《幼幼集成》~ 卷三 (16)
卷三 (16)
1. 痢疾簡便方
治痢疾,用干馬齒莧煮爛,紅痢以蜂蜜拌,白痢以砂糖拌,紅白相兼,蜂蜜、砂糖各半拌食,一日二次,連湯服之,更妙。按馬齒莧名五方草,其葉青、梗赤、根白、花黃、子黑,五行俱備,所以寒熱赤白皆治。
六一散,此方取「天一生水,地六成之」之義,為北方壬癸之精。以其清暑毒、去濕熱、分陰陽、利小便、瀉丙水,從小便而出,故為治痢妙方。
白滑石研細末,以清水調飛,其重濁滓質不用,待其水清,去水,曬乾,每滑石末六兩,加甘草細末一兩,研勻聽用。
白痢用六一散七錢,乾薑末七分,紅痢用六一散七錢,紅曲末七分,各用薑汁打麵糊為丸,梧桐子大。每服一二錢,白湯下。
久痢不止,用紅糖、白糖、餳糖各三錢,甘草一錢,陳茶葉二錢,同煎熟,露一宿,次早溫熱服,神效。
噤口痢不思飲食,以臘豬肉去肉取骨,鍋內煎濃湯,徐徐服之,百發百中。
治赤白相兼,用山楂肉不拘多少,炒研為末,每服一二錢,紅痢蜜拌,白痢紅砂糖拌,紅白相兼,蜜、砂糖各半拌勻,白湯調服,空心下,更妙。此藥不分虛實,不分久近,皆效,甚穩甚驗。
集成至聖丹(新出),治冷痢久瀉,百方無驗者,一服即痊。凡痢之初起,實熱實積,易知而易治,惟虛人冷積致痢,醫多不以為意。蓋實熱之證,外候有身熱煩躁,唇焦口渴,肚疼窘迫,裡急後重,舌上黃苔,六脈洪數。證候既急,治者亦急,輕則疏利之,重則寒下之,積去而和其陰陽,無不愈者。至於虛人冷積致痢,外無煩熱躁擾,內無肚腹急痛,有赤白相兼,無裡急後重,大便流利,小便清長。此由陰性遲緩,所以外證不急。遇此切不可姑息,但以集成三仙丹下之,以去其積,倘不急下,必致養虎貽患。其積日久,漸次下墜,竟至大腸下口、直腸上口交界處,有小曲折隱匿於此,為腸臟最深之處,藥所不到之地。證則乍輕乍重,或愈或發,便則乍紅乍白,或硬或溏,總無一定,任是神丹,分毫無濟。蓋此積不在腹內,而在大腸之下,諸藥至此,性力已過,盡成糠粃,安能去此沉匿之積?所以冷痢有至三五年、十數年不愈者,由此故也。古方用巴豆為丸下之者,第恐久病神虛,未敢輕用。今以至捷至穩鴉膽子一味治之。此物出閩省、云、貴,雖諸家本章未收,而藥肆皆有。其形似益智子而小,外殼蒼褐色,內肉白而有油,其味至苦,用小鐵錘輕敲其殼,殼破肉出,其大如米。敲碎者不用,專取全仁用之。三五歲兒,二十餘粒,十餘歲者,三十多粒,大人則四十九粒,取天圓肉包之,小兒一包三粒,大人一包七粒,緊包空腹吞下,以飯食壓之,使其下行,更藉此天圓包裹,可以直至大腸之下也。此藥並不峻厲,復不肚痛。俟大便行時,有白凍如魚腦者,即冷積也。如白凍未見,過一二日再進一服,或微加數粒,此後不須再服。服藥時忌葷,酒三日,戒鴨肉一月,從此除根,永不再發。倘次日肚中虛痛,用白芍一根、甘草一根,俱重三錢,紙包水濕,火內煨熟,取起捶爛,煎湯服之,立止,不忍隱秘,筆之於書,以公世用。
白話文:
痢疾簡易療法
治療痢疾,用曬乾的馬齒莧煮爛,如果是紅色痢疾就用蜂蜜拌著吃,白色痢疾就用砂糖拌著吃,如果是紅白痢疾都有,就用蜂蜜和砂糖各一半拌著吃。一天吃兩次,連湯一起喝,效果更好。馬齒莧又叫五方草,它的葉子是青色的,莖是紅色的,根是白色的,花是黃色的,種子是黑色的,五種顏色都具備,所以寒性、熱性、紅色、白色的痢疾都能治療。
六一散
這個方子取「天一生水,地六成之」的含義,認為是北方壬癸水精華。它可以清除暑熱毒素、去除濕熱、調節陰陽、利小便、瀉掉體內過多的水分,讓多餘的水分從小便排出,所以是治療痢疾的好方子。
把白滑石研磨成細末,用水調成糊狀,去除重濁的沉澱物,留下清澈的水,曬乾後,每六兩滑石粉加入一兩甘草細末,混合均勻備用。
白色痢疾用六一散七錢,加上乾薑末七分;紅色痢疾用六一散七錢,加上紅麴末七分,各自用薑汁調麵糊做成丸子,像梧桐子大小。每次吃一到二錢,用白開水送服。
如果久瀉不止,用紅糖、白糖、麥芽糖各三錢,甘草一錢,陳茶葉二錢,一起煎煮,放一晚,第二天早上溫熱服用,效果很好。
如果是禁口痢,不想吃東西,可以用臘豬肉去除肉,留下骨頭,在鍋裡煎煮成濃湯,慢慢喝,效果非常好。
治療紅白痢疾,用山楂肉,不拘多少,炒過後研磨成粉末,每次吃一到二錢,紅色痢疾用蜂蜜拌,白色痢疾用紅砂糖拌,紅白痢疾就用蜂蜜和砂糖各一半拌勻,用白開水調服,空腹吃,效果更好。這個藥不分虛實,不分時間長短,都有效果,非常可靠。
集成至聖丹(新方)
治療冷痢、久瀉,各種方法都沒效的,服用一次就能痊癒。一般痢疾剛開始時,多是實熱實積,容易辨別也容易治療。但虛弱的人因寒邪積聚導致的痢疾,很多醫生都不重視。實熱證狀通常有發燒煩躁、口乾舌燥、肚子疼痛、裡急後重(想大便又拉不出來)、舌苔發黃、脈搏快速有力。由於病情緊急,醫生也會快速治療,輕的就用疏通的方法,重的就用寒涼的藥物攻下。等積聚清除,身體陰陽平衡,自然就能痊癒。至於虛弱的人因寒邪積聚導致的痢疾,通常沒有發燒煩躁,也沒有肚子劇痛,可能會有紅白痢疾,但沒有裡急後重,大便次數多但稀薄,小便清澈量多。這是因為體內陰寒遲緩,所以外在症狀不緊急。遇到這種情況千萬不能輕忽,要用集成三仙丹來攻下積聚。如果不及時攻下,積聚時間久了,就會逐漸下墜,最終積聚在大腸下端與直腸上端交界處,因為這裡有小彎曲隱藏,是腸道最深處,藥力難以到達。這種情況病情會時好時壞,時發時愈,大便也時紅時白,時硬時軟,沒有固定規律。就算用神丹妙藥也沒用。因為積聚不在腹部,而是在大腸深處,藥力到達時已經減弱,所以無法清除積聚。這就是冷痢久治不癒的原因,甚至會有三五年、十幾年都不能治好。古方有用巴豆做成丸藥攻下的,但擔心久病身體虛弱,不敢輕易使用。現在有一個既快速又穩妥的方法,只用鴉膽子這一味藥就可以治療。這種藥產於福建、雲南、貴州等地,雖然之前的藥典沒有收錄,但藥店都有賣。它的形狀像益智子但比較小,外殼是灰褐色的,內部的肉是白色的而且有油,味道非常苦。用小鐵錘輕敲外殼,外殼破裂後,取出裡面的果肉,果肉大小像米粒。敲碎的果肉不要用,只取完整的果仁。三五歲的小孩吃二十幾粒,十幾歲的小孩吃三十幾粒,成年人吃四十九粒。用糯米粉包裹果仁,做成小丸子,小孩一丸包三粒,大人一丸包七粒,緊緊包好,空腹吞服,用米飯壓下去,讓藥丸順利下行,也藉由糯米的包裹可以將藥力帶到大腸深處。這個藥性並不猛烈,也不會肚子痛。等到排便時,如果排出像魚腦般的白色凍狀物,那就是寒積。如果沒有看到白色凍狀物,過一兩天再吃一次,可以稍微增加幾粒。之後就不用再吃了。服藥期間要忌葷食、酒三天,鴨肉一個月,就能徹底根治,不再復發。如果第二天肚子出現虛痛,用白芍和甘草各一根,都取三錢重,用紙包好用水浸濕,在火裡煨熟,取出捶爛,煎湯服用,馬上就能止痛。我不忍心將這個方法隱藏,所以寫出來,讓大家都能使用。