《幼幼集成》~ 卷一 (1)
卷一 (1)
1. 入方
紫霞膏,治瘰癧初起,未成者貼之自消,已成者貼之自潰,已潰核存者貼之自脫。並治諸色頑瘡,破爛不愈,疼痛不已者,俱皆神效。
用明淨松香一斤,研末,鮮色銅綠二兩,研末,以真麻油四兩,入鍋內先煎數沸,滴水中不散,方下松香熬化,次下銅綠,煎至白煙將盡,其膏已成,退火,傾入瓷罐收之。凡用時於熱湯內燉熔,旋攤旋貼。
集成白玉丹,專治瘰癧破爛,多年不愈,連及胸腋。
《老子》曰:下士聞道,大笑之。不笑,不足以為道。此則世人聞方,大笑之,不笑,不足以為方。藥則至賤不堪,功則神丹莫並。專治瘰癧破爛,連及胸腋,臭穢難聞,三五載、十數載不愈者,藥到病起。
用新出窯礦石灰一塊,滴水化開成粉,用生桐油調勻,乾溼得中,先以花椒、蔥煎湯,洗淨其瘡,以此塗之,不數日痊愈。真奇事也。
昔予道門一友,患瘰癧爛及胸腋,十數載不愈。一愚人傳此方,用之立應,後以冶人,無不愈者,誠仙方也。
白話文:
紫霞膏,治療剛開始出現的瘰癧,還沒形成膿包的,貼上它就會自行消散;已經形成膿包的,貼上它就會自行潰破;已經潰破但還有殘核的,貼上它就會自行脫落。同時也能治療各種難以治癒的頑固瘡瘍,像是潰爛不癒合、疼痛不止的,都非常有效果。
做法是:將一斤乾淨的松香磨成粉末,二兩鮮豔的銅綠磨成粉末,用四兩真麻油放入鍋中先煎煮幾次,直到滴入水中不會散開,再放入松香熬煮融化,接著放入銅綠,煎煮到白煙快要消失,藥膏就完成了,熄火,倒入瓷罐中保存。每次使用時,用熱水隔水加熱融化,隨即塗抹在患處。
集成白玉丹,專門治療瘰癧潰爛,多年不癒,甚至蔓延到胸部和腋下的情況。
《老子》說:「下士聽到大道,會大笑。」如果不大笑,就不足以稱之為大道。這就像世人聽到這個藥方,會大笑一樣,如果不大笑,就不足以稱之為藥方。這個藥的原料非常便宜,但是功效卻能媲美仙丹。它專門治療瘰癧潰爛,蔓延到胸部和腋下,散發出難聞的臭味,三五年甚至十幾年都無法治癒的,只要用這個藥,病就能很快好起來。
做法是:用一塊剛出窯的礦石灰,滴水使其化開成粉末,用生桐油調勻,調到乾濕適中的程度。先用花椒、蔥煮水,清洗乾淨患處,再塗上這個藥,不出幾天就會痊癒,真是奇蹟。
以前我道門的一位朋友,患瘰癧潰爛蔓延到胸部和腋下,十幾年都無法治癒。一位愚人傳授這個藥方,使用後立刻見效。後來給鐵匠使用,沒有治不好的,真是仙方啊。