《幼幼集成》~ 卷二 (13)
卷二 (13)
1. 中惡
此證比之客忤為更甚。蓋客忤無非外來人畜不正之氣,中惡則中惡毒之氣。如老柩荒厝,淫祠古樹,冷廟枯井,敗屋陰溝,皆有惡毒之氣存焉。小兒觸之,從鼻而入,肺先受之,閉其清道,填塞胸中,忽然而倒,四肢厥逆,兩手握拳,上氣喘急者是也。
復有中惡毒之物者,亦謂之中惡。如菌草河豚,瘟牛疫馬,自死六畜,並水雞蝦蚌之類。自口而入,則胃腸受之,故心腹刺痛,腹皮青黑,悶亂欲死。前後二證,俱宜霹靂散搐其鼻,令其噴嚏之後,毒氣已出,然後用藥。前證中毒氣死者,用返魂湯;此中毒物死者,用雄黃解毒丸下去之。
白話文:
這種病症比受到外來的穢氣(客忤)更嚴重。因為所謂的客忤,不過是外來的人或動物不好的氣息,而中惡則是中了更惡毒的氣息。例如像是停放棺材的舊屋、荒廢的墳地、不正的祭祀場所、古老的樹木、冷清的廟宇、乾枯的水井、破敗的房屋或陰暗的溝渠,這些地方都存在著惡毒的氣息。小孩子如果接觸到這些,惡氣會從鼻子進入,首先侵襲肺部,阻礙呼吸道的暢通,阻塞在胸腔中,就會突然倒地、四肢冰冷、雙手緊握成拳、呼吸急促。
還有一種中惡,是因為誤食有毒的東西所造成的,也叫做中惡。例如像是毒菇、河豚、患有瘟疫的牛馬、自然死亡的家畜,以及水雞、蝦、蚌等。如果這些毒物從嘴巴吃進去,就會影響到腸胃,導致心腹劇烈疼痛、腹部皮膚呈現青黑色、胸悶煩躁,甚至瀕臨死亡。無論是前面提到的哪種中惡,都應該用霹靂散讓患者打噴嚏,使毒氣排出體外,之後再用藥物治療。如果是前面提到吸入惡氣而死的,就用返魂湯急救;如果是誤食毒物而死的,就用雄黃解毒丸來解毒。
2. 入方
霹靂散,治中惡卒死,並一切卒暴之證。
豬牙皂(三分),北細辛(五分),大川芎(五分香),白芷(五分),躑躅花(半分),明雄黃(二分),真麝香(半分)
上為極細末,每用少許,以燈芯三寸長,蘸藥點鼻孔內,以得噴嚏為驗。
返魂湯,治中惡卒死,宜此主之,即仲景之麻黃湯也。因其毒氣閉塞肺竅,以此開通之。
淨麻黃(去節,二錢),光杏仁(去皮,七個),炙甘草(一錢),蔥白(三寸)
水一盞,煎半盞,分數次服。
雄黃解毒丸,方見卷二類搐瘡瘍門。
一曰非搐,即幼科之慢驚風、慢脾風者是也。
按:幼科有言曰:急驚傳慢驚,慢驚成慢脾。慢脾者純陰之證也。然慢驚亦有虛熱,嘗多便秘痰壅氣塞,便誤認為實熱。妄用巴、黃,以下痰行便;或妄投腦、麝,以通竅涼臟。致使陰氣愈張,陽氣愈弱,幸不死而成此證。又有一名虛風,因吐瀉日久,風邪入腸,乃大便不禁,面色虛黃,脾氣已脫,真元已虧,繼此發熱,即是慢脾。此不必皆由急驚傳至,男子以瀉得之為重,女子以吐得之為重。
其候面青舌短,頭低眼合,吐舌咬牙,聲音沉小,睡中搖頭,四肢微搐,冷而不收。身則有冷有熱,痰涎凝滯,神志昏迷,沉沉喜睡。逐風則無風可逐,療驚則無驚可療,乃至重之候,十難救一二也。治法大要:生胃養脾,回陽益志,鎮心定魄,化痰順氣。若眼半開半合,手足不冷,二便澀滯,此尚有陽證,須溫和化痰理氣,不可即用回陽,然亦不可因陽證而用清涼之藥。此僅虛火往來,會成如陽證耳。
在幼科所論者如此。
予見此等辨論,娓娓其辭,自相矛盾,乖誤多端,惟有拊膝長噓而已。孰料幼科譾劣,一至此哉!既知慢脾為純陰之證,又誤以慢驚之虛熱作實熱,誤下痰,誤通竅,乃致變為慢脾。
又有因吐瀉日久,風入腸胃,大便不禁,面色虛黃,脾氣已脫,真元已虧,繼此發熱,即是慢脾,如此之候,即應急救真元,維持竭絕,何得以眼之半開半合,手足不冷,二便澀滯,為尚有陽證,不可即用回陽?籲,此淺近之理,猶且未明,而尚欲立言傳世乎!蓋眼之半開半合,名為昏睡露睛。
此脾胃兩傷,敗極之證,安得目為有餘?手足為諸陽之本,四時皆宜溫和,今手足不冷,猶幸有一線微陽,牽引接續,尚未至於厥逆,豈可謂之陽證?二便澀滯,由其氣血傷敗,大腸枯焦,無以滋榮傳送,又豈裡實便秘之比哉?此等之證,治之得法,尚可挽回,而乃稱為陽證,為之順氣化痰,豈眼之半開半合,手足不冷,二便澀滯,果為陽熱有餘耶?抑由痰凝氣滯耶?不然,化痰順氣,將焉用之?嗚呼,幼科淺陋,莫可挽救!凡小兒有熱,不辨表熱裡熱、虛熱實熱,陽浮作熱,陰極發躁,一概稱為陽火。
今慢脾之熱,無非純陰之證,真陽被逼,不能存貯,浮越肌表,散漫無歸,亡在傾刻,即急為收攝斂納,猶慮不及,而反謂之陽證,必欲其口鼻無氣,兩眼不開,四肢冰雪,二便長流,始可謂之陰證乎!立言者見地如斯,繼述者自可知矣。予故於此等之證,以非搐名之。使知一意挽救,不用猜度,且亦不須細辨。
請以幼科夏禹鑄之言,以明斯證之誤,亦可見予言之不虛也。
夏禹鑄曰:世人動曰慢驚,予獨曰慢證,蓋此證多成於大病之後。庸工一見病愈,遂不防守去路,或初誤汗誤下,吐瀉久而脾胃虛極,故成慢證。慢字緩字,雖對急字而言,然所以成此證者,亦由於父母怠慢之故。或有汗多不止者聽之,吐瀉不止者聽之,以致汗多亡陽,吐久亡胃,瀉久絕脾,成難起之證,故曰慢證。
慢證何驚之有?以慢證而云驚,皆屬庸醫見兒眼翻手搐握拳,形狀似驚,故以驚名之,一作驚治,或推或拿或火,是猶兒以下井,而復落之以石也。慢證者,脾虛也。眼皮屬脾,脾敗故眼皮不能緊合,而睡則露睛;虛則脾失元氣,故兩目無神而漂泛;脾敗則枯涎無統,故凝滯咽喉而有牽鋸之聲;手足為脾胃所司,脾胃敗,故四肢厥冷;虛必生寒,寒則大便瀉青而小便清利。便知為慢脾之候。
若療驚則無驚可療,祛風則無風可祛,除痰則無痰可除,解熱則無熱可解,惟脾間枯痰虛熱往來耳。治此或以六君子湯加炮姜,或理中湯加附子。
此夏氏之見,超乎流俗。申明慢驚慢脾,一皆竭絕之證,而療驚祛風、除痰解熱之治,毫不可用,先得我心之所同然者。今以夏氏所云吐瀉脾敗之證,列之於前,復以景岳所云大驚卒恐次之,歸於非搐條下,以見此等之證,總非風搐,庶不乞靈顱囟,枉害無辜也。以上治法,悉依夏氏、張氏原方,予毋容復贅。
白話文:
【配方】霹靂散,適用於突然死亡或所有突然發生的嚴重病症。
成份包括:豬牙皁(約0.1公克)、北細辛(約0.2公克)、大川芎(約0.2公克)、白芷(約0.2公克)、躑躅花(約0.05公克)、明雄黃(約0.1公克)、真麝香(約0.05公克)。
將上述藥材磨成極細粉末,每次取少量,用三寸長的燈芯沾藥粉,點入鼻孔內,直到打噴嚏為止。
返魂湯,適用於突然死亡,這是張仲景的麻黃湯。因為毒素堵塞肺部,此湯能疏通。
成份包括:淨麻黃(去節,約6公克)、光杏仁(去皮,約7顆)、炙甘草(約3公克)、蔥白(約9公分)。
以一碗水煎煮至半碗,分多次服用。
雄黃解毒丸,可在第二卷的瘡瘍門找到配方。
另一種不是抽搐,而是兒童科的慢驚風、慢脾風。
慢脾風是純陰的病症。然而,慢驚風也可能有虛熱,通常會有便祕、痰多、氣阻,常被誤認為實熱。誤用藥物,導致陰氣更盛,陽氣更弱,即使不死也會成為慢脾風。另有一種名為虛風,因為長期嘔吐和腹瀉,風邪進入腸胃,造成大便失禁,臉色虛黃,脾氣衰弱,元氣耗損,接著發燒,就是慢脾風。這不一定是由急驚風轉變,男性由腹瀉引起較嚴重,女性由嘔吐引起較嚴重。
症狀包括臉色蒼白、舌頭縮短、頭低下、眼睛閉合、吐舌咬牙、聲音低沉、睡覺時搖頭、四肢輕微抽搐、身體冷熱不定、痰液凝固、神智模糊、昏睡。無法驅風,也無法治療驚嚇,是非常嚴重的病症,很難救治。如果眼睛半開半閉,手腳不冷,排泄不暢,這可能是仍有陽性症狀,需要溫和地化痰理氣,不能立即使用回陽藥物,但也不能因為有陽性症狀就使用清涼藥物。這只是虛火來回,形成類似陽性症狀。
在兒童科的討論就是這樣。
我看到這些討論,詞語連貫但自相矛盾,錯誤百出,只能搖頭歎息。誰能想到兒童科會淪落到這種地步!明明知道慢脾風是純陰的病症,卻誤將慢驚風的虛熱當成實熱,誤用藥物,導致轉變成慢脾風。
另一種情況是長期嘔吐和腹瀉,風邪進入腸胃,造成大便失禁,臉色虛黃,脾氣衰弱,元氣耗損,接著發燒,就是慢脾風。對於這種症狀,應該立即急救元氣,保持生命,怎能因為眼睛半開半閉、手腳不冷、排泄不暢,就認為仍有陽性症狀,不能立即使用回陽藥物?唉,這是基本的知識,卻仍不明白,還想發表言論傳世嗎!眼睛半開半閉,叫做昏睡露睛,這是脾胃受傷、病情極度惡化的症狀,怎能認為眼睛有餘力?手腳是陽氣的根本,四季都應該溫和,現在手腳不冷,幸運地有一絲微陽,牽引接續,尚未到達極度冰冷,怎能說這是陽性症狀?排泄不暢,是因為氣血受損,大腸乾燥,沒有滋潤,怎能跟實便祕相比?這種病症,如果治療得當,還有機會挽回,卻被稱為陽性症狀,只用順氣化痰,難道眼睛半開半閉、手腳不冷、排泄不暢,真的是陽熱過剩嗎?還是因為痰液凝固、氣阻?如果不是,化痰順氣有何用處?唉,兒童科的淺薄,無法挽救!所有兒童發燒,不分表面發燒、內部發燒、虛熱、實熱、陽氣飄浮導致發燒、陰氣極度發作導致煩躁,一律稱為陽火。
現在慢脾風的發燒,無非是純陰的病症,真陽被逼迫,無法儲存,飄散在皮膚表面,漫無目的,隨時可能死亡,即使立刻收斂,仍擔心來不及,反而認為是陽性症狀,必須等到口鼻無氣、雙眼不開、四肢冰冷、大小便失禁,才能算是陰性症狀嗎!立論者見識如此,後人自然明白。因此,對於這種病症,我稱為非抽搐。讓大家明白應該一心一意挽救,不用猜測,也不需要細辨。
請看兒童科夏禹鑄的言論,可以看出這種病症的誤解,也可證明我的言論真實。
夏禹鑄說:世人動輒說慢驚風,我卻說慢症,因為這種病症多在大病後產生。庸醫一見病情好轉,就不再防範,或一開始就誤用發汗、瀉下,長期嘔吐、腹瀉導致脾胃極度虛弱,因而產生慢症。慢字緩字,雖然對照急字,但之所以產生這種病症,也是因為父母疏忽所致。有人大量出汗不止,卻置之不理,有人嘔吐、腹瀉不止,也置之不理,導致大量出汗失去陽氣,長期嘔吐失去胃口,長期腹瀉切斷脾胃,成為難以治癒的病症,因此稱為慢症。
慢症何來驚嚇?把慢症說成驚嚇,都是庸醫看到兒童眼睛翻白、手腳抽搐、握拳,形狀像驚嚇,因此稱為驚嚇,一旦當驚嚇治療,或推拿、或火療,就像兒童落入井裡,再扔一塊石頭下去。慢症是脾虛。眼皮屬於脾,脾氣衰敗,眼皮無法緊密閉合,睡覺時露出眼球;虛弱則脾氣失去元氣,因此雙眼無神;脾氣衰敗,唾液乾涸,喉嚨有拉鋸的聲音;手腳受脾胃支配,脾胃衰敗,四肢冰冷;虛弱必定生寒,寒則大便瀉青,小便清澈。就知道是慢脾風的症狀。
如果治療驚嚇,沒有驚嚇可以治療;驅風,沒有風可以驅趕;除痰,沒有痰可以清除;解熱,沒有熱可以解除,只有脾氣間的乾燥痰液、虛熱來回。治療這種病症,可以用六君子湯加炒薑,或理中湯加附子。
這是夏先生的見解,超越世俗。說明慢驚風、慢脾風都是生命盡頭的病症,治療驚嚇、驅風、除痰、解熱的方法完全不能用,與我的看法相同。現在將夏先生所說的嘔吐、腹瀉、脾氣衰敗的病症,列在前面,再將景嶽所說的大驚、突然恐懼的病症放在後面,歸類為非抽搐,顯示這種病症總不是抽搐,避免盲目迷信,無辜受害。以上的治療方法,完全依照夏先生、張先生的原方,我不再多說。