陳復正

《幼幼集成》~ 卷三 (11)

回本書目錄

卷三 (11)

1. 泄瀉證治

經曰:水穀之寒熱,感則害人六腑。又曰:虛邪之中人也,留而不去,傳舍於腸胃,多寒則腸鳴飧泄,食不化,多熱則溏如糜。夫泄瀉之本,無不由於脾胃。蓋胃為水穀之海,而脾主運化,使脾健胃和,則水穀腐化,而為氣血以行榮衛。若飲食失節,寒溫不調,以致脾胃受傷,則水反為濕,谷反為滯,精華之氣,不能輸化,乃致合汙下降,而泄瀉作矣。

白話文:

經書裏說,水和食物的寒性和熱性,如果受到侵襲,就會損害六腑。又說,邪氣侵入人體,久留而不散,寄居在腸胃,寒氣多則腸鳴腹瀉,食物消化不了,熱氣多則大便稀如稀飯。腹瀉的根本原因,都是來自脾胃。脾胃是水穀之海,脾主運化。脾健胃和,水穀就能消化,化為氣血,滋養周身。如果飲食不節制,寒熱不調,損傷脾胃,水就會變成濕氣,穀物就會停滯,精華之氣無法輸化,就會混雜下降而引起腹瀉。

凡泄瀉腸鳴腹不痛者,是濕,宜燥滲之;飲食入胃不住,或完穀不化者,是氣虛,宜溫補之;腹痛腸鳴瀉水,痛一陣、瀉一陣者,是火,宜清利之;時瀉時止,或多或少,是痰積,宜豁之;腹痛甚而瀉,瀉後痛減者,為食積,宜消之,體實者下之;如脾泄已久,大腸不禁者,宜澀之,元氣下陷者升提之。

白話文:

  1. 凡是腹瀉腸鳴,肚子不痛的,是濕的原因,應該用祛濕健脾的藥來調理。

  2. 飲食入胃之後不能停留,消化不了,或者完穀不化,是氣虛的原因,應該用溫補的藥來調理。

  3. 肚子疼痛、腸鳴、腹瀉,疼痛陣發性,腹瀉也是陣發性的,是火的原因,應該用清熱通便的藥來調理。

  4. 腹瀉時有時無,有時多有時少,是痰積的原因,應該用化痰的藥來調理。

  5. 肚子疼痛劇烈,腹瀉之後疼痛減輕的,是食物積滯的原因,應該用消食的藥來調理,如果體質強健的,可以服用瀉藥。

  6. 如果脾虛泄瀉已經很久了,大腸失去控制,應該用固腸止瀉的藥來調理。

  7. 元氣下陷的,應該用補氣升陽的藥來調理。

泄瀉有五:寒、熱、虛、實、食積也。但宜分別所瀉之色。凡暴注下迫,屬火;水液清澄,屬寒;老黃色屬心脾肺實熱,宜清解;淡黃色屬虛熱,宜調補;青色屬寒,宜溫;白色屬脾虛,宜補;醬色屬濕氣,宜燥濕,餿酸氣屬傷食,宜消。

白話文:

腹瀉有五種:寒瀉、熱瀉、虛瀉、實瀉和食積瀉。但是應該分別腹瀉的顏色。凡是突然大量水瀉,屬於火瀉;水液清澄,屬於寒瀉;老黃色屬於心脾肺實熱,宜清解;淡黃色屬於虛熱,宜調補;青色屬於寒瀉,宜溫;白色屬於脾虛,宜補;醬色屬於濕氣,宜燥濕,餿酸氣屬於傷食,宜消。

脾土虛寒作瀉,所下白色,或穀食不化,或水液澄清。其候神疲,唇口舌俱白色,口氣溫熱,宜理中湯六君子湯

白話文:

脾胃虛寒導致腹瀉,排泄物呈白色,或是穀物沒有消化,或是水樣便。症狀包括疲倦無力、嘴脣、舌頭都呈白色、口氣溫熱,此時應服用理中湯或六君子湯治療。

熱證作瀉,瀉時暴注下迫,謂其出物多而迅速也,便黃溺赤,口氣蒸手,煩渴少食,宜五苓散加梔仁。

白話文:

熱症出現瀉下,瀉下時猛烈注下,這是因為產生的排泄物多而快。大便黃,小便赤,口氣蒸人,手心發熱,煩躁口渴,飲食減少,這個時候適合服用五苓散加梔仁。

有傷食及滯瀉者,其候口噯酸氣,吞酸腹脹,一痛即瀉,一瀉痛減,保和丸消之。

白話文:

如果有飲食不節制而引起的消化道功能(口酸、吞酸及腹脹),一疼痛即拉肚子,一拉肚子則疼痛減輕的,可以服用保和丸來消解。

如食已消,痛已止,而猶泄瀉不止者,乃脾失清升之氣,氣虛下陷,補中益氣湯

白話文:

如果飲食已經消化了,腹痛也消失,但腹瀉仍然不停,那麼這是脾臟失去清升之氣,氣虛下陷所造成的,應使用補中益氣湯來治療。

有風瀉,瀉而色青稠黏,乃肝木乘脾,宜六君子湯防風柴胡白芍

白話文:

治療風病導致的腹瀉,如果排出的糞便顏色青黑、黏稠,表示肝木克運脾土,應服用六君子湯,並加入防風、柴胡、白芍。

有濕瀉,腹內腸鳴,肚不痛,身體重而瀉水,或兼風者,水穀混雜,宜升陽除濕湯

白話文:

如果患有濕瀉,肚子裡腸鳴卻不痛,身體沉重而腹瀉,或者兼有風證,水穀混雜,應該服用升陽除濕湯。

凡大瀉作渴者,其病不論新久,皆用七味白朮散生其津液。凡痢疾作渴亦然。蓋白朮散為渴瀉之聖藥。倘渴甚者,以之當茶水,不時服之,不可再以湯水,兼之則不效矣。

白話文:

凡是大瀉出現口渴的人,無論是新發還是久病,都用七味白朮散來生津液。凡是痢疾出現口渴的,也是如此。因為七味白朮散是治療口渴腹瀉的聖藥。如果口渴很嚴重,可以用它來代替茶水,不時服用。不要再用湯水,如果和湯水一起服用,就沒有效果了。

久瀉不止,多屬虛寒。宜參苓白朮散,加肉豆蔻煨熟為丸,服之自止。

久瀉未止,將成疳者,參苓白朮散加肉豆蔻煨,倍加懷山藥,共為末。每日服之,則泄瀉自止,津液自生,不致成疳矣。

白話文:

長期腹瀉不止,將要導致疳病的,使用參苓白朮散加入煨肉豆蔻,並加倍懷山藥,研磨成粉末。每天服用,腹瀉就會自動停止,津液也會自行產生,就不會導致疳病了。

經曰:五虛者死,一脈細,二皮寒,三少氣,四泄瀉不止,五飲食不入。五虛悉具者死,能食者生。

凡瀉不止精神好者,脾敗也;吐瀉而唇深紅者,內熱也;色若不退者死,面黑氣喘者死。遺屎不禁者,腎氣絕也。

白話文:

  1. 拉肚子不止的人,精神卻很好,是脾已壞了的表徵。

  2. 嘔吐腹瀉的人,嘴脣卻很紅,這是內熱的表現;臉色如果始終沒有好轉,就會死亡;臉色黑而且呼吸急促的,也會死亡。

  3. 大便失禁的人,是腎氣已絕的表現。