俗呼麻子。蓋因火熱熏蒸。遍身紅點硃砂形。發自心脾二經。最忌黑斑死證。極宜赤似朱紋。大抵治法喜涼清。不可辛甘犯禁。
白話文:
痧疹俗稱麻疹。由於火熱燻蒸,遍身紅點如硃砂狀。從心脾兩經發出。最忌諱黑斑死證,最合適的是呈赤色如硃砂紋。普遍治療的方法喜歡清涼,不能辛甘犯禁。
麻子如何辨認。分明證似傷寒。此多咳嗽有紅斑。噴嚏眼中水現。或見腹中疼痛。或是吐瀉相兼。疹家吐瀉不須煎。正要毒除熱散。
白話文:
如何辨認麻疹。症狀明確就好像傷寒。通常會咳嗽且有紅疹。打噴嚏、眼睛流淚。或見腹中疼痛。或是同時有嘔吐和腹瀉。患有麻疹的人如果嘔吐腹瀉,不需要煎藥來治療。最重要的是要排除毒素並散熱。
麻與痘瘡異治。二家不可同方。痘宜溫解疹清涼。又要現形為上。若受風寒不出。其間凶險難當。急宜發散保平康。切忌神昏腹脹。
白話文:
麻疹與天花必須分別治療,不能用相同的方劑。天花宜用溫熱的方法解除,麻疹宜用清涼的方法治療。治療天花最重要的是要讓疹子發出來。如果疹子受了風寒不出,情況就會非常兇險。這時應該立即用發散的藥物來治療,以保平安。治療時一定要注意不要神志昏迷、腹脹。
麻證因何咳嗽。只因肺與心通。肺金被火苦熬煎。以致咳嗽氣喘。治當清金降火。不宜誤用辛甘。譬如包子蒸籠然。只要氣松火暖。
白話文:
麻疹為什麼會引起咳嗽?這是因為肺與心相通。肺屬金,被火熱邪氣煎熬折磨。所以會咳嗽氣喘。治療應該清肺金,降火熱,不應該誤用辛甘溫熱之藥。就好比蒸包子用蒸籠一樣。只要蒸汽充足,火候適中,包子就能蒸熟了。
凡遇麻子出現。詳看天令如何。假如葉暖又風和。荊防敗毒差可。若是時行疫癘。芩連消毒宜多。用心調理救沉疴。莫學觀天井坐。
白話文:
每當出現麻疹,仔細觀察天令如何,如果天氣溫暖,風和日麗,荊芥、防風、敗毒等藥物就可以達到效果。如果是時行疫癘,黃芩、連翹等消毒藥物應當多用。用心調理,治療沉重頑固的疾病,不要學觀天井坐著不動。
且說荊防敗毒散。此為發散仙方。防風荊芥生地黃。酒炒黃芩黃連二樣。赤苓乾葛燈草。連翹枳殼牛蒡子。元參杏仁實為良。竹葉水煎停當。
白話文:
且說荊防敗毒散。這是一個治療發散的靈丹妙藥。
它包含防風、荊芥、生地黃、酒炒黃芩、黃連、赤苓、乾葛、燈草、連翹、枳殼、牛蒡子、元參、杏仁。
將以上藥材用竹葉水煎煮,即可服用。
又有芩連消毒飲。清金散火尤佳。黃芩黃連防風及梔仁黃柏。枳殼骨皮共把。石膏乾葛知母。連翹牛蒡子天花粉。引用淡竹葉要多加。只個方兒值價。
白話文:
還有一種芩連消毒飲,清金散火的效果尤其好。主要配製的藥物有黃芩、黃連、防風、梔仁、黃柏、枳殼、骨皮、石膏、乾葛、知母、連翹、牛蒡子、天花粉。引用淡竹葉要多加。光是這個方子就很有價值。
若是發散不出。令人真個憂疑。麻黃酒蜜炒如煤。梔仁,黃柏,黃芩,黃連一例。更加大黃酒炒。連翹牛蒡子相隨。石膏蟬蛻紅花子。不效命離塵世。
白話文:
如果感冒發散不出來,讓人憂心忡忡。麻黃、酒、蜜炒到像煤炭一樣黑。梔仁、黃柏、黃芩、黃連一起炒,再加入大黃和酒炒。連翹、牛蒡子一起加入。石膏、蟬蛻、紅花,效力不顯著,就離開人世。
如見出時紫黑。這般證候多凶。急求人糞路旁東。火煅存性取用。細研酒調吞服。須臾紫黑變紅。若還依舊黑朦朧。管取黃粱一夢。
白話文:
症狀出現時,如果又紫又黑,代表情況嚴峻。趕緊到路邊取些人糞,以火煅製後取其藥用成分。將藥研磨成粉,加入酒中攪拌均勻後服用。不久後,紫黑色就會轉為紅色。若果仍舊是黑朦朦的,恐怕就要交代了。
麻子現形發熱。尋常只用化斑湯。石膏梔仁及元參。枳殼連翹牛蒡子靈驗。若是毒多熱甚。芩連消毒為先。大便秘結丑牛添。務使微溏數遍。
白話文:
麻子斑點出現,並發高燒。通常只用化斑湯。石膏、梔子仁和元參。枳殼、連翹和牛蒡子都很有效。如果是毒素太多,熱度過高。黃芩、黃連先清熱解毒。大便不通時,可以加牛蒡子和紫草,然後讓大便通暢多次。
麻證頻多咽痛。火邪熏灼無他。連翹豆根要多加。射干牛蒡子煎罷。外用十宣妙散(見八十八條)。吹喉休要吁嗟。假如見效莫爭差。芩連消毒飲堪誇。
白話文:
麻疹病人常伴有咽喉疼痛。這是火邪灼燒所致,並無其他原因。連翹和豆根要多加一些。射干和牛蒡子煎好後。外用十宣妙散(見第八十八條)。吹喉嚨時不要發出嘆息聲。假如見效了就不要再爭論差異了。黃芩、黃連和消毒飲都很值得稱讚。
咳嗽聲聲氣促。只消降火清金。黃芩梔子赤茯苓。葶藶石膏一定。知母貝母元參地骨皮。栝蔞仁麥冬杏仁。連翹牛蒡子妙如神。淡竹葉將來作引(一書有黃連)。
白話文:
咳嗽聲不絕,呼吸急促。只需清熱去火,清肺化痰。黃芩、梔子、赤茯苓。葶藶、石膏必不可少。知母、貝母、元參、地骨皮。栝蔞仁、麥冬、杏仁。連翹、牛蒡子功效如同靈藥。淡竹葉用來做引藥(另有書中備有黃連)。
麻證若兼瀉痢。預先用藥調醫。瀉時須用三苓散(見三十七條)宜。加上車前子滑石。如見痢兼赤白。加減黃芩湯(見七十二條)相隨。大都痢止便為奇。不效令人疑忌。
白話文:
如果麻疹合併腹瀉,應事先用藥治療。腹瀉時宜使用三苓散(參見三十七條),並加入車前子和滑石。如果腹瀉合併赤白痢疾,應加減黃芩湯(參見七十二條)。一般來說,腹瀉停止就是奇蹟。如果沒有效果,會讓人懷疑和忌憚。
麻後須防四證。不治常致誤人。遍身餘熱欠清寧(證一)。咳嗽連聲牽引(證二)。牙齒疳生走馬(證三)。痢下赤白難禁(證四)。各求方法細論評。才是麻科醫聖。
白話文:
麻醉後必須留意四種症狀,如果不加以治療,通常會導致誤診。
1、全身餘熱未清,病人神志不清。
2、咳嗽不斷,牽引到其他部位。
3、牙齒發生疳瘡,且迅速蔓延。
4、痢疾頻繁,大便赤白相間,難以控制。
針對這四種症狀,需要仔細分析和評估,才能對症下藥。只有這樣,才能成為麻醉科的聖手。
問甚身間壯熱。只因餘毒留連。金華丸子是靈丹。梔仁黃芩黃連龍膽草。鬱金雄黃解毒。燈芯地骨皮湯吞。若還脾弱熱綿延。集聖丸胃芩渴任選。
白話文:
詢問為什麼身體感到燥熱,是因為體內餘毒尚未清除。金華丸是靈丹妙藥,可以治療燥熱。梔仁、黃芩、黃連、龍膽草、鬱金和雄黃都有解毒的作用。可以用燈芯地骨皮湯來服用。如果脾氣虛弱,燥熱不退,可以服用集聖丸或胃芩渴任選其一。
集聖丸當歸川芎。蘆薈五靈脂夜明砂。砂仁青皮莪朮加。黃連酒炙蝦蟆(即蛤蜊)。豬膽粟米粉糊丸。清晨米飲吞下。治疳肥兒功最大。這個丸兒堪誇。
白話文:
集聖丸的主要成分包括當歸、川芎、蘆薈、五靈脂、夜明砂、砂仁、青皮、莪朮、黃連、酒炙蝦蟆(即蛤蜊)等。
藥丸可以豬膽粟米粉糊和在一起,製成丸狀。患者可以在清晨時服用,用米湯送服。
此藥丸對治療疳肥兒有顯著的效果,是值得稱讚的好藥。
平胃散五苓散相合。方兒名曰胃苓湯。蒼朮茯苓肉桂與豬苓。陳皮厚朴澤瀉分明。白朮須宜生用。去肉桂甘草煎成。浮腫泄瀉食積停。人口效應如神。
白話文:
將平胃散和五苓散的藥方合在一起,新的藥方便稱為胃苓湯。方劑中含有蒼朮、茯苓、肉桂和豬苓,陳皮、厚朴和澤瀉加入其中。白朮一定要用生的,去掉肉桂和甘草,煎煮而成。如果一個人浮腫、腹瀉、食積,服用此湯,功效如神。
咳嗽頻頻不止。為因不禁酸鹹。又加火毒肺家炎。尤恐胸高氣喘。體實卻用葶藶丸。神虛清肺神丹。如斯調理保平安。莫向風波弄險。
白話文:
咳嗽不止,是因為不能節制酸、鹹的食物所致。再加上火毒侵犯肺臟,導致肺部炎症。更怕胸部高聳、氣喘。體質強壯的人,可用葶藶丸來治療。身體虛弱卻用神清肺神丹,如此調理才能保證健康。不要在風浪中冒險。
葶藶丸除肺熱。杏仁葶藶防己。牽牛萊菔子相隨。紅棗肉搗成為劑。清肺神丹降氣。鹽水煮焙陳皮。黃芩黃連梔仁黃柏杏仁泥。蘇子稀糊丸易。
白話文:
葶藶丸可以清除肺熱:杏仁、葶藶、防己、牽牛、萊菔子,比例相等。紅棗肉搗爛做丸劑。清肺神丹可以降氣:用鹽水煮過並焙乾的陳皮、黃芩、黃連、梔仁、黃柏、杏仁,做成泥狀。蘇子稀糊丸很容易做。
口齒生瘡臭爛。此名走馬牙疳。金華丸子內求安。外用除疳妙散。先取桶中尿白。火緞白色如鹽。五倍子銅綠蛻殼蠶(即蠶蛻紙)。再加硼砂冰片。
白話文:
口齒生瘡或潰爛,這是所謂的「走馬牙疳」。可以服用金華丸來治療,同時可以用外敷藥「除疳妙散」來輔助。首先,取一桶尿液,讓尿液變白。然後,加入火緞(一種白色的布)和鹽。再加入五倍子、銅綠和蛻殼蠶(蠶蛻紙)。最後,加入硼砂和冰片。
赤痢下成鮮血。黃連柏葉槐花。枳殼荊芥穗同加。痢止血除才罷。白痢茱萸滑石。樗根枳殼升麻。烏梅取肉作丸佳。赤白香連丸可下。
白話文:
赤痢患者排出的糞便成鮮紅色,此時應使用黃連、柏葉、槐花、枳殼、荊芥穗等藥材來治療,等到痢疾停止,血便消除後纔可停止用藥。白色痢疾患者應使用茱萸、滑石、樗根、枳殼、升麻等藥材來治療,也可以將烏梅取肉做成丸劑服用,赤痢和白痢都可以服用香連丸來緩解。
香連丸又名香橘。五錢木香陳皮。石蓮子取肉半數宜(等分用止一半)。一兩黃連另制。外將茱萸五錢。同黃連炒而用之。炒後去茱萸勿同施。神麯糊丸吞餌。
白話文:
香連丸又稱香橘丸,包括五錢木香、陳皮、石蓮子,取肉一半和等分藥材,另製一兩黃連,外用五錢茱萸,連同黃連一起炒並使用,炒完後去除茱萸,不要同施。再將神麯糊丸吞服。
痘後麻疹即現。治法從未講究。專用清肺是妙手。發散與補俱謬。藥用黃芩桑白皮。貝母牛蒡子同儔。更宜倍入西河柳。特為後學指授。
白話文:
天花之後出現麻疹。治療方法從來沒有講究。專用清肺的方法最好。發散和補養都是錯誤的。藥物可以使用黃芩、桑白皮、貝母、牛蒡子等。更應該加倍加入西河柳。特地為後人指點。
麻後如變瘧疾。清涼健脾為佳。麥冬薏苡仁粉乾葛。白茯苓陳皮鱉甲。柴胡白芍淡竹葉。知母貝母山楂。渴甚再把石膏加。不渴知母並罷。
白話文:
麻醉後出現像瘧疾一樣的症狀,應以清涼健脾的方法來治療。可以使用以下藥材:麥冬、薏苡仁粉、乾葛、白茯苓、陳皮、鱉甲、柴胡、白芍、淡竹葉、知母、貝母、山楂。如果患者感到非常口渴,可以再加入石膏。如果不口渴,就可以把知母去掉。
更防四種死證。臨時休得殊差。毒多體熱瘦如麻(證一)。咳嗽面青聲啞(證二)。走馬(牙疳)唇齒肉落(證三)。痢疾噤口吁嗟(證四)。這般即是死冤家。不可騎牛覓馬。
白話文:
特別注意四種死亡徵兆。在治療時不能有絲毫疏忽。1.中毒症狀多,身體發熱、消瘦如柴。2.咳嗽、臉色發青、聲音嘶啞。3.走馬牙疳,嘴脣、牙齒、牙肉腐爛脫落。4.痢疾,閉口不說話,只能嘆息。這幾種症狀都是致死的。不能騎著牛去尋找馬,比喻辦事情不能同時做兩件,顧此失彼。
婦人出麻時候。天癸正當臨期。血走氣虛難支持。伏陷恐成在斯。藥忌辛酸升發。養陰湯(見三十二條)加減最宜。用心調理莫待遲。臨危法無可施。
白話文:
當女性月經來潮時,天癸(月經)正常到來。此時,血液流動,氣虛難以支持。如果不及時調理,可能會導致疾病的產生。因此,在這個時期,應忌吃辛辣和酸味的食物,以避免升發陽氣。服用養陰湯(見三十二條)加加減減最適合。應該用心調理,不要等到病情危重時纔想辦法。如果等到病情危重時纔想辦法,就可能沒有有效的治療方法了。
婦人麻初發熱。經行非期何因。毒火內迫血離經。元參地黃湯進。或將解毒湯四物湯。二方合用調停。服後天癸依然行。定變伏陷逆證。
白話文:
婦女月經剛開始來的時候發燒,經期不正常是什麼原因?毒火內迫,使經血離經。元參地黃湯用於治療。或者使用解毒湯和四物湯,二方合用來調和治療。服用後,天癸依然正常運行。有效地改變了伏陷逆證。
元參地黃湯神方。丹皮生地元參。炒黑蒲黃梔仁添。水煎入口靈驗。四物湯除去川芎白芍。解毒湯梔仁黃柏黃芩黃連。服後經止立便痊。不應中虛證交。
白話文:
元參地黃湯是一帖神效的藥方。丹皮生地元參,加上炒黑蒲黃、梔仁。用清水煎服,藥到病除。四物湯把川芎和白芍去掉。解毒湯芳心黃柏、黃芩、黃連。吃完後立刻止瀉,痊癒了。不應該用於中虛證。
妊娠如逢出疹。熱蒸胎必墜傷。熱甚兒墜母安康。輕或兩全無恙。初潮宜用參蘇飲。減去半夏木香。或已現麻須更方。安胎飲用停當。
白話文:
-
懷孕期間如患出疹。胎兒受熱的蒸汽蒸騰會導致流產或胎兒受傷。
-
熱的問題很嚴重,則胎兒會流產,但孕婦本身安康。
-
症狀較輕微,或兩全其美,沒有恙。
-
初次發疹宜服用參蘇飲,減去半夏木香。
-
如果已經出現麻疹,須立即服用安胎飲,直至症狀停止。
初潮宜用參蘇飲。加減全憑神醫。枳殼前胡與蘇葉。除去甘草桔梗陳皮。葛根白茯苓同煎。人參半夏木香須忌。加入連翹牛蒡子貝母宜。勿學庸工執泥。
白話文:
初次月經來潮時適合服用參蘇飲。加減用藥全憑醫生。枳殼、前胡、蘇葉。除去甘草、桔梗、陳皮。葛根、白茯苓一起煮。人參、半夏、木香不要加。加入連翹、牛蒡子、貝母。不要像庸醫執著於泥古教條。
出現宜用安胎飲。川芎白芍當歸身。蘇葉甘草條子芩。大腹皮烏豆水浸。陳皮薑湯泡去白。薑汁炒連殼砂仁。人參白朮用時須當斟。糯米一撮為引。(白芍。出現時須當併除)
白話文:
如果出現上述症狀,可以服用安胎飲。安胎飲由川芎、白芍、當歸身、蘇葉、甘草、條子芩、大腹皮、烏豆水浸、陳皮、薑湯泡去白、薑汁炒連殼砂仁、人蔘、白朮等藥材組成。服用時,需要根據具體情況調整用量。糯米一撮作為引子。但要注意,在出現症狀時,必須同時除去白芍。
【附秘本妊娠出麻括】,孕婦如逢出疹。須防熱甚胎傷。川芎當歸白芍生地黃是主方。蘄艾條子芩多放。砂仁連殼薑汁炒。安胎清熱最良。用心調理莫倉皇。務保子母無恙。
白話文:
【附錄祕方:孕婦出疹】,孕婦如果得了出疹。必須小心高燒傷及胎兒。川芎、當歸、白芍、生地黃是主要藥方。艾葉條子、芩多放。砂仁連殼用薑汁炒。安胎清熱效果最好。用心地調理,不要慌張。務必要保住母子平安。
產後如遇出麻。用藥休使寒涼。四君子湯(見七十二條)四物湯(見二十五條)十全大補湯。補養氣血為上。綿耆肉桂因人施用。全在良師審詳。若泥寒涼生氣傷。好似雪上加霜。
白話文:
產後如果出現出麻疹的情況,在用藥時不要使用寒涼的藥物。可以服用四君子湯(請參考七十二條)、四物湯(請參考二十五條)或十全大補湯來滋補氣血。
綿耆肉桂可以視情況使用,但關鍵在於由醫生審慎判斷。如果一味地使用寒涼的藥物,可能會損傷元氣,就像在雪上加霜一樣。
且說十全大補湯。八珍湯加味成方。川芎當歸身生地黃。人參白苓白朮甘草相將。肉桂白芍俱用酒炒。黃耆蜜拌炙為良。水煎濃汁與之嘗。加減聽憑酌量。
白話文:
十全大補湯,是八珍湯加上一些藥材而成的。川芎、當歸的身體、生地黃、人參、白苓、白朮、甘草一起加入。肉桂和白芍都要用酒炒過。黃耆用蜂蜜拌著烤好纔好。將這些藥材用水煎煮成濃汁給病人服用。加減藥材的份量要看個人的情況而定。