謝玉瓊

《麻科活人全書》~ 原序

回本書目錄

原序

1. 原序

昔范文正公云。不能為良相。即當為良醫。蓋良相者。裁成輔相。立政治以免人之飢寒。良醫者。辨證立方。用藥物以救人之夭札。其事不同。其活人均也。然而蘇東坡有云。藥雖進於醫手。方多傳於古人。若已經驗於世間。不必皆由於己出。士君子身居草莽。而存活人之心。

其可弗博考方書。而師心自用哉。顧醫家之所難治者二。而小兒更甚於婦人。小兒之所難治者亦有二。而麻證更甚於痘證。非敢輕痘重麻。而謬炫己見。蓋緣麻小證大。險甚於痘。況自古治痘之書。不下百家。且有專科。治麻之書。竟不多見。故無名師。然痘有傳苗之法。可以調治於未然。

而麻則盡由天時。末由預防於事先。醫家臨證。往往束手。大方脈以其為嬰孩也。而委之兒科。兒科又以其類痘瘡也。而委之痘師。世俗不察。遂謂痘麻相通。治痘之醫。即可以治麻。雖痘麻均屬胎毒。而不知痘出於五臟。臟屬陰。陰主血。故痘有形而有汁。其證寒熱備有。

麻發於六腑。腑屬陽。陽主氣。故麻有形而不漿。其證多實熱而無寒。痘以稀疏為貴。麻以透密為佳。痘以氣尊血附為美。麻以血涼肌解為妙。痘忌汗瀉以泄氣。麻喜吐衄而分消。二者相去逕庭。其不同若水火然。今責治痘者以治麻。是猶責大禹而使掌火。伯益而使治水也。

其能有濟也歟。而要非盡醫家之過也。醫家非甚無良。誰不存活人之心。誰甘受殺人之名。活人而反以殺人。是誠何故乎。良以麻證之方書甚少。後學無所取法。即間有傳本。亦往往語焉而不詳。擇焉而不精。而求其如痘書之明晰者。從未之見。亦何怪乎束手無策。坐視而莫救也耶。

余素不通醫。因見夫殤於麻者。不禁勃然興活人之念。故凡醫集中載有麻疹證治者。必積置案頭。朝夕探索。深究其奧。頗有心會。甲寅夏。於友人處。得靜遠主人麻疹辨證一帙。繼又得麻科秘本二卷。余細玩二書之論證立方。較之密齋全書、張氏醫通、朱氏定論。頗更精詳。

猶病其缺略而不全也。因更將聯杏心法、景岳麻詮、經驗治法等書。各家麻疹之論。與治麻之方。悉為錄出。移此所有。補彼所缺。以彼所詳。益此所略。其有用藥適忌。措方背理者。謬抒狂瞽之見。及余已試而有效者。為之訂正。自初潮至已出、已收、收後。論證著明。治方全備。

俾後之學者。開卷瞭然。有所宗式。而不致束手其間。雖有冗復之處。皆因理所宜用。故不忌重立。以便名公博覽採擇。而不致有缺略之歡。良工得此。神而明之。固可收活人之效。庸工得此。墨而守之。亦可免殺人之慘。自甲寅迄今。十五年中。五經試驗。今春麻證震作。

變證非常。殤殘頗眾。凡經余調治者。萬獲萬全。思欲以一得之愚。公諸同志。爰編訂成冊。分為四卷。顏之曰麻科活人全書。擬付之剞氏。以求教於當世名師。奈食指日增。囊無餘蓄。有活人之心。而無活人之力。非餘本願也。所望好善君子。梓而布之。此書得以廣傳海內。

使海內小兒。不復為麻疹所夭札。則活人之功。與范文正公並傳。而余彙輯編訂微勞。又不足言也。是為序。

乾隆十三年著雍執徐歲壯月安成赤溪璞齋謝玉瓊撰

白話文:

[原序]

范文正公曾說:「不能做個好宰相,就應該做個好醫生。」好宰相制定政策,輔佐君王,使百姓免於飢寒;好醫生辨證施治,用藥物救治病患,雖然事情不同,但都能救活人。然而,蘇東坡也說過,藥方雖由醫生開具,大多來自古人,只要在世間驗證有效,不必都自創。士大夫即使身處民間,也應存有救人性命的心,怎能不廣泛研讀醫書,而只憑自己的想法行事呢?

醫家最難治療的兩種病症是婦人和小孩,而小兒的疾病中,麻疹又比痘瘡更為棘手。我並不是輕視痘瘡而誇大麻疹,而是因為麻疹症狀隱蔽,病情變化迅速,比痘瘡危險得多。自古以來,治療痘瘡的醫書不下百家,甚至有專門的學科,但治療麻疹的醫書卻很少見,所以缺乏名師指點。痘瘡有預防接種的方法,可以在疾病發生前進行調理治療;而麻疹則完全取決於天時,無法預先預防,醫生面對麻疹,往往束手無策。

醫生通常因為麻疹患者是嬰兒,而將其交給兒科醫生;兒科醫生又因為麻疹類似痘瘡,而將其交給痘瘡醫生。世人不明就裡,便認為痘瘡和麻疹可以互通治療,治痘的醫生就能治麻疹。雖然痘瘡和麻疹都屬於胎毒,但是痘瘡發於五臟,五臟屬陰,陰主血,所以痘瘡有疹子且有膿液,症狀有寒有熱;麻疹發於六腑,六腑屬陽,陽主氣,所以麻疹有疹子但沒有膿液,症狀大多是實熱,沒有寒證。痘瘡以稀疏為好,麻疹以密集為佳;痘瘡以氣盛血附為美,麻疹以血涼肌膚舒緩為妙;痘瘡忌諱汗瀉,以免泄氣;麻疹則喜吐衄,以利於病情消退。兩者差異巨大,如同水火一般。現在卻要治療痘瘡的醫生去治療麻疹,如同讓大禹去治火,讓伯益去治水一樣,能有什麼效果呢?

這並非完全是醫生的錯,醫生並非全然沒有良知,誰不想救人?誰願意背負殺人的罪名?想救人卻反而殺了人,這是為什麼呢?因為治療麻疹的醫書很少,後學者無從學習;即使有些傳本,也往往含糊不清,選擇不精,與痘瘡醫書的清晰明瞭相比,根本無法相比。因此,醫生束手無策,坐視病人死去,也就不足為奇了。

我原本不懂醫術,但看到許多孩子死於麻疹,便產生了強烈的救人性命的念頭。因此,我收集了所有醫書中關於麻疹診治的內容,日夜研讀,深入探究其奧秘,頗有心得。甲寅年夏天,我在朋友那裡得到靜遠主人所著的《麻疹辨證》一書,又得到兩卷麻疹秘本。我仔細研讀這兩本書的論證和處方,比《密齋全書》、《張氏醫通》、《朱氏定論》都更精詳,但仍然覺得有所欠缺。

於是我又收集了《聯杏心法》、《景岳麻詮》、《經驗治法》等書,以及各家關於麻疹的論述和處方,將所有內容收集起來,互相補充,取長補短。對於用藥禁忌和處方不合理的地方,我根據自己狂妄的見解,以及我親自試驗有效的經驗,加以修正。從麻疹初期到疹子消退,我都做了詳細的論證和處方,力求完善,以便後學者一看就懂,有所遵循,而不至於束手無策。雖然書中有些重複的地方,都是因為道理需要,所以我不避重複,方便名醫們瀏覽選擇,不至於有所遺漏。

良醫得到此書,就能融會貫通,一定能收到救人的效果;庸醫得到此書,也能墨守成規,避免造成傷亡。從甲寅年至今,十五年間,我五次進行試驗。今年春天,麻疹大流行,病情變化多端,傷亡慘重,凡是經過我治療的病人,都痊癒了。我想將自己微薄的經驗貢獻給同行,於是將其編訂成冊,分為四卷,命名為《麻科活人全書》,準備請名醫指正。但因為生活拮据,囊中羞澀,雖然有救人的心,卻沒有救人的力,這不是我原本的願望。希望好心的士紳能資助出版此書,使此書能廣為流傳,讓天下兒童不再死於麻疹,那麼救人的功勞,就能與范文正公並傳,而我彙編此書的微薄勞力,便不足掛齒了。

乾隆十三年著,雍正徐歲壯月,安成赤溪璞齋謝玉瓊撰。