《幼幼集成》~ 卷一 (7)
卷一 (7)
1. 附:氣脫案
州左遂陽云軒高君夫人梁氏,膏粱之稟,其質最怯,產育亦多,戊午分娩,未見過艱,產下精神猶健。云翁不以為意,與予閒話中庭。殊因一時下血過多,忽報倒僕於地。急視之,則口張手撒,面唇俱黑,呼吸已寂然矣。幸人參有便,煎之不及,即以一枝碎嚼,納產婦口中,以滾湯灌之,方得下咽,一吐傾囊而出,蓋胃氣已不納受矣。又嚼又灌,連嚼五枝,雖吐而未盡出。
白話文:
有一位叫陽雲軒的州左夫人,是一位出身富貴的人,但是體質很弱,生育了許多孩子。戊午年分娩,她生產時沒有遇到困難,產後精神也很健旺。她的丈夫不以為意,還在庭院中與我閒聊。突然有人報告說,夫人突然暈倒在地上了。我急忙去看,她已經口張手撒,面脣都發黑了,呼吸也停止了。幸好有人參,煎藥來不及,我就把參打碎,讓產婦含在口中,然後用滾燙的湯水灌下去,終於讓她吞嚥了下去。但她吐出一口,就把湯藥全部都吐出來了,她的胃氣已經不能接受了。我只好再打碎人參,再灌下去,連續嚼了五根人參,雖然吐了出來,但沒吐乾凈。
良久,噯氣一聲而呼吸漸回,乃大進參朮而愈。自後分娩,不復為難。客歲復妊,偶患微痔。予曰:孕中患痔,難於用藥,姑緩圖之。云翁深以為是,而夫人必欲速愈。予知其不可,不敢承任,勸其更醫。連易數手,分毫無效,復延外科,妄用毒劣,胎雖未墮,而瘡愈墜而不收,以致晝夜呼號,窘迫萬狀,精神形質,困憊已極。及至臨月,見其面唇㿠白,聲息至微,六脈空浮而無根。
白話文:
過了很久,婦人發出一聲嘆氣,呼吸才逐漸恢復,於是服用大量人參和白朮而康復。從此分娩不再困難。去年又懷孕了,偶爾患了輕微的痔瘡。我說:懷孕期間患痔瘡,用藥困難,先緩一緩想辦法吧。雲翁也認為是這樣,但夫人一定要儘快康復。我知道這是不可能的,因此不敢答應,勸說她再去找其他醫生。連換了幾個醫生,一點效果都沒有,又延請外科醫生,亂用劇毒的藥物,胎兒雖然沒有流產,但痔瘡卻越發腫脹,難以收縮,以致於晝夜哀嚎,痛苦不堪,精神和體力都很虛弱。等到臨近分娩,我發現她的臉色蒼白,呼吸微弱,脈搏空洞浮虛,而且沒有根源。
當夜用參三錢,服十全大補一劑,次早胞水以下,煎參七錢,以雞湯沖服,登時即產一男,產婦精神勝舊。不意三朝偶沾外感,頭疼身痛,惡寒發熱,投以熟料五積散而愈。未數日,忽因惱怒,陡然上氣喘急,咳嗽連聲,胸前脹痛,喉內痰鳴,水米不入,略啜茶湯,則上下阻截,氣不相續,數人扶坐,莫能伏枕,不時昏絕。舉室惶惶。
白話文:
那晚用人參三錢,服用了一劑十全大補湯,第二天早上排出了胎水。之後,用七錢人參煎煮,用雞湯沖服,不久就生下了一個男孩,產婦精神比以前更好。然而,三天後,產婦不小心受了外感,出現頭痛、全身疼痛、畏寒發熱的症狀,服用熟料五積散治癒。幾天後,她突然因為生氣,突然感到呼吸急促,咳嗽不止,胸前疼痛,喉嚨裡痰鳴,水米不進,即使喝一點茶湯,也會上下阻隔,氣息不連貫,需要數人扶著才能坐起來,無法平躺,經常昏迷不醒。全家人因此感到恐慌。
因診其脈,則細數無倫,將近十至,予知為無根,脫氣上衝,乃以八味地黃湯冀納其氣,二劑毫不為動。予曰:此等之證,非大補真元,莫能挽也。乃以六味回陽飲,參、附、桂、薑、歸、地各三錢,加鹿茸五錢,一劑下咽,而氣平能臥,四劑全安。曩之大臟乾枯,業已滋潤,而痔瘡痛苦,亦不復言矣。
白話文:
根據診脈,他的脈象細小、虛弱而沒有規律,接近十次左右,我知道他這是無根的症狀,是脫陽上亢造成的,於是用八味地黃湯試圖納住他的氣,服了兩劑藥完全沒有效果。我說:這種證狀,如果不給予大補真元的藥物,很難挽救。於是用六味回陽飲,人參、附子、桂枝、生薑、當歸、生地黃各三錢,加上鹿茸五錢,服下一劑藥後,氣平穩能睡覺,服了四劑藥就完全康復了。他原先大腸乾枯,現在已經滋潤了,痔瘡的痛苦也不再提起了。
此等脈證,在常俗之輩,必疑臨產服參過多,非用寬胸下氣不可。清降一投,下咽即斃,仍歸罪於從前之參,必群起而攻之矣。不知臨產之日,非猛進參朮,則已脫於當產之際,何能至今!今之氣喘,實由參力已過,虛證復現,子午不交,竭絕立至,非大力之方,安可挽回!此證得生,實由云翁學識超邁,胸中有主,惟予言是聽,所以效捷桴鼓。稍循俗見者,萬無生理矣。
白話文:
遇到這種脈象和病症,一般人一定會懷疑是產婦服用了過多的參類藥物,應該用寬胸降氣的藥物治療。如果服用清熱降氣的藥物,吃了之後馬上死亡,就會把責任歸咎於之前服用的參類藥物,一定會羣起而攻之。殊不知,產婦在分娩之日,如果不大量服用參類藥物,早就死於難產了,怎麼可能活到現在!現在的氣喘,其實是因為參類藥物的藥力已經過去了,虛弱的症狀又出現了,子午脈不交、陽氣耗盡,隨時都會死亡,如果不使用強力的方法,怎麼能挽回生命!這個病人之所以能活下來,實在是因為雲翁先生學識淵博,胸有成竹,只聽從我的話,所以療效像擊鼓傳花一樣迅速。如果稍微遵從世俗的看法,那就一點生機都沒有了。
凡閉脫二證,不特產後宜辨,即中風中痰,氣厥暑風,及卒然倒僕,昏暈不省,咸宜辨之。如牙關緊閉,兩手握拳,謂之閉證,有餘之候,即疏風化痰亦可用之;如口張、手撒、眼閉、遺尿、鼾聲,謂之脫證,蓋口張心絕,手撒脾絕,眼閉肝絕,遺尿腎絕,鼾聲肺絕,皆元氣竭絕之候,惟大進參、附,或可十中救一。
白話文:
無論是閉證還是脫證,不僅是產後需要辨證,中風中痰、氣厥暑風以及突然暈倒、昏迷不省人事時,都需要辨證。比如牙關緊閉、兩手握拳,稱爲閉證,屬於實證,疏風化痰的方法也可以用;如果嘴張開、手鬆開、眼閉、小便失禁、打鼾,稱爲脫證,因爲嘴張開代表心臟衰竭,手鬆開代表脾臟衰竭,眼閉代表肝臟衰竭,小便失禁代表腎臟衰竭,打鼾代表肺臟衰竭,都是元氣耗盡的症狀,只能大量服用人蔘、附子,或許有十分之一的幾率能救活。
予見產後脫證,不敢服參而斃者,不知其幾?嘗聞入曰,某產後無病,忽爾眼暗,一暈而絕者;又某產後忽一呵欠,即張口氣絕者,即此脫證是也。復有妄人,不知脫證為何事,不識人參為何物,而從中阻撓,不令服參而斃者,亦不知凡幾!死者有知,能無抱九京之慟乎!
白話文:
我見過生產後虛脫而死的例子,不知道有多少了?曾經聽人說,某某人生產後沒有任何病症,突然間眼前發黑,一暈就死了;還有某某人生產後突然打了一個呵欠,隨即張口氣絕身亡,這些都是虛脫的症狀。還有胡說八道的人,不知道虛脫是什麼回事,也不認識人參是什麼東西,卻在中間阻撓,不讓人服用人參而致死的,也不知有多少!死者如果有知,能不為此而痛哭流涕嗎!
血暈證,本由氣虛,一時昏暈,然血壅痰盛者,亦或有之。如果形氣脈氣俱有餘,胸腹脹痛氣粗,外證兩手握拳,牙關緊閉,此血逆證也,黑神散;無脹無痛者,屬氣虛,大劑芎歸湯加肉桂。
卒然暈倒,藥有未及者,燒紅秤錘,用瓦盆盛至床前,以醋沃之,令醋氣入鼻,收神即醒。
白話文:
血暈證,主要是由於氣虛造成的,會出現一時性昏暈。但是,如果血瘀痰盛的人,也有可能會出現血暈證。如果患者的形氣脈氣都比較有餘,而且胸腹脹痛,氣粗,外證表現為雙手握拳,牙關緊閉,那麼這就是血逆證,可以使用黑神散治療。如果患者沒出現脹痛等症狀,那麼就屬於氣虛,可以使用大劑量的芎歸湯加肉桂進行治療。
產後百脈空虛,洗拭太早,令中風口噤,手足搐搦,角弓反張;或因怒氣,發熱迷悶。用荊芥穗酒炒至黑,大當歸各三錢,用水半杯、酒半杯、童便半杯,煎至一杯,灌之,牙關緊,以簪抉開灌之,仍捻其鼻,以手摩其喉,使得下喉即活矣。此即產後病痙,而幼科稱為驚風者是也。
白話文:
生產後百脈空虛,太早洗拭,使風寒進入身體,導致口齒緊閉,手腳抽搐,身體反弓。或者因為生氣,發熱昏迷。可以用荊芥穗酒炒到變黑,大當歸各三錢,用水半杯、酒半杯、童便半杯,煎至一杯,灌入產婦口中。如果牙關緊閉,可以用簪子撬開灌入,同時捏住產婦的鼻子,用手撫摸產婦的喉嚨,讓藥液順利下嚥,就能救活她。這就是產後痙病,而幼科稱為驚風。
孕時觸損臟氣,胞系斷裂,忽然胎墜,名曰小產。虧敗子宮,較大產為尤甚,然治此亦不同大產,惟以滋補為上計。
白話文:
在懷孕期間,若因外力撞擊或其他原因導致臟腑氣血虧損,使得子宮無法正常發育,胎兒就會發生流產。這種情況稱為小產。小產對子宮的傷害比正常分娩更大,治療方法也不同於正常分娩。小產後,要以滋補氣血為首要任務。
馮楚瞻曰:小產不可輕視,將養宜十倍於正產,大產如果熟自脫,小產如生探之,破其皮殼,斷其根蒂也。忽略成病者不少,因而致死者恆多。然此證始因斂血以成胎,繼因精血以長養,終因精血不足而屢墮,故瘀血甚少,倘有腹痛,成塊有形,多屬血虛氣逆,惟大用溫補,則新者生而瘀者去;若行消導破滯,則逆氣愈攻而愈升,多致不救。
白話文:
馮楚瞻說:小產不能輕視,調理養護應比正常分娩多十倍。正常分娩胎兒成熟後自然娩出,小產如生硬探取,會破壞胎兒的皮殼,斷絕其根蒂。忽視治療而導致成病的人很多,因此死亡的人也很多。但是,這種情況一開始是因為積蓄血液而形成胎兒,接著依靠精血來生長發育,最終因為精血不足而屢次流產,因此瘀血很少。如果腹痛,成塊有形,多是血虛氣逆,只要大力溫補,新的血氣生長,瘀血就能消除;如果採取消導破滯的治療方法,逆氣會越攻越盛,多半難以救治。
更有血虛腹痛,復有陰虧不能納氣,以致瘕疝為患者,當以八味地黃丸加牛膝、五味,早晚服之自愈。
白話文:
還有血虛引起腹痛,也有陰虧不能吸納元氣,導致瘕疝的患者,應該服用八味地黃丸加上牛膝和五味子,早晚服用即可自愈。
張景岳曰:凡小產有遠近,其在二三月者謂之近,五月六月謂之遠,新受而產者其勢輕,懷久而產者其勢重。此皆人之所知也。至若尤有近者,則隨孕隨產矣。凡今艱嗣之家,犯此者十居五六。其為故也,總由縱欲而然,第自來人所不知,亦所不信。茲謹以筆代燈,為迷者指程,倘濟後人,實深願也,請詳言之。
白話文:
張景嶽說:凡是小產,有早產和晚產之別。懷孕在二、三月時小產的,稱為早產;懷孕在五月、六月時小產的,稱為晚產。新懷孕而小產的,情況較輕;懷孕時間長了才小產的,情況較重。這些都是人們所知道的。至於最嚴重的,就是懷孕多久就小產多久。凡是現在難以生育的人家,有十分之五六都犯了這種毛病。造成這種情況的原因,總是由於縱慾而引起的,只是過去人們不知道,也不相信而已。現在我謹以筆代燈,為迷惑的人指明道路,倘若能幫助後人,那真是我深切的願望啊!請詳細地說一說。
蓋胎元始肇,一月如露珠,二月如桃花,三月四月而後,血脈形體俱,五月六月而後,筋骨毛髮生,方其初受,不過一滴之玄津耳。此其橐龠正無依,根荄尚無地,築之則固,決之則流,故凡受胎之後,極宜節欲以防泛溢。而少年縱情,罔知忌憚,雖胎固欲輕者,保全亦多。
白話文:
胎兒在最初形成的時候,第一個月就像露珠一樣細小,第二個月像桃花一樣大,第三個月、第四個月以後,血脈和身體都具備了,第五個月、第六個月以後,筋骨和毛髮開始生長。剛開始受孕的時候,不過只有一滴玄妙的津液罷了。那時的孕囊還沒有依附的憑藉,根基尚未確立,如果用外力去刺激它,它就會牢固地著牀;如果用外力去解除它,它就會流產。因此,在受孕之後,極其應該節制慾望,以防止胎氣流失。但年輕人放縱情慾,不知忌憚,即使是胎氣本來就比較穩固的人,能保全胎兒的也不多。
其有兼人之勇者,或持強而不敗,或既敗而復戰,當此時也,主方欲靜,客不肯休,狂徒敲門撞戶,顧彼水性熱腸,有不啟扉而從,隨流而逝者乎!斯時也,落花與粉蝶齊飛,水棗共交梨並逸,合汙同流,已莫知其昨日孕而今日產矣,朔日孕而望日產矣,隨孕隨產,本無形跡。
白話文:
有的人具有兼併他人的勇氣,有的人仗勢欺人而不可戰勝,有的人雖然戰敗了卻依然奮力再戰。在這種情況下,主動的一方想靜止不動,而被動的一方卻不肯罷休。狂妄的人敲門撞戶,看對方脾氣暴躁,有不打開門就從了敵人,隨波逐流的人嗎?此時,落花和粉蝶一起飛舞,水棗和交梨一起飄逸,混雜在一起,不知道它們昨天懷孕了,今天就生產了,朔日懷孕,望日生產,孕育和生產同時發生,本沒有固定的規律。
在明產者,胎已成形,小產必覺;暗產者,胎仍似水,直溜何知,故凡今之衏衏家多無大產,以小產之多也,娶娼妓者多少子息,以其子宮滑,而慣於小產也。又嘗見艱嗣之人而求方者,問其陽事,則曰能戰,問其功夫,則曰盡通,問其意況,則怨嘆曰人皆有子,我獨無,亦豈知人之明產,而爾之暗產耶!此外,如受胎三月五月,而每有墮者,雖衰薄之婦常有之,然必由縱欲不節,至傷母氣而墮者,為尤多也。
故凡恃強過勇者,多無子,以強弱之自相殘也;縱肆不節者,多不育,以盜損胎元之氣也,豈悉由婦人之罪哉!
白話文:
明確知道自己懷孕的,胎兒已經形成,自然會注意到小產;不清楚自己懷孕的,胎兒仍像水一樣,滑溜溜的,怎麼會知道呢?因此,現在的貴族家庭大多沒有生小孩,因為小產的太多了。娶娼妓的,很少有子嗣,因為她們的子宮太滑,習慣了小產。我又常常碰到想要生孩子的人來求藥方,問他們行房的事,就說能力很強,問他們的方法,就說無所不通,問他們的感想,就抱怨嘆息的說:「人類都有小孩,我偏偏沒有,難道不知道別人的都是明產,而你的是暗產嗎?」此外,好像懷孕三個月、五個月,而有流產的,雖然體弱的婦女常有這種情況,但也都是由於過度縱慾,傷害母體元氣而導致流產,為數更多。
此景岳見道之言。古人每曰寡欲多男,此即其註腳也。世人每恨不孕,孰知既受而暗損之,屢受而屢損之,終身無子,不亦宜乎!第有婦人由於衰弱,或陰陽偏勝,墮胎至於數次,而醫者竟無一策以保固之,亦可哀矣!予有至神至聖保孕之方,屢經效驗,但信而行之,斷不相誤。
白話文:
景嶽在《道》書中提到,古代人常說,慾望少的孩子多,這句話就是最好的證明。世間上的很多人都為不孕不育而苦惱,可他們卻不曉得,自己已經受孕了,卻因各種原因導致胎兒流產,久而久之就成了無子嗣的局面,這是很正常的事情。但有許多婦女是因為身體虛弱,或者陰陽失衡,而導致多次流產。而醫生卻沒有任何辦法來保住胎兒,這真的很讓人悲哀。我有一種非常神奇有效的保胎方法,經過多次驗證,只要你相信並照做,就一定不會出錯。