陳復正

《幼幼集成》~ 卷四 (17)

回本書目錄

卷四 (17)

1. 小便簡便方

凡小便不通,服藥無效,用商陸五錢研末,入麝香少許,先以舊夏布蓋於臍上,將藥放布上。待藥氣入腹,一時即通。

白話文:

凡是患有小便不通、服藥無效的病人,可以使用商陸五錢研成末,放入少許麝香,先用舊夏布蓋在肚臍上,將藥物放在布上。等藥效到達腹部,小便就會通暢。

小便數日不通,遍身手足腫滿,諸藥不應者,用蘇葉一斤煎濃湯,入腳盆內,令患者坐盆上熏之,冷則又添熱湯;外用炒鹽熨臍上,及遍身腫處。良久,便通腫消而愈。

白話文:

小便好幾天都不通,全身的手腳都腫脹起來,各種藥物都沒有效果。用蘇葉一斤煎成濃湯,倒入腳盆內,讓患者坐在盆子上燻蒸,湯冷了就再添熱湯。另外用炒熱的鹽熨臍部,以及全身腫脹的地方。很長時間後,小便通暢了,腫脹也消退了,痊癒了。

又方,用連須蔥白一斤,搗爛炒熱,分作二處,各以布包,輪流熱熨臍下,即通。小便閉結不通,藥不能效。用食鹽一兩,調溫水服之;良久,以指入喉中探吐,一吐即通。蓋上竅不通,下竅閉也。

白話文:

另一個方法,使用連須的蔥白一斤,搗碎後炒熱,分成兩份,分別用布包起來,輪流熱敷肚臍下方,就能夠通便。小便不通,藥物也無法發揮作用。可以用溫水服食一兩的食鹽,效果良好。過一會兒,可以用手指伸入喉嚨裡探吐,吐一下就通了。這是因為上面的孔道不通,下面的孔道也會閉塞。

又方,以皂角研末,吹些微入鼻中,令其噴嚏,亦是上升之意。如水注閉其上竅,則下竅不通,稍升提之,即時通矣。

白話文:

另一個方法,是用皁莢研成細末,吹一點點入鼻腔內,使人打噴嚏,這也是幫助氣血上升的方法。就像是用水阻塞了鼻子上方的竅穴,而導致下方的竅穴不通,只要稍稍提拔一下,立刻就通了。

2. 大便證治

經曰:太陰司天,陰痹,大便難,陰氣不用,病在於腎。又曰:太陽之勝,隱曲不利,互引陰股。夫飲食之物,有入必有出也。苟大便不通,出入之機幾乎息矣。急宜通之,使舊谷去而新谷得入。然有實閉、有虛閉,最宜詳審。

白話文:

《傷寒論》中說:太陰經統治人體,陰閉不通,大便困難,陰氣停止運作,疾病根源在於腎。又說:太陽經勝邪時,肢體隱曲不利,牽拉陰股。飲食之物,有進去就必定有排出。如果大便不通,進出的通道就會幾乎斷絕。應當儘快通便,使舊的穀物排出,新的穀物能夠進入。但是有實閉、有虛閉,最應該仔細甄別。

如形實氣實脈實又能食者,的有可下之證,則下之,如八正散、承氣湯、木香檳榔之類,擇而用之,中病即止,不可過也;而形虛氣虛脈虛而兼食少者,雖有可下之證,宜緩不宜急,但用保和丸加枳實微利之;如平素便難者,血不足也,宜潤湯丸、蜜導法。

白話文:

如果身體強壯、氣息充足、脈搏有力,又能吃東西的人,有可以攻下的證據,那麼就攻下,比如八正散、承氣湯、木香檳榔之類的藥,選擇合適的服用,病癒即止,不可以過量服用;而身體虛弱、氣息微弱、脈搏衰弱並且兼有食慾不振的人,即使有可以攻下的證據,也應該緩慢治療,不宜急於求成,只服用保和丸加上枳實來微微通利大便;如果平時大便就困難的人,是血虛,應服用潤湯丸、蜜導法。

3. 入方

八正散,方見卷四二便門。

承氣湯,方見卷二傷寒門。

木香檳榔丸,方見卷三傷食門。

保和丸,方見卷三傷食門。

潤腸丸,治老人虛人,小兒產婦,大便閉結。

白話文:

八正散,方劑見於卷四的二便門。

承氣湯,方劑見於卷二的傷寒門。

木香檳榔丸,方劑見於卷三的傷食門。

保和丸,方劑見於卷三的傷食門。

潤腸丸,用於治療老年人、體虛者、小孩及產婦的大便乾燥難解。

火麻仁(去殼),光杏仁(去皮),光桃仁(去皮),當歸尾(酒潤),陳枳殼(以上各七錢五分),金井膠(炒),蘿蔔子(炒),家蘇葉(以上各三錢)

共為細末,煉蜜為丸。每服一二錢,量人加減,白湯送下。

蜜導法,方見卷四二便門。

白話文:

  1. 火麻仁:去殼後使用。

  2. 光杏仁:去皮後使用。

  3. 光桃仁:去皮後使用。

  4. 當歸尾:用酒浸潤過後使用。

  5. 陳枳殼:使用陳年的枳殼。

  6. 金井膠:炒過後使用。

  7. 蘿蔔子:炒過後使用。

  8. 家蘇葉:使用家蘇葉。