《幼幼集成》~ 卷一 (52)
卷一 (52)
1. 入方
四君子湯,方見卷三瘧疾門。
四物湯,方見卷三瘧疾門。此加人參、白朮(各一錢)。
清胃湯,治吐血,並糞後血。
黑梔仁,懷生地,粉丹皮,大當歸(以上四味各一錢),雅川連(五分)
淨水濃煎滾,熱服。
加味四君子湯,治脾傳肺,血從鼻出。
官揀參(一錢),漂白朮(一錢),白雲苓(一錢),粉甘草(八分),芽桔梗(一錢),大麥冬(二錢),黑梔仁(一錢),片黃芩(一錢五分)
燈芯十莖,竹葉七片,水煎,熱服。
滋陰降火湯,治小兒咳嗽見血,升水降火。
大生地,當歸身,杭白芍,淨知母,建蓮肉,潤玄參,大杭冬(以上七味各一錢),真雅連,天花粉,炙甘草(以上三味各五分)
淨水濃煎,清晨空心服。
黃連解毒湯,治吐血,並便前下血。
正雅連(五分),川黃柏(一錢),小條芩(一錢),黑梔仁(一錢)
燈芯十莖,水煎,滾熱服。
補中益氣湯,方見卷一保產門。
白話文:
四君子湯,配方在第三卷瘧疾病門中有記載。
四物湯,配方在第三卷瘧疾病門中有記載。這個方子再加入人參、白朮(各一錢)。
清胃湯,治療吐血以及大便後出血的症狀。
黑梔子仁,懷生地,粉丹皮,大當歸(以上四味各一錢),雅川黃連(五分)。
用乾淨的水濃煎煮滾,趁熱服用。
加味四君子湯,治療脾臟的病氣傳到肺部,導致鼻子出血的症狀。
揀選過的人參(一錢),漂過的白朮(一錢),白茯苓(一錢),粉甘草(八分),芽桔梗(一錢),大麥冬(二錢),黑梔子仁(一錢),片狀黃芩(一錢五分)。
加入燈芯草十莖,竹葉七片,用水煎煮,趁熱服用。
滋陰降火湯,治療小兒咳嗽帶血,用於滋養陰液、降低虛火。
大生地,當歸身,杭白芍,淨知母,建蓮肉,潤玄參,大杭麥冬(以上七味各一錢),真雅黃連,天花粉,炙甘草(以上三味各五分)。
用乾淨的水濃煎煮,早上空腹服用。
黃連解毒湯,治療吐血以及大便前出血的症狀。
正雅黃連(五分),川黃柏(一錢),小條黃芩(一錢),黑梔子仁(一錢)。
加入燈芯草十莖,用水煎煮,煮滾後趁熱服用。
補中益氣湯,配方在第一卷保產門中有記載。
2. 諸血簡便方
凡吐血、鼻血,低頭掬損肺臟而吐血,以及上下一切血證,用百草霜掃下,研為細末,以糯米煎湯,大人每服三錢,小兒每服一錢,米飲調服,三服立愈。百草霜須鄉間燒茅草鍋底取之,燒柴炭者不用。
凡鼻血如注,頃刻流至數升,無藥可解,急將患者頭髮解開,將髮梢浸新水盆內,良久,血即止,止後仍服涼血清火之藥。至浸發亦不可太久,只問病者心內覺有涼氣即止,久則涼冷入心,恐生別證。至神至奇!此可治稍大之兒,乳子無發可浸。
又方,治鼻血不止,用大蒜一枚,去皮,研如泥,作餅子如錢大。左鼻出,貼左足心;右鼻出,貼右足心;兩鼻俱出,貼兩足心。立時即止,即以溫水洗去之。
又方,以亂髮燒灰吹鼻,以線扎中手指根,左鼻出扎左,右鼻出扎右。又以梔子燒灰,研末吹鼻內。
又方,治鼻血,以韭菜搗汁一杯,童子小便一杯和勻,溫暖服之,血散火降,立時即止。蓋韭菜散血,童便降火故也。
大便瀉血,用亂油發、雞冠花、側柏葉俱燒灰,三味等分,研極細末。每服一錢,水酒調服。
又方,用霜後乾絲瓜燒灰存性,研為細末。每服一錢,酒調空心服。
下血危篤不可救者,用乾絲瓜一條,燒灰存性,研末聽用;槐花燒灰存性,研末聽用。
每以絲瓜末一錢、槐花末五分,共研勻,米飲調,空心服。
小兒小便血淋,用雞白屎白如粉者,炒極焦,研末。每五分,酒調,空心服。
小兒尿血,烏梅燒灰存性,研為細末。每次一錢,米飲調下。
白話文:
各種出血簡易療法
凡是吐血、流鼻血,因為低頭傷到肺臟而吐血,以及身體上下各種出血症狀,用鍋底的百草霜刮下來,磨成細末,用糯米熬成的湯送服,成人每次服用三錢,小孩每次服用一錢,用米湯調和服用,吃三次就會立刻痊癒。百草霜必須用鄉下燒茅草的鍋底刮取,燒木炭的鍋底就不能用。
凡是鼻血像水柱一樣,一下子流了好幾升,沒有藥可以醫治,趕快將病人的頭髮解開,把髮尾浸泡在新的水盆裡,過一會兒,血就會止住,止住後仍然要服用涼血清火的藥。浸泡頭髮的時間也不可以太久,只要病人覺得心裡有涼意就停止,時間太久的話,寒涼之氣入心,恐怕會產生其他病症。這方法真是神奇!這個方法可以治療年紀稍大的孩子,還在哺乳的孩子因為沒有頭髮可以浸泡。
又一方法,治療鼻血不止,用大蒜一顆,去皮,搗成泥狀,做成如同錢幣大小的餅狀。左邊鼻孔出血,就貼在左腳底;右邊鼻孔出血,就貼在右腳底;兩邊鼻孔都出血,就貼在兩腳底。立刻就會止血,然後用溫水洗去。
又一方法,用亂髮燒成灰,吹入鼻孔;用線綁住中指的根部,左邊鼻孔出血就綁左手,右邊鼻孔出血就綁右手。也可以用梔子燒成灰,磨成粉末,吹入鼻孔。
又一方法,治療流鼻血,用韭菜搗成汁一杯,加上一杯童子小便混合均勻,溫熱地喝下,血就會散開,火氣也會下降,立刻就會止血。這是因為韭菜可以散血,童子小便可以降火的緣故。
大便出血,用亂髮、雞冠花、側柏葉都燒成灰,這三種藥材等分,磨成極細的粉末。每次服用一錢,用水或酒調和服用。
又一方法,用霜降後的乾絲瓜燒成灰,保留藥性,磨成細末。每次服用一錢,用酒調和在空腹時服用。
嚴重到危急無法救治的下血症狀,用乾絲瓜一條,燒成灰,保留藥性,磨成粉末備用;槐花燒成灰,保留藥性,磨成粉末備用。
每次用絲瓜粉末一錢、槐花粉末五分,一起磨勻,用米湯調和,在空腹時服用。
小孩子小便時出血,用雞的白色糞便,乾燥成粉末狀的,炒到很焦,磨成粉末。每次服用五分,用酒調和,在空腹時服用。
小孩子尿血,用烏梅燒成灰,保留藥性,磨成細末。每次服用一錢,用米湯調服。