《幼幼集成》~ 卷一 (47)
卷一 (47)
1. 入方
消積丸,方見卷三嘔吐門。
木香檳榔丸,方見卷三傷食門。
六君子湯,方見卷二類搐門。此加莪朮、木香。
白話文:
消積丸,藥方在第三卷嘔吐門中可以找到。
木香檳榔丸,藥方在第三卷傷食門中可以找到。
六君子湯,藥方在第二卷類搐門中可以找到。這個(六君子湯)藥方額外添加了莪朮和木香這兩味藥材。
2. 食積簡便方
消積丸,消食、消水、消氣、消痞、消脹、消腫、消積,其功甚捷,惟久病虛羸者不宜用。此比前消積丸藥力輕緩,不甚峻厲。
香附米(酒炒,一兩),五靈脂(淘淨,一兩),黑牽牛(炒,去頭末,二兩)
共為細末,醋打麵糊丸綠豆大。每服一二十丸,食遠薑湯送下。
治傷冷食及難化之物,用生薑、紫蘇煎濃湯,置浴盆內,令患者乘熱坐湯內,以手揉其腹胸,以熱湯淋之,氣通即化矣。
又方,以生薑搗爛,紫蘇搗爛,炒熱布包,熨胸腹;如冷,再炒再熨,神效。
治傷食停積不消,用白酒麴,即釀酒小曲。炒二兩,老麥芽取淨末一兩,共為細末,每服二錢,白湯調下。治粽傷及糯米所傷,更妙。
治飲食停滯,飽悶不消。以糯米一升炒熱,以布包之,分作二包,於臍腹上輪換熨之,助其脾氣轉運也,立消。
因食肉停滯不消,用山楂子三十粒,捶碎,煎濃湯飲之,自化。
因食犬肉成積,不治則殺人。用山楂肉二十四粒,杏仁去皮尖二十四粒,煎濃湯飲,自化。
因食牛肉腹脹不消,用干稻草一把,煎濃湯滾熱飲之,自消。
因麵食腹脹,生薑搗汁,沖好酒熱服,即消,又方,以生蘿蔔取汁,溫熱服,神應。
凡食麵必用醋,斷不作脹。
因食菱角腹痛作脹,生薑搗取自然汁,以滾湯沖服,立消。
因食瓜果生冷太多,以致腹脹氣急,用真青化桂去粗皮,取肉研細末,以飯搗和為丸綠豆大。小兒每服五丸,稍長者十丸,水送,病愈藥停。
凡小兒病,醫認證不確,錯用反藥,或煩躁不寧,或嘔瀉不止。欲與解去,其藥用黑豆一杯,甘草三錢,煎濃湯服之,自解。倘無黑豆,綠豆亦好。
白話文:
食積簡便方
消積丸,能幫助消化食物、排除體內多餘水分、疏通氣機、消除胸腹部的痞塞感、腹脹、腫脹,以及積滯不化的情況,效果非常快速。但長期體弱多病、身體虛弱的人不適合使用。這個藥方比之前的消積丸藥力較為溫和,不那麼猛烈。
藥材成分:香附米(用酒炒過,一兩)、五靈脂(洗淨雜質,一兩)、黑牽牛(炒過,去除頭尾部分,二兩)。
將以上藥材研磨成細末,用醋調和麵糊做成綠豆大小的藥丸。每次服用一二十顆,用生薑湯送服,在飯後服用。
用來治療因受寒或吃了難以消化的食物所引起的消化不良。將生薑和紫蘇煎煮成濃湯,倒入浴盆中,讓患者趁熱坐在湯裡,用手揉搓他的胸腹部,再用熱湯淋在身上。當氣機疏通後,積滯自然就化解了。
另一個方法,將生薑和紫蘇搗爛,炒熱後用布包起來,熨在胸腹部;如果冷了,就再炒熱再熨,效果神奇。
治療因吃東西停留在胃腸道導致消化不良的,可以用酒麴(也就是釀酒用的酒麴)炒過,用二兩,加上老麥芽取其淨末一兩,一起研磨成細末。每次服用二錢,用白開水調服。對於吃粽子或糯米造成的消化不良,效果更好。
治療飲食停滯,腹部飽脹、悶悶不適的情況,將一升糯米炒熱,用布包起來,分成兩包,在肚臍周圍輪流熱敷,幫助脾胃運化,症狀很快就能消除。
對於吃肉導致消化不良的情況,用三十顆山楂子,搗碎後煎煮成濃湯飲用,積食自然就能化解。
如果因為吃狗肉導致積食,不治療可能會致命。用二十四顆山楂肉和二十四顆去皮尖的杏仁,一起煎煮成濃湯飲用,積食自然就會化解。
如果因為吃牛肉導致腹脹不消,用一把乾稻草煎煮成濃湯,趁熱喝下,腹脹就會消除。
如果因為吃麵食導致腹脹,將生薑搗碎取汁,用熱酒沖服,就能消除腹脹。另一個方法,用生蘿蔔取汁,溫熱後服用,效果很好。
凡是吃麵食,一定要加醋,就不會引起腹脹。
如果因為吃菱角導致腹痛腹脹,將生薑搗碎取其自然汁,用滾燙的開水沖服,腹痛腹脹馬上就能消除。
如果因為吃了過多生冷瓜果,導致腹脹、呼吸急促,用真正的青化桂,去除粗皮,取肉研磨成細末,和飯搗在一起做成綠豆大小的藥丸。小孩子每次服用五顆,大一點的孩子服用十顆,用水送服,病好後就停止服藥。
凡是小孩子生病,如果醫生診斷不準確,用錯藥物,導致孩子煩躁不安,或者嘔吐腹瀉不止。想要解除這些情況,可以用一杯黑豆和三錢甘草,煎煮成濃湯服用,情況自然就會好轉。如果沒有黑豆,用綠豆也可以。
3. 發熱證治
經曰:陽勝則熱,陰勝則寒。重寒則熱,重熱則寒。寒傷形,熱傷氣。又曰:氣實者,熱也。小兒之病,多有發熱,然幼科論證太繁,來學眩目,莫得其要。予謂小兒之證,惟宜明顯簡切,有裨於治療足矣。今以小兒發熱,分為四大證:一曰表熱,一曰裡熱,一曰虛熱,一曰實熱。表裡虛實既明,則大綱在手,然後逐證辨認,又豈能逃其冰鑑乎?
一、小兒無故發熱,多由外感風寒。其證喜人懷抱,畏縮,惡風寒,不欲露出頭面,面帶慘色,不渴,清便自調,吮乳口不熱,或鼻塞流涕,或噴嚏,渾身拘急。此表熱也。初起時一汗可解,桂枝湯加柴胡、粉葛,熱服,取微汗效。若元氣怯弱者,四君子湯加防風、柴胡、粉葛。
一、發熱時,喜露頭面仰身臥,揚手擲足,揭去衣被,渴欲飲水,吮乳不休者,口渴也,吮乳口熱,小便赤,大便閉。此裡熱也。宜解利之,導赤散煎送瀉青丸。
一、虛熱者,多從大病之後,或溫熱,或潮熱,如潮汐有定期也,或渴或不渴,大小便如常。宜補之,竹葉調元湯。
一、實熱者,面赤腮燥,鼻孔乾焦,喜就冷,或合面臥,或仰面臥,露出手足,揭去衣被,大渴不休,大小便秘。宜微下,集成沆瀣丹。
以上四熱為綱,其下雜證為目,有綱有目,而猶不能辨別者,未之有也。
傷風發熱,其證自汗身熱,呵欠,目赤多睡,惡風喘急。此因解換褓裳,受風所致。治宜解肌,柴葛桂枝湯,熱退之後,略宜滋陰。
傷寒發熱,其證無汗身熱,呵欠頓悶,項急面赤,喘急惡寒,口中氣熱。此因脫換受寒所致。治宜惺惺散。熱退後,微服沆瀣丹,以防內熱。
既傷風寒,發熱,又兼吐瀉者,不可發散。此脾胃虛怯也。但以五苓散煎送理中丸。
傷熱發熱,多在夏月。其證身熱自汗,作渴昏睡,手足俱熱。此因天氣過熱,而包裹過厚,受其熱也。人參白虎湯以解其熱,次以調元生脈散補之。
傷暑發熱,夏月有之。其證身熱自汗,作渴昏睡,手足冷。此由高堂廣廈,陰冷太過,中氣受傷所致。先以調元生脈散補其氣,次服四君子湯以防吐瀉。
心熱者,渾身發熱,面青自汗,心悸不寧,脈數煩躁,狂叫恍惚,此心熱也。導赤散加黃連。
夜熱者,夜間作熱,旦則退去,此血虛也。六味地黃湯加龜板、當歸、白芍,斂納陰氣。
傷寒無汗,服表藥而汗出,其熱不退,又復下之,熱仍不退,乃表裡俱虛,氣不歸元,陽浮於外,此為虛熱,不可誤用寒涼,即當和其胃氣,裨陽氣收斂,其熱自退。四君子湯加炮姜。
疳熱者,形色黃瘦,食不長肌,骨蒸盜汗,泄瀉無恆,肚大腳小。多起於大病之後,失於將息,又或傷飢食飽,脾氣受傷。六君子湯加當歸、白芍。
壯熱者,一向熱而不已。由氣血壅實,五臟生熱。鬱蒸於內,則睡臥不安,精神恍惚;蒸發於外,則表裡俱熱,燥急喘粗,甚則搐搦。以導赤散煎湯送瀉青丸,大小便秘者,集成沆瀣丹。
煩熱者,躁擾不安,五心煩躁,四肢溫壯,小便赤澀。此心經有熱,宜導赤散加麥冬、梔仁。
積熱者,面赤口瘡,大小便黃赤。此表裡俱實。或因內傷酒面,煎炒炙煿,或誤投峻補之藥;或外因厚棉爐火,溫暖過度,皆能生熱。此人事所致,宜沆瀣丹清解之。
虛熱者,或汗下太過,津液枯焦,或大病之後,元氣受傷,皆能生熱。其證困倦少力,面色青白,虛汗自出,神慢氣怯,四肢軟弱,手足厥冷。此氣虛發厥,血虛發熱,大虛證也。四君子湯加炮姜,甚則加附子,熱退以平劑調之。
客熱者,乍有乍無。邪熱干心,則熱形於額,故先起於頭面,而後身熱,恍惚多恐,聞聲則惕。此正氣虛而熱邪勝,故邪正交爭,發熱無定,乍進乍退,如客之往來莫測也。導赤散先徹其邪,後以團參散護其正氣。
血熱者,每日已午時發熱,過夜則涼。此心經血熱也。輕則導赤散,重則四順散。
白話文:
發熱證治
古書說:「陽氣過盛就會發熱,陰氣過盛就會發冷。極度寒冷會轉為發熱,極度發熱會轉為寒冷。寒邪會傷害形體,熱邪會傷害氣。」又說:「氣盛的人會發熱。」小兒生病,大多有發熱的現象,但兒科的理論太過繁雜,讓學習的人眼花撩亂,抓不到重點。我認為小兒的病症,應該要簡單明瞭,對治療有幫助就可以了。現在把小兒發熱,分為四大類:一是表熱,二是裡熱,三是虛熱,四是實熱。只要明白表裡虛實的區別,就掌握了基本原則,然後再根據具體情況辨證論治,又怎麼會判斷不清呢?
一、表熱:
小兒無緣無故發熱,多半是受到外感風寒。這種情況下,孩子喜歡被抱著,身體畏縮,怕風怕冷,不喜歡露出頭臉,臉色蒼白,不口渴,大小便正常,喝奶時嘴巴不覺得熱,可能會有鼻塞、流鼻涕或打噴嚏,全身感到拘束和緊繃。這就是表熱。剛開始發病時,出一點汗就可以緩解,可以服用桂枝湯加上柴胡、粉葛,趁熱服用,微微出汗就會有效。如果身體比較虛弱,可以使用四君子湯加上防風、柴胡、粉葛。
二、裡熱:
發熱的時候,孩子喜歡把頭臉露出來,仰著身體躺臥,手腳不停揮動,想踢開被子,會口渴想喝水,不停地喝奶,喝奶時嘴巴覺得熱,小便顏色發紅,大便不通。這就是裡熱。應該要疏通腸胃,可以服用導赤散搭配瀉青丸。
三、虛熱:
虛熱通常發生在大病之後,或是發溫熱,或是像潮汐一樣定時發熱,可能口渴也可能不渴,大小便正常。這種情況應該要補身體,可以服用竹葉調元湯。
四、實熱:
實熱的症狀是臉色發紅,腮幫子乾燥,鼻孔乾澀,喜歡待在涼快的地方,可能會趴著睡,也可能會仰著睡,露出手腳,想踢開被子,口渴想一直喝水,大小便不通暢。這種情況應該要稍微通便,可以服用集成沆瀣丹。
以上這四種熱證是綱領,其他的雜證是細目,只要掌握了綱領和細目,就不會有分辨不清的情況了。
以下是一些其他發熱的情況:
- **傷風發熱:**症狀是身體發熱、自己出汗、打哈欠、眼睛發紅、嗜睡、怕風、呼吸急促。這是因為換衣服時受風引起的,治療上應該解肌,服用柴葛桂枝湯,退燒後可以稍微滋陰。
- **傷寒發熱:**症狀是身體發熱、沒有汗、打哈欠、精神不振、脖子僵硬、臉色發紅、呼吸急促、怕冷、嘴裡感到熱。這是因為換衣服時受寒引起的,治療上可以使用惺惺散。退燒後可以稍微服用沆瀣丹,以防止體內產生熱。
- **傷風寒又兼吐瀉:**發燒又同時吐瀉,不適合用發散的方法,這是因為脾胃虛弱引起的。可以用五苓散搭配理中丸來治療。
- **傷熱發熱:**多發生在夏天,症狀是身體發熱、自己出汗、口渴、昏睡、手腳都熱。這是因為天氣太熱,又穿太多衣服悶熱引起的,可以用人參白虎湯來解熱,之後再用調元生脈散來補身體。
- **傷暑發熱:**夏天可能會發生,症狀是身體發熱、自己出汗、口渴、昏睡、手腳冰冷。這是因為待在太過陰涼的地方,導致中氣受損引起的,先用調元生脈散來補氣,之後再服用四君子湯來預防吐瀉。
- **心熱:**症狀是全身發熱、臉色發青、自己出汗、心悸不安、脈搏加快、煩躁、胡言亂語、精神恍惚,這是心熱引起的,可以服用導赤散加上黃連來治療。
- **夜熱:**只有在晚上發熱,早上就退燒,這是血虛引起的,可以用六味地黃湯加上龜板、當歸、白芍來滋陰。
- **傷寒無汗,服表藥卻出汗但燒不退:**傷寒沒有汗,服用解表的藥卻出汗,但燒仍然不退,又用瀉下的藥,燒還是不退,這是表裡都虛,氣不歸元,陽氣浮在外面引起的虛熱,不能誤用寒涼藥,應該要調理胃氣,幫助陽氣收斂,燒自然就會退。可以用四君子湯加上炮姜來治療。
- **疳熱:**症狀是身體黃瘦、吃不胖、骨蒸盜汗、腹瀉不定時、肚子大腳細。多半是大病之後,沒有好好調養,或是餓了又暴食,導致脾氣受損。可以用六君子湯加上當歸、白芍來治療。
- **壯熱:**持續高燒不退,是因為氣血壅塞,五臟產生熱,熱悶在體內,就會睡不安穩、精神恍惚;熱散發到體表,就會表裡都熱、煩躁、呼吸急促,嚴重時會抽搐。可以用導赤散搭配瀉青丸來治療,大小便不通暢時,可以使用集成沆瀣丹。
- **煩熱:**症狀是煩躁不安、五心煩熱、四肢溫熱、小便顏色紅且排尿不暢。這是心經有熱引起的,可以用導赤散加上麥冬、梔仁來治療。
- **積熱:**症狀是臉色發紅、嘴巴長瘡、大小便顏色發黃發紅。這是表裡都實熱。可能是因為喝酒、吃了太多煎炸烤的食物,或是誤用了過於滋補的藥物;也可能是因為穿太厚或待在溫暖的環境太久引起的。這種情況是人為造成的,可以用沆瀣丹來清熱解毒。
- **虛熱:**可能是因為出汗或瀉下太多,導致體液枯竭,或是大病之後,元氣受損引起的。症狀是疲倦無力、臉色蒼白、虛汗不止、精神萎靡、四肢軟弱、手腳冰冷。這是氣虛發厥,血虛發熱的大虛證。可以用四君子湯加上炮姜來治療,嚴重時可以加上附子,退燒後再用平和的藥來調理。
- **客熱:**發熱時有時無,是因為邪熱干擾心臟,熱從額頭開始,先是頭臉發熱,然後全身才發熱,會感到恍惚害怕,聽到聲音就驚恐。這是因為正氣虛弱而邪氣盛,正邪交戰,所以發熱不定,時好時壞,像客人一樣來去不定。可以用導赤散先除去邪氣,之後再用團參散來保護正氣。
- **血熱:**每天中午或下午發熱,到晚上就會退燒,這是心經血熱引起的。情況輕微可以用導赤散來治療,嚴重時可以用四順散。