陳復正

《幼幼集成》~ 卷一 (8)

回本書目錄

卷一 (8)

1. 集成三合保胎丸

此為素慣墮胎者設也。蓋胎孕之屢墮,雖由於衝任虧、脾腎弱,若德性幽閒,內臟無火者,決不墮也;能清心節欲,起居有恆者,決不墮也。凡屢墮者,皆偏陂之性,暴怒之人,以致於肝氣有餘,肝血不足,血虛生熱,火爍子宮;又或恣縱不節,其胎必漏而墮矣。而世之安胎者,無非執泥古法,以香、砂、芎、艾為保孕良圖,不知熱藥安胎,猶抱薪救火,不惟無濟,而反速之。予甚不慊,因以古之內補丸杜仲丸白朮散三方合湊,名三合保胎丸

白話文:

這個方劑是針對素來習慣性流產的人而設立的。由於胎兒屢次流產,雖然是衝任兩脈虧虛、脾腎虛弱造成的,但如果為人德性幽靜閒雅,內臟沒有火氣的人,就絕對不會流產;如果能清心寡慾,起居有恆的人,就絕對不會流產。凡是屢次流產的人,大多是偏激、暴怒的人,導致肝氣旺盛、肝血不足,血虛生熱,火熱灼傷子宮;或恣意放縱,不加節制,其胎兒一定會漏下而流產。而世人安胎的方法,無非是墨守成規,拿沉香、砂仁、川芎、艾葉當成保胎良方,不知道熱性藥物安胎,就像拿柴火救火一樣,不但無濟於事,反而加速流產。我對此非常不滿意,因此取古方中的內補丸、杜仲丸、白朮散三方合在一起,取名為三合保胎丸。

以條芩清肝火而涼血,白朮扶中氣以健脾,當歸養血寧心,熟地滋陰補腎,續斷填損傷而堅胞系,杜仲益腰膝而暖子宮。至怯者加以人參,力不能者,不用亦可。藥雖平易,功勝神丹,誠所謂鉞斧相投,捷如影響,凡屢墮者服之,無不保全,實亦婦科保孕安胎之聖藥也。再有叮嚀,凡屢墮者,受娠一月,即制此丸服之。

白話文:

條芩可以清除肝火、涼血,白朮可以調和中氣、健脾,當歸可以補血、安神,熟地形補陰、補腎,續斷可以填補損傷、增強胞系,杜仲可以益補腰膝、溫暖子宮。對於體質虛弱的人,可以添加人參,如果體力不足的人,也可以不用添加人參。雖然這是一種很普通的中藥,但它的功效卻勝過神丹妙藥。就像鉞斧相投,反應迅速,凡是多次小產的人服用此藥,都能保住胎兒。這的確是婦科保胎的聖藥。另外提醒的是,凡是多次小產的人,在受孕一個月後,就要開始服用此藥丸。

蓋墮胎必在三月五月七月之間,此三月內切忌房勞、惱怒,犯之必墮,七月已過,萬無一失。

2. 三合保胎丸方

大懷地(一十二兩,用砂仁三兩、老薑三兩,同地黃入砂鍋內,先以清水煮兩晝夜,俟地黃將爛,始入好酒煮之,總以地黃糜爛為度,將酒煮乾,取起,揀去砂仁、姜滓不用,將地黃搗膏聽用)大當歸(去頭尾,取身切片,一十二兩,以好酒洗過,曬乾聽用),漂白朮(取淨乾片,一十二兩,以黃土研碎,拌炒極黃,取起,篩去土。孕婦肥白者氣虛,加二兩),實條芩(枯飄者不用,取小實者,切片,六兩,酒炒三次。

白話文:

大懷地(取一二兩懷山藥,加三兩砂仁、三兩老薑,一起放入砂鍋。先以清水煮兩晝夜,等到懷山藥將要變爛了,將好酒倒入續煮,將懷山藥煮成泥粥,把酒煮乾。將藥泥取出後,將砂仁、薑渣挑出來丟棄,將懷山藥製成藥膏,備用。)

大當歸(去掉頭尾,取中間部位切片,共一二兩,用好酒清洗過後,曬乾備用。)

漂白朮(取淨乾的切片,共一二兩,將黃土研碎,拌炒至非常黃,取出後,篩去土。若孕婦肥白虛弱,則加二兩。)

實條芩(棄掉枯飄的黃芩,留下厚實的黃芩,切片,共六兩,以酒炒三次。)

孕婦黑瘦者加一兩,性躁者二兩),棉杜仲(切片,一十二兩,鹽水拌抄,以絲斷為度),川續斷(切片,一十二兩,酒炒)

白話文:

  1. 孕婦黑瘦者加一兩,性躁者二兩):對於孕婦中體質黑瘦者,增加一兩的用量;對於性情急躁者,增加二兩的用量。

  2. 棉杜仲(切片,一十二兩,鹽水拌抄,以絲斷為度):將棉杜仲切成片,總用量為一十二兩,用鹽水拌勻後,炒至藥材可以拉成絲斷開為止。

  3. 川續斷(切片,一十二兩,酒炒):將川續斷切成片,總用量為一十二兩,用酒炒至藥材表面微焦即可。

上將後五味和為一處,火焙乾燥,磨為細末,篩過,以前地黃膏和勻,少加煉蜜,入石臼內搗千餘忤,為丸綠豆大。每早鹽湯送三錢,晚臨臥酒送三錢,每日如此,不可間斷。孕婦素怯者,須兩料方可,自一月服起,過七個月方保無虞。此方至神至聖,幸勿輕視。

白話文:

把後面的五味藥物混合在一起,用火焙乾燥,磨成細末,過篩,以前地黃膏和勻,少加煉蜜,放入石臼內搗一千多次,搓成綠豆般大小的丸劑。每天早上用鹽湯送服三錢,晚上睡覺前用酒送服三錢,每天如此,不可間斷。懷孕體質虛弱的婦女,需要兩份藥量,從懷孕一個月開始服用,超過七個月才能保證胎兒安穩。這個方子非常靈驗,千萬不要輕視。

凡臨產時,亟齋有六字真言:一曰睡,二曰忍痛,三曰慢臨盆。予復有三字寶,曰未離經。較六字真言,更為親切。蓋六字真言出於常人之口,產婦未能深信;三字寶為醫者之言,不容不信,誠保產金丹,回生上藥。予以此法救人,莫可勝紀。凡臨產家診視,無論脈之滑澀,痛之緊緩,但曰未離經。

白話文:

無論是何時生產,在臨產前有六個人人都能做到的良策:一是要睡眠,二是忍耐疼痛,三是要慢慢地進入分娩狀態。而我,再增加三個必須遵守的寶典,那就是:「不要離開產婦」。和六字訣相比,我的三字寶典更容易讓人接受。因為,六字訣是常人口中說的,產婦不會深信;但是,我的三字寶典,是醫生說的,不容許不相信。這三個字真可謂是生產過程中的金丹妙藥,也是維持產婦生命的良藥。我用這個方法治好的人,數都數不清。每次去給產婦看病時,無論脈象是滑還是澀,疼痛是頻繁還是緩慢,我都只是說:「不出意外」。

仍囑產婦曰,脈未離經,尚非正產,且脈氣舒徐,定然安吉,惟宜加食穩臥,俟其時至可也。此何意?蓋產育全賴母氣為主,產婦聞其脈未離經,知時未到,不敢望其速下,惟安心耐之而已。產婦一安,舉室皆安,庶無倉皇擾攘之患。天下原無難產之事,凡難產而致死者,總由時候未至,倉皇逼迫害之也。

白話文:

醫生仍告訴產婦說:「你的脈象還沒有脫離常規,不是真正的生產時間,而且脈搏舒緩徐緩,一定會平安吉祥,只要增加食物,安心臥牀,等待時間到了就可以生產。」這是什麼意思呢?其實,生育完全依靠母氣為主。產婦聽到自己的脈搏還沒有脫離常規,知道生產時間還沒到,就不敢期望孩子能快點生下來,只能安心耐心地等待。當產婦安心之後,全家人也都安心了,這樣就沒有了慌亂和吵鬧的麻煩。其實,天下本沒有難產的事,所有難產而導致死亡的,都是因為時間還沒到,卻倉促逼迫造成的。

始則家長驚張,不能鎮定,繼則產婦嬌怯,不肯忍痛,或弄產,或轉胞,稍有腹痛,隨即聲揚,無知穩婆,便稱是產,而試水坐草,一任胡為。豈知七候未臨,胎氣未足,子在胞中,安然不動,欲令其產,焉可得乎?因其久而不下,產婦則驚懼憂疑,飲食不納,漸至氣怯神昏,常有未產而斃者矣。予臨是證,但曰未離經,惟以大劑甘溫之藥與之,如八珍、十全之類,助其產母之元氣。

白話文:

剛開始,家人驚慌失措,無法保持鎮定。接著,產婦嬌弱膽怯,不肯忍痛,或者弄傷孩子,或者轉移胎位。稍微有一點腹痛,就大聲呼叫。無知的穩婆,便說是生產了,並試圖接生坐草,胡亂作為。豈知七候(產前七種徵兆)還沒有出現,胎氣還沒有完全成熟,嬰兒在胎中安然不動,想要讓她生產,怎麼可能呢?由於胎兒久久不下,產婦便驚懼憂慮,飲食不進,漸漸地精神疲倦,昏迷不醒,經常有還沒生產就死亡的。我遇到這種情況,只說還沒有脫離正道,只用大劑量的溫補藥物給她服用,如八珍、十全之類的藥物,幫助她生產母親的元氣。

若為正產,則腹痛陣緊一陣,痛急自下;倘非正產,則腹痛漸減漸緩,胎元得暖而安矣。予之所經,穩婆謂頭已平門,予診得脈未離經,用固胎暖藥而安之,有遲至一月半月十日而產者,已經十數人矣。豈有頭已平門,而能倒懸一月半月之理?即此可知穩婆之不足信。不觀亟齋言曰:凡邪淫之婦,私胎並無難產,總因胎起於私,怕人知覺,只得極力忍痛,痛到極熟之時,則脫然而出。

白話文:

如果婦人是正產,那麼她的腹痛會陣陣收緊,疼痛從腹部向下急促地傳來;倘若不是正產,腹痛會逐漸減輕緩和,胎兒在溫暖的子宮裡安然不動。我所經手的產婦,穩婆說胎兒的頭已經平門(胎兒頭部已經進入產婦骨盆),但我診斷後發現脈象並未脫離經脈,使用固胎溫暖的藥物使胎兒安定下來,等到遲至一個月、半個月、十天胎兒才生產的,已經有好幾十個了。難道胎兒頭已經平門,還能倒立懸掛一個月或半個月的道理嗎?由此可知穩婆的話不足以信賴。不看看《亟齋》裡說:「凡是邪淫之婦,私下懷孕生產,卻沒有難產,總是因為胎兒是私下懷孕的,怕人知道,只能拼命忍痛,等到疼痛到極致的時候,就會突然生產。」

此豈有穩婆分掐,妙藥催生乎?凡產育能耐心忍痛,聽其自然,則萬舉萬全;若謂藥能催生,予則未敢許也。至催生之法,謂產時胞漿以下,一二時辰不生,方可用之。蓋漿乃養兒之物,漿幹不產,必胎元無力,愈遲則愈干,力必愈乏,不得不以大補氣血之藥助其母力。又惟人參為至聖,其次則脫花煎芎歸湯皆可。

白話文:

難道有穩婆掐掐算算、妙藥催生之說嗎?凡是生產能夠耐心忍痛、聽其自然,則萬無一失;如果認為藥物能夠催生,我則不敢輕易許諾。至於催生之法,是說在生產時,胎盤以下、一到兩個時辰生不出來,纔可以用。因為胎盤是養育嬰兒的物質,胎盤乾涸不產,必定是胎兒元氣不足,拖延越久越乾涸,力量必然越乏弱,不得不用大補氣血的藥物來幫助產婦的力量。而且唯有將人參作為至聖之物,其次是脫花煎、芎歸湯都可以。

然亦須子已出胞,交骨既開,門戶已正,方為有益,若止憑產婦腹痛之言,穩婆頭至之說,妄用催生方藥,不惟無濟,反速其斃,慎之戒之!

白話文:

然而必須等到小孩已經離開母體,骨縫之間已經打開,胎門已經擺正,纔能夠有益於生產。如果只憑產婦腹痛的說法、接生婆頭至的說法,就隨意使用催生藥物,不僅沒有幫助,反而會加速死亡,必須慎重戒除!