陳復正

《幼幼集成》~ 卷三 (18)

回本書目錄

卷三 (18)

1. 瘧疾簡便方

小兒凡發瘧疾,多有病氣。須常燒檀香,以僻其邪,更常熏其衣褓等物,氣穢去而邪易除矣。

凡瘧藥必露者,瘧乃暑邪之因,露為肅殺之氣。《性理大全》謂霧屬陽,露屬陰,霧生物,露殺物,則知暑邪逢露即解矣。

凡瘧疾口渴,切不可飲冷水冷茶,並生冷之物,犯之其病益甚,惟以薑湯乘熱飲之。此良法也。

凡瘧疾熱未全退,切不可令其飲食,必俟其熱已退盡,方可食之。不然,終成癖積。

凡服止截之藥,必須餓過發時,不發,方可吃粥,食早瘧必再作,下次截藥無靈矣。

清邪止瘧方(李士材制),升麻、柴胡各二錢,提陽氣上升,使遠於陰而寒可止;黃芩、知母各一錢五分,引陰氣下降,使遠於陽而熱自已。生薑三錢,卻邪歸正;甘草五分,和其陰陽,二三劑自止。

四神酒,治久瘧不止,一服即住,永不再發。用常山一錢五分、檳榔一錢、丁香五分、烏梅一個,好酒大半碗,略煎,露一宿。發日空心冷服。

無痰不成瘧,所以瘧家多蓄痰涎溢飲。常山能破涎逐飲,故有截瘧之功,然須用於發散表邪之後,及提出陽分之時,則發無不中矣。凡服常山,切勿熱服,須露一宿為妙。熱服則吐,生用亦吐,與甘草同服亦吐。凡大虛之體,切宜斟酌,未可遽投。

小兒邪瘧,其發無時,日期不定,乍早乍晚,或有或無者,名為邪瘧。以麝香五釐,同好京墨同研,書「去邪辟魔」四字於額上,效。

小兒熱瘧不寒者,用穿山甲一兩、大紅棗十個,同燒存性為末。每用一錢,發日五更,白湯調服。

小兒久瘧不止,用大鱉甲,小者不用,以醋炙枯研末。每一錢或錢五,隔夜一服,清晨一服,將發時一服,無不斷者。

瘧來寒多熱少,飲食不思,用良薑一兩麻油炒,炮姜一兩,共為末,每二錢,用豬膽汁調成膏,臨發時熱酒調服;或以豬膽汁和丸如芡實大,每服七丸,酒送亦佳。膽屬甲木,取其引入少陽也。

白話文:

小孩子如果得了瘧疾,大多是因為體內有病氣。應該經常燒檀香,用來驅除邪氣,並且經常薰他們的衣服、被子等物品,這樣污穢的氣味去除後,邪氣就容易被清除。

凡是治療瘧疾的藥物,都必須經過露水曝曬,因為瘧疾是暑邪引起的,而露水是肅殺之氣。《性理大全》說霧氣屬陽,露水屬陰,霧氣能使萬物生長,露水能殺害萬物,所以知道暑邪遇到露水就會消解。

凡是得瘧疾而口渴的時候,千萬不可以喝冰水、冷茶,以及吃生的、冷的食物,這樣會使病情更加嚴重,只能用熱薑湯趁熱喝,這是很好的方法。

凡是瘧疾發燒還沒完全退去的時候,千萬不可以讓病人吃東西,必須等到燒完全退盡才可以吃。不然,最後會變成積聚在體內的病症。

凡是服用能阻止瘧疾發作的藥,必須在發病時間之前餓肚子,如果沒發病,才可以吃粥。如果在發病前吃東西,瘧疾一定會再次發作,下次吃藥就不靈了。

清邪止瘧方(李士材所製):升麻、柴胡各二錢,能提升陽氣向上,使它遠離陰氣,這樣寒冷就能停止;黃芩、知母各一錢五分,能引導陰氣向下,使它遠離陽氣,這樣發熱自然就會停止。生薑三錢,可以驅除邪氣,使身體恢復正常;甘草五分,可以調和陰陽。服用二、三劑,瘧疾自然就會停止。

四神酒:治療久治不癒的瘧疾,喝一次就能止住,而且永遠不會再發作。用常山一錢五分、檳榔一錢、丁香五分、烏梅一個,用大半碗好酒,稍微煮一下,放置在露天下過一夜。在發病的那天,空腹冷服。

沒有痰就不會得瘧疾,所以瘧疾患者大多積蓄痰液和多餘的水分。常山能夠破除痰液,排出多餘的水分,所以有阻止瘧疾發作的功效。但是必須要在發散體表邪氣之後,以及陽氣上升的時候使用,才能發揮藥效。凡是服用常山,千萬不要熱服,必須經過露水曝曬一夜才好。熱服會引起嘔吐,生用也會引起嘔吐,和甘草一起服用也會引起嘔吐。凡是身體虛弱的人,一定要謹慎考慮,不可以貿然使用。

小孩子的瘧疾,發作時間不固定,日期也不定,有時早有時晚,有時發作有時不發作,這種叫做邪瘧。可以用麝香五釐,和好的京墨一起研磨,在額頭上寫「去邪辟魔」四個字,就會有效。

小孩子發熱不發冷的瘧疾,用穿山甲一兩、大紅棗十個,一起燒成炭,然後磨成粉末。每次用一錢,在發病當天清晨五更時分,用白開水調服。

小孩子久治不癒的瘧疾,用大鱉甲,小的鱉甲不用,用醋烤乾,磨成粉末。每次用一錢或一錢五分,隔夜服用一次,清晨服用一次,在發病時服用一次,沒有不斷根的。

瘧疾來時寒冷多,發熱少,沒有食慾,用良薑一兩用麻油炒過,炮薑一兩,一起磨成粉末,每次二錢,用豬膽汁調成膏狀,在發病時用熱酒調服;或者用豬膽汁和藥粉做成芡實大小的藥丸,每次服用七丸,用酒送服也可以。豬膽屬甲木,取它引導藥性進入少陽經的作用。