陳復正

《幼幼集成》~ 卷三 (14)

回本書目錄

卷三 (14)

1. 入方

潔古枳實丸,治小兒傷食,脾不運化,以致面黃肚大。此方補多消少,誠為傷食運化之良方。

白話文:

潔古枳實丸,治療小兒因飲食積滯,脾胃運化功能不佳,導致面黃肌瘦、腹部脹大。此方藥主要以補益為主,消積為輔,是治療小兒積食的良方。

白朮(二兩,用土拌炒),小枳實(一兩,酒炒)

白話文:

漂白朮(兩百公克,用泥土拌勻後炒)

小枳實(一百公克,用酒炒)

胃虛不思飲食者,加藿香葉五錢焙,西砂仁五錢酒炒,名香砂枳實丸;小兒體質肥白有痰者,加真廣皮五錢酒炒,法半夏五錢焙,名橘半枳實丸。

白話文:

如果胃虛不思飲食,可以加入藿香葉五錢炒過,西砂仁五錢用酒炒過,做成香砂枳實丸。

或者如果小兒體質肥白有痰,可以加入真廣皮五錢用酒炒過,法半夏五錢炒過,做成橘半枳實丸。

上藥炒制,以鮮荷葉包飯煨熟,去荷葉,將飯同前末搗勻,為丸極小。每一二錢,半飢白湯下。

白話文:

將中藥材炒熟,再用新鮮荷葉包裹住米飯蒸熟。去掉荷葉後,將米飯和之前炒好的藥材一起搗碎均勻,製成極小的藥丸。每次服用一到二錢,在半飢餓時,用白開水送服。

胃苓丸,方見卷二傷濕門。

保和丸,治飲食停滯,胸膈痞悶,腹脹等證。

六神麯(炒),真廣皮(炒),法半夏,白雲苓(炒,各一兩),京楂肉(三兩),淨連翹(炒),蘿蔔子(炒,各五錢)

白話文:

六神麯、真廣皮先炒過,半夏用蒸的,白雲苓炒過,各一兩。京楂肉三兩,連翹炒過,蘿蔔子炒過,各五錢。

共為細末,煉蜜為丸。每服一二錢,薑湯下。

丁香檳榔丸,治傷食消之不去,以此下之。

白話文:

丁香檳榔丸,用於治療因傷食引起的消化不良,難以消化的情況,使用此藥可以促進排便,幫助消化。

黑牽牛(炒,取頭末,五錢),尖檳榔(炒,五錢),錦莊黃(五錢,酒蒸,曬乾),南木香(三錢),六神麯(炒,一兩)

白話文:

  • 黑牽牛(炒後,取粉末,五錢)

  • 尖檳榔(炒後,五錢)

  • 錦莊黃(五錢,用酒蒸後,曬乾)

  • 南木香(三錢)

  • 六神麯(炒後,一兩)

共為細末,薑汁打米糊為丸。量兒大小加減用之。此方亦不峻厲,白湯送下。

消積丸,方見卷三嘔吐門。

六君子湯,方見卷二類搐門。

異功散,專治脾胃虛弱,吐瀉之後、大病之後,以此調理。

官揀參(切),漂白朮(土炒),白雲苓(乳蒸),真廣皮(酒炒),炙甘草(各等分)

白話文:

人參(切片)、茯苓(以牛乳蒸過)、炙甘草(各等量)、白朮(土炒過)、廣皮(以酒炒過)

生薑大棗水煎服。為末,薑、棗湯調服亦可。

白話文:

生薑和大棗一起水煎服。也可以將它們搗碎成粉末,用薑和大棗湯調服。

六神丸,與異功散主治同,實脾之功勝之。

官揀參(切片,焙乾),漂白朮(土炒),白雲苓(乳蒸),懷山藥(乳蒸),白扁豆(炒),炙甘草(各等分)

白話文:

  • 官揀參(切片、烘乾)

  • 漂白朮(炒熟)

  • 白雲苓(用牛乳蒸熟)

  • 懷山藥(用牛乳蒸熟)

  • 白扁豆(炒熟)

  • 炙甘草(以上各藥材等量)

共為末,煉蜜丸彈子大。每服一丸,薑湯化下。

2. 食積證治

經曰:新積痛可移者,易已也,積不痛,難已也。夫飲食之積,必用消導。消者,散其積也;導者,行其氣也。脾虛不運則氣不流行,氣不流行則停滯而為積,或作瀉痢,或成癥痞,以致飲食減少。五臟無所資稟,血氣日愈虛衰,因致危困者多矣。故必消而導之,輕則和解常劑,重必峻下湯丸。

白話文:

《黃帝內經》說:新發生的痛症是可以移動的,容易治療;積聚不痛的,難以治療。飲食積聚,必須用消積導滯的方法治療。消,是消散積聚;導,是運行氣機。脾虛運化無力,則氣機不暢,氣機不暢,就會停滯而形成積聚,或造成瀉痢,或形成癥痞,導致飲食減少。五臟得不到營養,血氣日益虛衰,因此導致危重情況的多。所以一定要消積導滯,輕則用和解的常用藥劑,重則必須用峻下的湯劑或丸藥。

蓋濁陰不降,則清陽不升;客垢不除,則真元不復。如戡定禍亂,然後可以致太平。若積因脾虛,不能健運藥力者,或消補並行,或補多消少,或先補後消,潔古所謂養正而積自除。故前人破滯削堅之藥,必假參朮贊助成功。經曰:無致邪,無失正,絕人長命。此之謂也。

白話文:

濁陰不下降,則清陽不升;客邪污垢不去除,則真元之氣不能恢復。就像平定叛亂,然後才能達到太平盛世。如果積弊是由脾虛造成的,不能運化藥力的,或者消化和補益並行,或者補益多而消化少,或者先補益後消化,古代醫家所謂的養正而積弊自然消除。所以前人破除阻滯,削弱堅硬的藥物,一定要借用人參、白朮來輔助成功。經文說:不要致使邪氣進入,不要失去正氣,就能使人長命百歲。這就是這個道理。

夫食者,有形之物,傷之則宜損其谷,其次莫若消之,消之不去則攻之。此治初傷乳食之法也。倘治之不早,以致陳莝菀聚,乃成積也。其候面色黃白,或青黃,腹大或緊,食少腹痛,發則數日不止。

白話文:

食物是具有形體的物質,損傷身體時,應該適度減少其食用量。其次,可以使用消食藥物來幫助消化,如果消食藥物無效,則可以使用攻下藥物。這是治療剛開始損傷身體的食物的方法。如果治療不及時,導致積食嚴重,形成積聚,就會變成積食症。積食症的症狀包括面色黃白或青黃,腹大或腹緊,食慾不振,腹痛,發作後幾天都不會停止。

而醫者治積,不問平日所傷之物是寒是熱,並不察兒之形氣或虛或實,可攻不可攻,竟用偏寒偏熱峻下之藥,而犯虛虛之戒,其害豈勝言哉!如先傷熱乳熱食者,則為熱積;傷冷乳冷食者,則為冷積。五穀之類為食積,禽畜之類為肉積,菜果之類為冷積,故藥宜分寒熱。冷積應用消積丸,熱積木香檳榔丸,仍用原傷之物作湯送之,謂之溯源湯。

白話文:

而醫者治療積食,不詢問平日所傷害的東西是寒還是熱,也不察看孩子的形氣是虛還是實,可攻可補,竟然使用偏寒偏熱峻下的藥物,而犯了虛虛之戒,其危害豈能說得盡!比如先傷熱乳熱食者,則為熱積;傷冷乳冷食者,則為冷積。五穀之類為食積,禽畜之類為肉積,菜果之類為冷積,所以藥應該分寒熱。冷積應使用消積丸,熱積木香檳榔丸,仍用原先所傷害的東西做湯送服,稱為溯源湯。

凡用攻下取積之藥,必先補其胃氣,如六君之類,預服數劑,扶其元神,然後下之,免傷胃氣也。

如小兒體質素怯者,雖有積必不宜下,當以補為消。六君子湯莪朮木香,共為細末,薑汁打神麯糊丸。每一二錢米湯下,久服自消。今兒稟受怯弱者眾,有積皆當識此,攻積之藥,慎勿輕用。

白話文:

如果小孩的身體素質較差,即使有積食也不用下藥去消導,應該以補藥來消除積食。六君子湯加莪朮、木香,一起研成細末,用薑汁打神麯糊丸。每次服用一至二錢,用米湯送服,長期服用自然會消除積食。現在體質怯弱的小孩很多,有積食的人都應該知道這個方法,攻積的藥物,一定不要輕易使用。