《幼幼集成》~ 卷一 (14)
卷一 (14)
1. 回生艾火
以前全身燈火,皆為實邪升散之用,並一切怪證莫可名狀者,無不奏功。倘涉久病體虛,忽然精神潰亂,人事昏沉,前火則為不宜,須用回生艾火挽之。蓋此火能回散失之元陽,收歸氣海,固其根蒂,免致離散。
白話文:
以前全身燈火治療法,是針對實邪上升散發的病症,以及所有難以名狀的怪病,都能奏效。但如果遇到久病體虛的人,突然精神錯亂、人事昏沉,就不可再使用前火療法,必須改用回生艾火來挽救。這是因為回生艾火可以回散失散的元陽,使其收歸氣海,鞏固其根基,避免元氣離散。
其法以生薑切為紙厚薄片,大如指甲,貼尾閭穴(脊骨盡處、命門穴在腰脊間,前正對臍,)以艾絨揉緊如綠豆大,安薑片上,用火灸之,每穴以三炷為度,灸完,另以薑片貼臍下陰交穴,如前灸之。此火不特小兒可用,凡男婦一切中風中痰,氣厥陰證,虛寒竭脫,凶危之候,咸宜用之。
有起死回生之功,幸毋輕視。
白話文:
其方法是用生薑切成薄片,大如指甲,貼在尾閭穴 (脊椎骨的盡頭,命門穴在腰椎之間,前面正對著肚臍);然後將艾絨揉緊,如綠豆般大小,放在生薑片上,用火灸。每個穴位灸三炷,灸完後,另用生薑片貼在臍下的陰交穴,再如前面一樣灸。此灸法不只可用於小兒,凡是男性或女性的所有中風及痰壅中阻的症狀,氣虛陰盛證候,虛寒竭脫,兇險危急時,皆宜使用。
凡小兒中惡、客忤,以及痰閉、火閉、風閉,乍然卒死,即以全身燈火醒之。倘一時未有其人,即以大拇指掐其人中穴,病輕者一掐,即啼哭而醒;倘不應,掐合谷;又不應,掐中衝;若再不應,其病至重,則以艾丸如蘿蔔子大,於中衝穴灸之,火到即活。蓋中衝一穴,為厥陰心包絡之脈所出,其經與少陰心臟相通。
此火一燃,則心中惕然而覺,倘此火全然不知,則百中不能救一矣。
白話文:
如果小兒中邪,以及痰閉、火閉、風閉,忽然猝死,就以全身燈火來搶救。如果一時找不到人,就用大拇指掐人中穴,病情輕的掐一次,就會哭叫醒來;如果沒有反應,就掐合谷穴;還沒有反應,就掐中衝穴;如果再沒有反應,病情就非常嚴重了,就用艾灸丸,像蘿蔔子那麼大,在中衝穴灸之,火到就會活過來。因為中衝這個穴位是厥陰心包絡經的脈絡所出,它的經絡與少陰心臟相通。
2. 入方
辰砂殭蠶散,治撮口、臍風、鎖肚。
鏡辰砂(水飛,五錢),直殭蠶(炒,一錢),天竺黃(五分),蚌珍珠(三分),真麝香(一分)
白話文:
鏡辰砂(經水飛五錢),直殭蠶(炒熟一錢),天竺黃(五分),蚌珍珠(三分),真麝香(一分)
為末。每用少許,蜜調,抹兒口中。
龍膽湯,治身熱臍風撮口。
白話文:
將藥磨成粉末。每次使用時取少量,用蜂蜜調勻,塗抹在嬰兒的口腔內。
龍膽湯,用於治療身體發熱、肚臍風、嘴脣緊閉不開。
龍膽草,鉤藤鉤,北柴胡,片黃芩(炒),京赤芍,炙甘草,芽桔梗,白茯苓(各五分),川大黃(紙包,煨,一分)
大棗一枚,水煎,溫服。
白話文:
龍膽草、鉤藤、北柴胡、片黃芩(炒過)、京赤芍、炙甘草、芽桔梗、白茯苓(各五分),川大黃(用紙包起來,煨過,一分)
治撮口,用牛黃一分,研末,竹瀝調,滴入口中。
白話文:
治療撮口,使用牛黃一分,研磨成末,加入竹瀝調和,滴入口中。
又方,取蠍虎(即壁虎也一個,)裝瓶內,用硃砂細末,亦入瓶內,封其口月餘。令食硃砂,取出,其身赤色,陰乾為末。每一二分,酒調下。
白話文:
另一個偏方是:捕捉一隻壁虎,放進瓶子裡,再把硃砂研成細末,也放進瓶子裡,把瓶口密封起來,一個月後,讓壁虎吃硃砂,然後把壁虎取出來,這時的壁虎身體是紅色的,陰乾後研磨成粉末。每次服用一兩分,用酒調服。
又方,治撮口用。
穿山甲(用尾上甲三片,羊油炙極黃色),蠍梢(七個)
共為細末,入乳汁調塗乳上,令兒吮之。用厚衣包裹,須臾汗出即愈。
保生湯,治臍風、鎖肚、口噤。
白話文:
另有方法,治療嬰兒口緊症。
使用穿山甲(取尾部的甲片三片,用羊油煎至金黃色)、蠍尾(七個)
共同研磨成細粉,加入乳汁調勻後塗抹於母親乳房上,讓嬰兒吸吮。再用厚衣服包裹嬰兒,片刻之後出汗即可痊癒。
保生湯,用於治療臍帶風、腸胃痙攣、口緊症。
北防風(七分),陳枳殼(五分),小橘紅(四分),白茯神(三分),荊芥穗(三分),遠志肉(四分),制南星(五分),芽桔梗(三分),炙甘草(二分)
白話文:
北防風(七份),陳年枳殼(五份),小橘紅(四份),白茯神(三份),荊芥穗(三份),遠志肉(四份),經過炮製的南星(五份),桔梗芽(三份),炙過的甘草(二份)
燈芯引。
二豆散,治臍腫突。
紅飯豆,淡豆豉,天南星,鮮自蘞(各一錢)
共為末。用芭蕉自然汁少加香油調藥,敷臍四旁,得小便自下,即愈。
龍骨散,治臍瘡。
白話文:
燈芯引。
二豆散,治療肚臍腫脹突出。
紅飯豆、淡豆豉、天南星、新鮮自蘞(各一錢)
共同研磨成粉末。使用芭蕉自然流出的汁液稍微加入香油調和藥粉,塗抹在肚臍周圍,待小便自行排出後,即可痊癒。
龍骨散,治療肚臍瘡。
石龍管(煅,一錢),真輕粉(五分),川黃連(一錢),枯白礬(煅,一錢)
共為末,乾摻。
一方,用大紅羊絨,燒灰為末,敷之效。
白話文:
取石龍管煅成粉末一錢,真輕粉五分,川黃連一錢,枯白礬煅成粉末一錢,混合均勻。另外,用大紅羊絨燒成灰,研磨成粉末,敷在患處,效果很好。