陳復正

《幼幼集成》~ 卷二 (17)

回本書目錄

卷二 (17)

1. 入方

消風丸,凡治小兒諸般癇證,先服此丸七服。此非治癇之藥,用以疏散外感,開通經絡,庶後藥得以流通故耳。

白話文:

消風丸,所有治療小兒各種癇證的,先服此丸七服。這不是治療癇病的藥,而是用來疏散外感,開通經絡,以使後續的藥物能夠順暢運作。

南薄荷,川羌活,川獨活,北防風,明天麻,荊芥穗,正川芎,北細辛(以上俱一錢),膽南星(二錢)

白話文:

南薄荷、川羌活、川獨活、北防風、明天麻、荊芥穗、正川芎、北細辛(以上各一錢)、狗膽南星(二錢)

上為細末,煉蜜為丸,重一錢一顆。每日一丸,薄荷、蘇葉湯化服,服完七丸,方服後藥。

白話文:

將藥品研磨成細末,然後加入蜂蜜製成藥丸,每顆藥丸重一錢。每天服用一顆藥丸,用薄荷和蘇葉煮成的湯服用,服用完七顆藥丸後,再服用下一種藥物。

集成定癇丸,治小兒癇證,從前攻伐太過,致中氣虛衰,脾不運化,津液為痰,偶然有觸,則昏暈卒倒,良久方蘇。此不可見證治證。蓋病源深固,但可徐圖,惟以健脾補中為主,久服痰自不生,癇自不作矣。倘系年深日久者,與河車八味丸間服。無不愈者。

白話文:

集成定癇丸,用於治療兒童癲癇症,病因在於從前治療方法過於猛烈,導致中氣虛弱衰退,脾臟運化失常,津液化為痰液,偶爾受到刺激,就會昏迷倒地,很久才能甦醒。這類癲癇症不能從症狀上治療。因為病源根深蒂固,只能慢慢調養,主要以健脾補中為主,長期服用,痰液自然不會產生,癇症也就自然不發作了。如果病情已經是經年累月了,可以與河車八味丸交替服用。沒有治不好的。

官揀參(一兩切片,焙乾),漂白朮(一兩五錢,切片,土炒),白雲苓(一兩,切片,薑汁蒸過,曬乾),真廣皮(一兩,酒炒),法半夏(一兩),石菖蒲(五錢,取九節者,切片),白當歸(一兩,酒洗,曬,切),青化桂(五錢,去皮,潯桂不用),杭白芍(一兩,酒炒),白蔻仁(一兩,酒炒),漂蒼朮(一兩,用黑芝麻拌炒),南木香(五錢,忌火),真龍齒(一兩,火煅醋淬,研末,水飛過,曬乾,取五錢),赤金箔(三十張),鏡面砂(三錢,研末,水飛,曬乾聽用)

白話文:

官府驗定的參(一兩,切片,烘焙乾燥),漂白後的朮(一兩五錢,切片,用土炒製),白色的雲苓(一兩,切片,用薑汁蒸過,曬乾),真正的廣皮(一兩,用酒炒製),炮製好的半夏(一兩),石菖蒲(五錢,取九節的,切片),白色的當歸(一兩,用酒清洗,曬乾,切片),青化桂(五錢,去除外皮,潯桂不用),杭州產的白芍(一兩,用酒炒製),白色的蔻仁(一兩,用酒炒製),漂白的蒼朮(一兩,用黑芝麻拌炒),南方的木香(五錢,忌諱用火烘烤),真正的龍齒(一兩,用火鍛燒,用醋淬火,研磨成末,用水飛過,曬乾,取五錢),赤金箔(三十張),鏡面砂(三錢,研磨成末,用水飛過,曬乾備用)。

上藥各依分兩制過,合為一處,焙乾,研細末篩過,煉蜜為丸龍眼核大,以硃砂為衣,貼以金箔,曬乾,以瓷瓶收貯。每日早午晚各服一丸,薑湯化服。癇證未久者服此,倘年深日久者,早服河車八味丸,午晚服此。無力備參者,不用亦可。

白話文:

把以上中藥按各自分量稱量好,混合在一起,烘焙乾燥,研磨成細末過濾,用蜂蜜煉製成龍眼核大小的丸劑,外面用硃砂包一層,再貼上一層金箔,曬乾後,用瓷瓶收納保存。每天早中晚各服用一丸,用薑湯送服。患有癇症不久的人服用這種藥丸,如果病症較為嚴重,時間較長,早上服用河車八味丸,中午和晚上服用這種藥丸。如果沒有能力準備全部藥材,也可以不用。

河車八味丸,治小兒癇證,年深日遠,肝腎已虧,脾肺不足,心血耗散,證候不時舉發。此證總歸於虛,不可以為有餘而攻逐之,致成不救。但以此丸早服,以救肝腎,前定癇丸午晚服,以寧心健脾生肺,則萬舉萬全,真神治也。

白話文:

河車八味丸,用於治療小兒癇證,年深日久,肝腎虧損,脾肺不足,心血耗散,證候時常發作。此證總歸屬於虛症,不可以認為是實症而攻逐治療,導致無法挽救。但服用此丸早服,以補救肝腎,前定癇丸午晚服,以寧心健脾生肺,則可以萬無一失,是真正的神奇治療方法。

紫河車(一具,頭生男者,用白礬煎湯揉洗極淨,用薑汁同酒煮爛),大地黃(三兩,薑汁、砂仁同酒煮爛),淨棗皮(一兩,炒乾),粉丹皮(五錢,酒炒),宣澤瀉(五錢,鹽水炒乾),嫩鹿茸(二兩,切片,炒乾),白雲苓(一兩五錢,乳汁蒸曬),懷山藥(一兩五錢,酒炒),川熟附(七錢五分,切,焙乾燥),青化桂(七錢五分,去粗皮,研),北五味(一兩,去梗,炒乾),大麥冬(一兩,去心,糯米拌炒)

白話文:

紫河車(一整具,如果是雄性動物的頭,用白礬煎水清洗乾淨,用薑汁和酒一起煮到爛),大地黃(三兩,用薑汁、砂仁和酒一起煮到爛),淨棗皮(一兩,炒乾),粉丹皮(五錢,用酒炒),宣澤瀉(五錢,用鹽水炒乾),嫩鹿茸(二兩,切片,炒乾),白雲苓(一兩五錢,用乳汁蒸曬),懷山藥(一兩五錢,用酒炒),川熟附(七錢五分,切片,焙乾燥),青化桂(七錢五分,去粗皮,研磨),北五味(一兩,去梗,炒乾),大麥冬(一兩,去心,用糯米拌炒)

上藥依法炮製,和為一處,焙極干,研為細末,煉蜜為丸,龍眼核大。每早一丸,用淡鹽湯化服,以飲食壓之。午及臨臥,各用前定癇丸一服。

白話文:

將上等的藥材按照規定的方法炮製,把它們混合在一起,焙至極乾,研製成細末,再用蜂蜜煉製成龍眼核大小的丸劑。每天早晨服用一丸,用淡鹽湯化開服用,然後吃些食物。中午和睡覺前,各服用一服「定癇丸」。