陳復正

《幼幼集成》~ 卷二 (1)

回本書目錄

卷二 (1)

1. 中惡

此證比之客忤為更甚。蓋客忤無非外來人畜不正之氣,中惡則中惡毒之氣。如老柩荒厝,淫祠古樹,冷廟枯井,敗屋陰溝,皆有惡毒之氣存焉。小兒觸之,從鼻而入,肺先受之,閉其清道,填塞胸中,忽然而倒,四肢厥逆,兩手握拳,上氣喘急者是也。

復有中惡毒之物者,亦謂之中惡。如菌草河豚,瘟牛疫馬,自死六畜,並水雞蝦蚌之類。自口而入,則胃腸受之,故心腹刺痛,腹皮青黑,悶亂欲死。前後二證,俱宜霹靂散搐其鼻,令其噴嚏之後,毒氣已出,然後用藥。前證中毒氣死者,用返魂湯;此中毒物死者,用雄黃解毒丸下去之。

白話文:

這種病症比受到外來的穢氣(客忤)更嚴重。因為所謂的客忤,不過是外來的人或動物不好的氣息,而中惡則是中了更惡毒的氣息。例如像是停放棺材的舊屋、荒廢的墳地、不正的祭祀場所、古老的樹木、冷清的廟宇、乾枯的水井、破敗的房屋或陰暗的溝渠,這些地方都存在著惡毒的氣息。小孩子如果接觸到這些,惡氣會從鼻子進入,首先侵襲肺部,阻礙呼吸道的暢通,阻塞在胸腔中,就會突然倒地、四肢冰冷、雙手緊握成拳、呼吸急促。

還有一種中惡,是因為誤食有毒的東西所造成的,也叫做中惡。例如像是毒菇、河豚、患有瘟疫的牛馬、自然死亡的家畜,以及水雞、蝦、蚌等。如果這些毒物從嘴巴吃進去,就會影響到腸胃,導致心腹劇烈疼痛、腹部皮膚呈現青黑色、胸悶煩躁,甚至瀕臨死亡。無論是前面提到的哪種中惡,都應該用霹靂散讓患者打噴嚏,使毒氣排出體外,之後再用藥物治療。如果是前面提到吸入惡氣而死的,就用返魂湯急救;如果是誤食毒物而死的,就用雄黃解毒丸來解毒。