陳復正

《幼幼集成》~ 卷一 (3)

回本書目錄

卷一 (3)

1. 指紋切要

小兒自彌月而至於三歲,猶未可以診切,非無脈可診,蓋診之難而虛實不易定也。小兒每怯生人,初見不無啼叫,呼吸先亂,神志倉忙,而遲數大小已失本來之象矣,診之何益?不若以指紋之可見者,與面色病候相印證,此亦醫中望切兩兼之意也。

白話文:

嬰兒出生後到三歲為止,還不能依脈診斷疾病,並不是沒有脈可看,而是診斷很困難且虛實脈象不容易確定。嬰兒常常害怕生人,初次見面時難免啼哭,呼吸先亂了,精神恍惚,而脈搏的遲數大小也就失去了本來應有的正常狀貌,診脈於治療又有什麼益處呢?不如以手指紋路明顯者,與病人的面色和病況相印證,這種診法也是融合瞭望法和切法的診法。

令人抱兒對立於向光之處,以左手握兒食指,以我右手拇指推兒三關,察其形色,細心體認,亦惟辨其表裡寒熱虛實足之矣。世人好異,不從實地用功,以此為淺近之談,不屑留意,不知臨證能辨此六者,便為至高之手。

白話文:

將嬰兒直立抱在面向光線充足的地方,以左手握住嬰兒的食指,以我的右手拇指推按嬰兒的三關穴,觀察其形狀和顏色,細心體會,也可以辨別其表裡寒熱虛實。世上的人喜歡奇特,不踏實地努力,認為這是膚淺的談話,不值得留意,卻不知道在診斷時能夠辨別這六者,就是高明的大夫了。

蓋表裡清,則知病之在經在腑,而汗下無誤;寒熱明,則知用寒遠熱,用熱遠寒,或寒因寒用,熱因熱用,因事制宜,用無不當;虛實辨,則知大虛有盛候,大實有羸狀,不為假證眩惑,凡真虛真實易知,假虛假實難辨,真假既明,則無虛虛實實之患。於此切要關頭,不知體會,但以不經之言欺世誑俗,謂何者為人驚,何者為畜驚,不特欺人,而且自欺,不特無益治療,而且誤人生命,是誰之咎哉?

白話文:

如果表裡都清楚了,就能知道疾病是在經絡還是在臟腑,進而正確地使用發汗或瀉下的方法;如果寒熱的性質明確了,就能知道在寒症時避免使用過熱的藥物,在熱症時避免使用過寒的藥物,或是根據病情靈活應用寒性或熱性的治療,做到隨機應變,用藥恰當;如果能分辨虛實,就能明白大虛的症狀可能表現得像實證,大實的症狀可能表現得像虛證,不會被假象迷惑,通常真正的虛證和實證容易識別,而假象的虛證和實證則難以辨別,一旦能區分真假,就能避免因誤判而造成的治療錯誤。對於這些關鍵點,如果不加以體會,僅僅用一些沒有根據的話來欺騙世人,比如說什麼是人的驚嚇,什麼是動物的驚嚇,這不僅是在欺騙他人,也是在欺騙自己,不僅對治療沒有幫助,甚至會誤人性命,這該由誰來負責呢?

2. 三關部位歌

部位未可以定輕重安危,由古有三關之說,姑存之耳

初起風關證未央,氣關紋現急須防。乍臨命位誠危急,射甲通關病勢彰。

白話文:

部位不能決定病情的輕重與安危,古人有三關的說法,暫且保留這個觀點。

疾病初期風關症狀還未完全表現,氣關出現紋路時必須謹慎對待。一旦病情影響到生命關口確實非常危險,此時病症的跡象會更加明顯。

(紋見風關,為病邪初入之象,證尚輕微,體亦未困,治之甚易;紋現氣關,邪氣正盛,病已沉重,治之宜速。倘三關通度,紋出命關,則邪氣瀰漫,充塞經絡,為至重之候;設透關射甲,則邪氣無所容,高而不能降,為亢龍有悔之象,治之者切宜留心,慎毋輕視。)

白話文:

紋路出現在風關上,是病邪剛進入人體的象徵,病情也比較輕微,身體還沒有被困住,治療起來很簡單;紋路出現在氣關上,邪氣正盛,病情已經沉重,治療起來應該迅速。如果三關都通過了,紋路出現到了命關上,那麼邪氣就已經瀰漫開來,充滿了經絡,這是病情最嚴重的的徵兆;如果突破關界並射到甲木上,那麼邪氣就沒有容身之處了,高高在上,無法降下來,這是一種亢龍有悔的象徵,對此,醫生必須小心留意,切勿輕視。

3. 浮沉分表裡歌

指紋何故乍然浮,邪在皮膚未足愁。腠理不通名表證,急行疏解汗之投。

白話文:

指紋為什麼突然浮現,這表示邪氣只在皮膚表面,不用太擔心。肌膚的毛孔阻塞稱為表症,應該趕快進行疏通調理,促進出汗。

(此紋與太淵脈相通,凡有外邪,太淵脈浮,此紋亦浮。蓋邪在皮毛腠理之間,故指紋亦顯露於外,謂之表證。速宜疏散,啟其皮毛,開其腠理,使邪隨微汗而解,一匕成功,何嫌而不投哉?)

忽爾關紋漸漸沉,已知入里病方深。莫將風藥輕相試,須向陽明裡證尋。

白話文:

(這條紋路與太淵脈相通,凡是受到外邪侵襲時,太淵脈會浮出,這條紋路也會浮出。這是因為邪氣在皮毛腠理之間,所以指紋也會顯露在外,稱為表證。應立即疏散邪氣,打開皮毛,疏通腠理,使邪氣隨著微汗而排出體外,一帖藥就見效,為什麼不趕快服用呢?)

(指紋見沉,知邪入里,但有淺深之別。若往來寒熱,指紋半沉,尚在陽明胃經,治宜解肌;若外證壯熱不已,指紋極沉,已入陽明胃腑,速宜攻下。庸妄見其身熱,猶以風藥治之。蓋病在內,治其外,非其治也。不特病邪不服,適足以燥其陰血,愈增其困耳。)

白話文:

(如果觀察指紋變深、下陷,就知道邪氣已經進入體內,但也需要區分邪氣的深淺。如果病人有往來寒熱的症狀,指紋只是略微下陷,說明邪氣還在陽明胃經。治療方法以解表散寒為宜。如果病人外證發熱嚴重而且持續時間長,指紋極度深陷,說明邪氣已經進入陽明胃腑,應該立即採用攻下法治療。有的人看到病人發熱,就用治風寒的藥物來治療,這是錯誤的。因為疾病在體內,而去治療體表的症狀,根本就治不對症。不僅病邪不會緩解,反而會耗傷陰血,加重病人的病情。)

4. 紅紫辨寒熱歌

身安定見紅黃色,紅豔多從寒里得。淡紅隱隱本虛寒,莫待深紅化為熱。

白話文:

身體安定時看到紅黃色,鮮艷的紅色多是由寒症引起。淡淡的紅色隱隱約約表示本來就有虛寒,不要等到深紅色轉變為熱症。

(神氣泰寧,榮衛靜謐,定見太平景象。蓋黃為中和之氣,紅為文明之色,紅黃隱隱,景物熙熙,焉有不安之理!寒邪初入皮毛,經絡乍滯,所以紋見紅鮮,由血滯也,無論內寒外寒,初病久病,一見此紋,總皆寒證。凡人中氣怯弱,榮衛不充,紋色必淡,淡而兼紅,虛寒之應。

白話文:

精神氣息安寧,體內氣血運行平和,眼前會呈現出太平景象。黃色是中和之氣,紅色是文明之色,紅黃相間,景色祥和,哪有不舒心安定的道理!寒邪剛侵入肌膚,經絡適才阻塞,因此皮膚上可以見到紅色鮮豔紋路,這是因為血液停滯造成的,無論是內寒還是外寒,疾病初期或後期,一旦出現這種紋路,總都是寒證。一般人中氣不足,體內氣血不足,紋路顏色必定淡、淡,加上發紅,虛寒引起的症狀。

至謂深紅化熱,其理安在?紅本寒因,豈能化熱?由其寒閉皮毛,腠理不通。蓋人身內臟之氣,時與皮毛之氣相通貫,無一息之暫停。今寒閉汗孔,內出之氣無所泄,鬱於皮毛之間,漸積漸厚而化為熱矣。此內出之氣為熱,非外受之寒能變熱也。)

關紋見紫熱之徵,青色為風古所稱。傷食紫青痰氣逆,三關青黑禍難勝。

白話文:

有人認為深紅色的東西會化熱,為什麼會有這樣的說法呢?紅色本來就屬寒性,怎麼可能會化熱?其實是寒氣閉塞了皮膚和毛孔,導致腠理不通。人體內臟的氣,本來會和皮膚和毛孔的氣互相流通,沒有一刻是停歇的。現在寒氣閉塞了汗孔,體內散發出來的氣就沒辦法排出,於是堆積在皮膚和毛孔之間,漸漸地越積越厚,最後就化成了熱。因此,這些化熱的氣是來自於體內,並不是由外在的寒氣變成熱的。

(榮行脈中,衛行脈外。熱壅經絡,阻其陰榮之道,所以紋紫。紫為熱熾,千古定評也。少陽甲木,其色本青,肝膽受邪,紋見青色,此傷風候也,但可以風熱稱之,不可稱驚風以誤世,夫青者木之色,《內經》有在天為風,在地為木之言,所以風木同氣,肝受風邪紋必見青,此理最明最顯。而幼科偏不言青為風,偏言青為驚。

白話文:

榮血在經脈內流動,衛氣在經脈外流動。熱邪鬱結在經絡中,阻礙了陰和榮的運行,所以皮膚出現紫紋。紫色的紋路表示熱邪熾盛,這是千古不變的定論。少陽經屬甲木,其顏色本應是青色的,如果肝膽受到邪氣侵犯,皮膚上就會出現青色的紋路,這是傷風的徵兆。但是,只能稱之為風熱,不可稱之為驚風,以免誤導世人。青色是木的顏色,《內經》中說,在天為風,在地為木,所以風和木是同氣相求的。肝臟受到風邪侵襲,皮膚上肯定會出現青色的紋路,這個道理是非常明顯的。但是,小兒科醫生卻不說青色是風,反而說青色是驚。

據幼科所論,驚出於心,然青非心之色,何以青為驚乎?此等牽強之說,最為謬誤。予有驚風闢妄,詳列二卷。紫而兼青,食傷之候。蓋食飲有形之物,阻抑中焦,壅遏脾氣,不能宣布,故風木乘其困而侮之,所以痰氣上逆也。疏通壅滯,令其流利可也。倘抑鬱既久,脾氣愈不運,榮衛愈見澀,則風痰實熱,固結中焦,所以青而兼黑,此抑鬱之至也,急宜攻下,庶有生機,誤認驚風,百無一救。)

白話文:

根據《幼科》的說法,驚嚇是由於心臟引起的,但是青色不是心臟的顏色,為什麼青色會代表驚嚇呢?這種牽強附會的說法,是最錯誤的。我有《驚風闢妄》一書,詳細地列出了兩卷。紫色和青色兼有,是飲食積滯的徵兆。食物和飲品是有形的東西,會阻礙中焦,阻塞脾氣,不能流通宣發,所以風木乘虛而入,侵犯中焦,因此痰氣上逆。疏通壅滯,讓它流通順暢就可以了。如果抑鬱的時間太久,脾氣運轉得更不順暢,榮衛之氣就會變得更加澀滯,那麼風痰實熱,就會固結在中焦,所以青色和黑色兼有,這是抑鬱達到了極點的表現,急需攻下,纔有生機,如果誤認為是驚嚇,那就沒有任何的生機了。