《幼幼集成》~ 卷五 (2)
卷五 (2)
1. 痘疹西江月
(凡四十九首)
痘疹毒從何起?母胎火毒流傳。生來穢物下喉咽,藏在命門裡面。一旦天行時氣,感令相火熬煎。毒從骨髓見皮間,彼此一般傳染。
白話文:
痘疹的毒素從哪裡來?是從母親懷孕時留下的火毒傳播而來。出生後,穢物從喉嚨嚥下,藏在命門裡面。一旦遇到天時、地利、人和的條件,就會導致相火熬煎,毒素從骨髓中出來,表現在皮膚上,並且互相傳染。
五臟各有形證,認時須要分明。往來寒熱睡脾經,呵欠頓悶肝證。咳嗽噴嚏受肺,面紅驚悸屬心。惟腎清靜忌邪侵,手足耳尻俱冷。
白話文:
各個臟器都有相應的症狀,在診察時必須清楚辨認:
-
往來寒熱、嗜睡是脾經的症狀;
-
打呵欠、突然悶悶不樂是肝臟的症狀;
-
咳嗽、噴嚏是肺臟的症狀;
-
面紅、驚悸是心臟的症狀。
-
只有腎臟清靜安寧,不為邪氣所侵犯,才會感到手腳、耳根都很冷。
五臟各有一證,其間治法難同。肝為水肺泡為膿,大小瘡形異種。脾證發為疹子,心經現作斑紅。腎為黑陷病多凶,縱有靈丹何用!
白話文:
五臟各有各的病症,治療方法也不同。
肝臟的病症是水泡膿瘡,瘡的大小和形狀各不相同。
脾臟的病症是發疹子,心臟的病症是出現紅色斑點。
腎臟的病症是黑色陷洞,病情很兇險,即使有靈丹妙藥也難以治癒。
痘疹要知順逆,天時人事相隨。大端陽火是根基,若遇陰寒不喜。春夏發而多吉,秋冬逆以何疑。如逢稠密必凶危,稀少方為平易。
白話文:
痘疹的發生發展,要懂得順應或逆反的規律,這與天時、人事等因素息息相關。概括起來說,陽火是痘疹的根基,如果遇到陰寒的天氣,痘疹就不會順利發展。痘疹在春夏季節發作,通常比較吉利,秋冬季節發作,則多半不吉。如果痘疹發得很密集,往往兇險,發得稀少,則較為平順。
治法而今不定,清涼溫補分明。各持一見論紛紜,自曰予為神聖。解毒喜行涼瀉,補中愛使辛溫。不明時令與元神,枉自捕風捉影。
白話文:
當今的治療方法沒有定論,清涼的藥物和溫補的藥物各有所長。每個人都各持己見,爭論不休,自稱自己的方法是最好的。有的主張用清涼瀉熱的方法解毒,有的主張用辛溫補益的方法補中。如果不瞭解時令的變化和元神的狀況,就會白費心機。
假令天時暄熱,辛溫助為災殃,嚴凝涼解雪加霜,病者如何抵擋?壯實再行溫補,虛尪又使寒涼。虛虛實實伐元陽,無異隔靴爬癢。
白話文:
假設天氣炎熱,藥性辛溫助陽就會使病情加重,天氣嚴寒,藥性涼解雪加霜,病人如何能承受得住?身體壯實的人再行溫補,虛弱的人又讓他們服用寒涼藥。虛虛實實都損傷人體的陽氣,就好比隔著鞋子搔癢,根本不能解決問題。
看取時行疫癘,天時熱氣炎炎。精神肥健食能兼,解毒清涼甚便。若是風寒太甚,虛羸吐瀉連綿。此宜溫補法為先,又在醫人活變。
白話文:
觀察到流行的疫癘,天氣炎熱。精神肥健,飲食適中,解毒清涼最為適合。假如風寒過盛、身體虛弱、嘔吐腹瀉連續不斷,應該以溫補的方法為主,但必須由醫者根據實際情況隨時應變。
痘疹要知輕重,吉凶順逆精通。毒輕瘡少順家風,湯藥不宜妄用。瘡密毒重為逆,皮膚寸寸成膿。此般形證例多凶,仔細扶持休縱。
白話文:
痘疹的病情輕重、吉凶禍福,醫生要精通。如果毒輕、瘡少、順應家風,則不應妄用湯藥。如果瘡密、毒重、病情逆轉,皮膚寸寸成膿。這種情況的症狀多兇險,必須仔細扶持,不可鬆懈。
輕者三四次出,頭面胸背稀疏。小便清利大便稠,飲食如常充足。重者遍身齊出,狀如麻子麥麩。咽疼泄瀉悶悠悠,飲食不思可惡。
白話文:
輕微的情況下,皮疹會在三四次內出現,主要分佈在頭、臉、胸、背等部位,而且疹子較為稀少。小便清澈通暢,大便較硬,飲食正常充足。嚴重的狀況下,皮疹會遍佈全身,狀似麻子或麥麩。咽喉疼痛、腹瀉、精神不佳,沒有食慾,感到厭惡。
多有先輕後重,只因觸冒風寒。房勞不避穢腥干,食飲偏於冷暖。閒雜人帶穢厭,諸般禽獸盤桓。庸工術淺誤湯丸,反使痘瘡變換。
白話文:
很多情況下病情開始時較輕,後來變得嚴重,往往是因為接觸到了風寒。不注意休息還進行房事,飲食上偏向過冷或過熱的食物。與一些不乾淨的人和各種禽獸接觸。再加上醫生技術不精,錯誤地開了藥方,反而讓痘瘡的症狀發生了變化。
重者變輕何以?常常和暖衣衾。房中謹密少人行,飲食隨時添進。未見誤投湯藥,不曾妄啖酸腥。此為人事奪天靈,安可歸於有命!
白話文:
嚴重的病變好了是怎麼回事?常常穿舒適保暖的衣服被子。房間要關好不要常有人出入,飲食要準時增加。沒有誤投藥物,沒有亂吃寒涼的食物。這是人的行為影響了天性,怎麼能夠歸結於命運呢!
要識痘瘡死證,無過五證分明。紫黑喘渴悶何寧,癢塌咬牙寒噤。灰白頂陷腹脹,皮嫩易破成坑。泄瀉氣促見鬼神,聲啞頭面足冷。
白話文:
想要知道痘瘡的死亡徵兆,沒有一種比五種徵兆更加顯著。紫黑、喘氣、口渴、胸悶、怎麼休息都無法得到安寧,並且發癢、精神崩潰、咬牙、畏寒、身體顫抖。灰白色膿瘡的頂端凹陷、肚子脹大,皮膚嫩容易破損並且形成坑洞。腹瀉、氣短、看見鬼神,聲音沙啞、頭面和腳都是冰冷的。
既識五般死證,其間吉病如何?瘡頭飽滿作膿窠,任是推磨不破。四畔根盤紅活,安眠靜臥平和。光壯收靨不蹉跎,管取疥疾勿藥。
白話文:
既然已經認識五種確定為死證,那麼其中哪些是吉病呢?瘡頭飽滿成膿窩,任你用推磨來推也磨不破。瘡的周圍根盤紅潤有生氣,可以安然入睡,靜臥,身體平和。瘡口光亮、結疤、顏色由紅轉黃,沒有延誤時機,疥瘡不用藥物自然就會好。
黑陷乾枯腎敗,咬牙寒戰肝傷。失聲喘氣肺摧創,泄瀉脾虛腹脹。癢塌悶亂心死,狂言見鬼神亡。皮嫩易破氣無陽,便血陰崩模樣。
白話文:
-
黑陷乾枯:形容臉色暗沉、乾枯,是腎氣衰敗的徵兆。
-
咬牙寒戰:形容牙齒打顫、全身發冷,是肝臟受損的徵兆。
-
失聲喘氣:形容聲音嘶啞、呼吸急促,是肺部受損的徵兆。
-
泄瀉脾虛:形容腹瀉、食慾不振,是脾臟虛弱的徵兆。
-
癢塌悶亂:形容皮膚搔癢、精神恍惚,是心臟受損的徵兆。
-
皮嫩易破:形容皮膚嬌嫩、容易破裂,是氣血虛弱、陽氣不足的徵兆。
首尾不可汗下,汗時腠理開張。風寒易入透斑瘡,收靨不齊火旺。誤下必犯脾胃,無事自取內傷。泄瀉黑陷致傾亡,枉使魂靈飄蕩。
白話文:
無論男女,都不能用發汗的藥物。發汗時毛孔會打開,風寒容易侵入,使瘡痕參差不齊,火氣旺盛。誤用發汗藥物,必定會損傷脾胃,平白無故地使身體受到內傷。腹瀉、面部凹陷,以至於死亡,枉費精魂飄蕩。
大抵痘瘡未出,先須升葛參蘇。如斯不出汗忙疏,紅點見時藥住。大便若還秘結,輕輕四順相符。假饒自利伐無辜,定與閻羅掌簿。
白話文:
一般來說,痘瘡在還沒發作之前,就需要服用葛根、人參、蘇葉來預防。如果這樣還不出汗,則趕緊服用疏散的藥物,當痘瘡紅點出現時,就要停止服用藥物。如果大便不通且祕結,則要服用四順相符的藥物,讓大便通暢。如果大便自己通暢的話,也不要服用瀉藥,否則會無辜地被閻羅王懲罰。
調痘無過二法,補中解毒兼行。補中參朮草耆苓,枳實山楂有應。解毒芩連梔柏,連翹枳實防荊。芎歸養血妙如神,加減消詳前定。
白話文:
治療痘痘的方法不過兩種,分為補中和解毒。補中的方法包括人參、白朮、甘草、茯苓,枳實和山楂也可以加入。解毒的方法包括黃芩、黃連、梔子、柏樹,加上連翹、枳實和防風。防血瘀的芎歸、當歸效果非常好,加減的用量要根據病情而定。
血氣要分虛實,但於瘡色推求。紫腫紅焮血實由,四物內加解毒。灰白中陷氣弱,四君子是良謨。略加解毒藥相符,補氣實脾無誤。
白話文:
中醫認為,血氣有虛有實,要根據瘡色的不同來辨別。紫色腫脹,紅赤灼熱,是血實造成的,治療時要用四物湯加解毒藥。灰白色,中間凹陷,是氣虛造成的,治療時要用四君子湯。略加解毒藥,配合補氣藥,就能實脾補氣,沒有錯誤。
但是痘瘡初出,如逢熱盛昏醒。解毒發散藥先行,莫待臨渴掘井。桔梗升麻乾葛,連翹甘草黃芩。牛蒡梔子木通荊,蟬蛻防風作引。
白話文:
如果痘瘡初出時,正逢天氣炎熱又昏昏沉沉,應該先服用解毒發散的藥物,不要等到病情嚴重才著急治療。可以使用桔梗、升麻、乾葛、連翹、甘草、黃芩、牛蒡、梔子、木通、荊芥、蟬蛻、防風等藥材煎服。
若是如常潮熱,只消乾葛升麻。芩連甘草赤芍加,牛蒡連翹無價。或用參蘇飲子,青皮木香內加。煎來一服勝靈砂,痘見表疏才罷。
白話文:
如果出現持續發燒的症狀,只需要用乾葛和升麻來治療。再加入芩連、甘草、赤芍和牛蒡、連翹,這些都是非常有效的藥物。另外,也可以使用參蘇飲劑,內加入青皮和木香。將這些藥物一起煎煮,服用一劑就會比靈丹妙藥還要有效。痘疹出現症狀減輕後,就可以停止服藥。
初熱多生牛蒡,急將導赤疏通。木通甘草與防風,生地黃連同用。再加辰砂調服,須臾救護朦朧。此方端的有神功,管取行之必中。
白話文:
夏季剛開始時多服用牛蒡,能快速引發紅疹以排出體內毒素。使用木通、甘草和防風,加上生地黃連一起服用。再加入辰砂調成藥液服用,可以迅速緩解昏沉的症狀。這個方子的功效極為神奇,服用後必定有效。
壯熱不曾出現,大便秘結難通。癲狂唇裂眼珠紅,此證凶險堪慟。急與芩連梔柏,大黃酒炒疏中。連翹牛蒡與木通,貫眾射干俱用。
白話文:
病人發高燒一直沒有退,大便乾硬難通。癲狂發作,嘴脣乾裂,眼珠發紅,這種證候兇險令人悲痛。趕快給他服用黃芩、黃連、梔子、柏子仁等藥,和大黃炒酒疏通腸中。再加入連翹、牛蒡、木通、貫眾、射干等藥一起服用。
自此出而稠密,認他虛實調醫。虛家泄瀉色如灰,大補十全堪取。若是腫焮紅綻,芩連梔柏芎歸。翹蒡升葛枯甘奇,此個真機妙秘。
白話文:
從此以後,遇到病人繁多。不管是虛證或是實證,都能應診調治。虛證的患者大多泄瀉,面色如灰,此時可以採用大補十全的方劑。若是腫脹炎熱、顏色紅潤,則可以用黃芩、連翹、梔子、柏樹皮、當歸、川芎。另外,還可以加上翹蒡、升麻、葛根、枯萎和甘遂這幾種藥材,這樣才能真正發揮妙用。
灰白不能起發,又加泄瀉頻頻。溫中妙藥不宜停,急急扶危濟困。當歸黃芩芍藥,甘草乾薑人參。木香梔子及青陳,官桂丁香靈應。
白話文:
如果病人已是脈微無力、面色灰白的衰弱狀態,仍不能進補藥物來調理,且又時常腹瀉,這種情況則不能停止服用溫補脾胃的良藥,必需趕快使用救急的藥物。可用當歸、黃芩、芍藥、甘草、乾薑、人參;或用木香、梔子及青陳皮、官桂、丁香,也都非常有效。
毒甚常生咽痛,可憐飲食難嘗。射干甘桔最相當,連翹升麻牛蒡。若是痘堆頸項,此名鎖膈悽惶。一朝破爛命將亡,變作喑啞水瘡。
白話文:
毒氣嚴重時,經常會造成咽喉疼痛,痛苦到連飲食都沒辦法好好享用了。射干、甘桔是最佳的對應藥材,可以搭配連翹、升麻、牛蒡。如果痘瘡堆積在脖子和頸部,那就是令人不安的鎖膈症狀。一旦痘瘡破裂,生命將會垂危,並且轉變為喑啞和水瘡。
起髮狀如蠶殼,乾枯不見水漿。此名血竭毒歸藏,不治必然命喪。當歸地黃養血,參耆甘草溫良。連翹牛蒡與木香,桔梗青皮發旺。
白話文:
頭髮的狀態像蠶繭的外殼一樣,乾枯沒有水分。這種情況叫做「血竭毒歸藏」,如果不治療,必定會死亡。用當歸、生地黃來補血,用人蔘、黃耆、甘草來溫補身體。再加入連翹、牛蒡、木香,桔梗、青皮來增強藥效。
起發常將捻視,切防黑陷來攻。若然黑陷現其中,藥點許多妙用。豌豆七粒燒過,亂髮火鍛和同。珍珠水浸胭脂紅,針破搽之自腫。
白話文:
在痘瘡發出來的時候,常常將它捻視,並且要防備黑陷來侵犯。果真黑陷出現其中的話,下列藥方有許多妙用。將七粒豌豆燒過,和亂髮於火中鍛燒後混合。再將珍珠浸在水中,並加入胭脂和紅色,然後用針刺破患處,再塗抹這些藥物,痘瘡自然就會腫起來。
藥點反加黑陷,喪門弔客匆匆。百祥牛李與宣風,總是脫空賣弄。不如人貓雞犬,四般舉煅和同。木香湯引妙無窮,妙法半文不用。
白話文:
藥物再好也是黑乎乎的一團,就像喪門弔客一樣匆匆而來。百祥、牛李以及宣風這些藥物,都是徒有其表,實際上沒有什麼療效。還不如用人和貓、雞、狗這些動物的毛髮,四種一起熬煮,效果更好。木香湯引的妙用無窮,卻一分錢都不用花。
起發初生瘙癢,比於癢塌爭差。傷寒身癢表留邪,痘亦同茲休訝。治用疏風涼血,荊防翹蒡芎麻。地黃歸葛效堪誇,竹葉木通無價。
白話文:
一開始發作的瘙癢,就像癢得讓人抓破皮一樣。傷寒引起的瘙癢是外邪留在體內,痘瘡也是如此,不要感到奇怪。治療方法是用疏風涼血的藥物,如荊芥、防風、蟬翹、蒡薢、芎藭、麻黃。地黃、歸身、葛根的療效值得誇讚,竹葉和木通更是無價之寶。
大抵痘宜脹痛,最嫌虛癢相干。只因飲食濕邪攢,心火克而悶亂。外宜茵陳艾炬,內宜參朮湯丸。若還止癢證方安,抓破面皮凶斷。
白話文:
一般來說,痘瘡應該出現脹痛的症狀,最忌諱虛弱和瘙癢一起出現。這是因為飲食中的濕邪積聚在體內,心火被剋制,於是出現煩悶和混亂。在治療上,外用茵陳和艾灸,內服參朮湯丸。如果只一味止癢,會讓病情加重,如果抓破面皮,更是兇險。
何為正面怕癢?面含五臟精華。假如破損實堪嗟,氣散魄飛魂罷。尤忌先傷正額,心經火帶虛邪。幾番試驗不爭差,寄語明人體察。
白話文:
什麼是正面怕癢?臉上凝聚著五臟的精華。如果臉部皮膚破損實在令人嘆息,元氣分散、魂魄飛散,生命也隨之結束。尤其忌諱先傷了正額,心經火帶邪氣虛弱。幾次試驗皆無不同,奉勸聰明的人體察。
相火位居正額,出現胖壯休先。果然額上痘蟬聯,大抵凶而不遠。喜是兩頤口鼻,始終都在其間,任教稠密勢纏綿,到底終無傾險。
白話文:
相火位居正額頭,出現胖壯先不要急。果然額頭上痘痘不斷,大多數兇相不會太遠。喜是兩邊的臉頰和口鼻,始終都在其間,任由痘痘密佈、勢力纏綿,到底終究沒有傾覆的危險。
起發成漿欲靨,忽然泄瀉來攻。此時脾胃不宜空,變出百端可慟。多是內傷飲食,只求藥有神功。若還消腫泄淋濃,父母北邙泣送。
白話文:
痘瘡化膿成熟,即將收斂。此時如果忽然腹瀉,脾胃會空虛,變化出各種病症,非常悲慘。大多數痘瘡患者都是因為身體內部受傷,飲食失宜。只求藥物有神效,如果還能消除腫脹、腹瀉、濃尿,父母就會在北邙山上哭著送走他。
先用人參白朮,黃耆炙草煨薑。茯苓山藥及木香,大劑煎來溫養。不效次求豆蔻,木香芡實良方。三番只有異功良,此實盡頭酌量。
白話文:
首先使用人蔘、白朮、黃芪、炙草和田七。茯苓、山藥和木香,用大劑量 煎服來溫養身體。如果無效的話,再嘗試豆蔻、木香和芡實的良方。三次之後,只有異功良才能發揮作用,根據病情酌情使用。
記取成漿欲靨,最防厭穢腥膻。大黃蒼朮共燒煙,可解一切穢厭。內服調元飲子,黃耆炙草人參。當歸蒼朮酒芩連,犯著荊防即變。
白話文:
製作藥膏時要確保藥膏質地細膩且表面平整,最忌諱藥膏沾染令人討厭的氣味、污穢或腥羶。如果藥膏不慎沾染了這種氣味,可以用大黃和蒼朮一起燃燒成煙霧,就可以去除一切污穢和讓人討厭的氣味。
服用調元飲時,可以搭配黃耆、炙草和人參。如果加入當歸、蒼朮、酒芩和連翹,那麼藥方的作用就會發生變化。
到得成漿痘熟,依時都要成痂。若還腐爛臭腥加,此是表虛堪訝。急進參耆歸術,荊防蒼葛升麻。連翹牛蒡密蒙花,休得弄真成假。
白話文:
膿皰形成成熟,應該要在預期時間內結痂。如果出現腐爛、惡臭,症狀加重,這表示身體正氣不足,值得注意。此時應該趕緊服用人參、耆參、當歸、白術、荊芥、防風、蒼朮、葛根、升麻等中藥。連翹、牛蒡、密蒙花等藥材也要一併服用,不要疏忽,以免治假不治真。
若是痘瘡熟爛,皮破膿血淋漓。內服歸術與參耆,牛蒡連翹官桂。外用多年敗草,曬乾研細成灰。鋪開床蓆任施為,最解火邪毒氣。
白話文:
如果痘瘡膿包已經熟透化膿並破裂,流出膿血。內服歸脾湯、四物湯、十全大補湯,牛蒡、連翹、肉桂。外用陳年枯草,曬乾研磨成粉末。將粉末鋪在牀褥上,可以有效去除火邪毒氣。
痘熟不能收效,反行破爛成瘡。一時焦痛甚難當,請問如何發放?但取甘草滑石,辰州豆粉清涼。蜜調塗上便安康,此法不留書上。
白話文:
痘瘡成熟後無法消散,反而化膿破爛成瘡。那樣的灼熱疼痛很難忍受。請問該如何處理?可以取甘草、滑石、辰州豆粉,具有清涼特性。用蜂蜜調和塗抹在患處,就會痊癒。這個方法沒有記載在書上。
有等痘瘡純正,緣何日久難收?請君仔細問根由,不可臨時差謬。或是曾傷冷水,或因秘結熱留。兩般治法各推求,不枉青囊異授。
白話文:
有一些瘡痘很正宗,爲什麼長時間難以痊癒呢?請你仔細詢問病因,不要臨時出差錯。一種是曾經傷著了冷水,一種是因爲便祕熱氣所積留。兩類的不同方法應該分別尋求,不枉費青囊書另有傳授。
果是曾傷冷水,濕傷脾胃皆虛。脾應肌肉主中區,無怪血膿流注。可用參耆蒼白,青陳甘桔無拘。丁香官桂有方書,救里收表妙處。
白話文:
果真是因為曾經受過冷水的傷害,濕氣損傷脾胃,導致虛弱。脾臟與肌肉相關,主導人體的中上部,如此就不難解釋血與膿液會流注到體表。可以用人參、黃耆、蒼術、白術、青皮、陳皮、甘草、桔梗等藥材來治療。丁香、肉桂等藥材也有配方,其具有救護裡面的臟腑,收攝外在的表證的妙處。
如是大便秘結,三朝一七未通。此為熱氣內蒸烘,因此毒難開縱。內服歸黃麻子,大黃略入相攻。再行膽導妙無窮,管取成痂去壅。
白話文:
如果大便嚴重閉結,三天或七天還沒有大便。這是因為體內的熱氣蒸騰造成的,因此積滯的毒素難以疏通。可以服用歸黃麻子、大黃等藥物,互相攻伐以緩解症狀。然後再服用心膽導引的妙方,可以去除積滯的毒素,讓大便順暢。
收後許多餘證,醫家須要分明。毒留肝臟目生疔,翳障瞳人隱隱。毒入肺脾癰腫,責歸手足陽明。內傷外感要調停,免致多生怪病。
白話文:
在治療完疾病後,常會殘留許多餘症,醫生須要仔細辨別。毒性留在肝臟,會導致眼睛生出毒瘡,瞳孔隱約有翳障。毒性進入肺脾,會造成癰腫,應責怪手足陽明經。內傷外感必須同時調理,以免產生更多奇怪的疾病。
兩目忽然腫痛,痘家毒入肝經。輕為浮翳掩瞳睛,重則終身廢病。去翳菊花蟬蛻,蒙花蒺藜穀精。各為細末共和勻,湯煮豬肝作引。
白話文:
雙眼突然腫痛,是痘瘡的毒氣侵入肝經。輕微的會被浮腫的翳掩蓋瞳孔,嚴重的會終生殘疾。去翳的藥方有菊花、蟬蛻、蒙花、蒺藜、穀精。將藥材研磨成細末,均勻混合,用湯藥煮豬肝作為引子。
癰毒發於肢節,常常膿血不幹,不知調理早求安,廢疾終身為患。內服千金托裡,外塗太乙金丹,排膿長肉未為難,任是千金不換。
白話文:
癰毒發作在四肢關節,常常膿血不幹,不知早早調理尋求康復,就會成為終身的殘疾。內服千金託裡湯,外敷太乙金丹,排膿生肉並不難,即使花費千金也不值得後悔。
痘後不宜澡浴,痘疤皮嫩易傷。不知禁忌受寒涼,遍體熱生痛僵。此因傷寒勞復,不宜官桂麻黃。只須九味羌活湯,次以補中調養。
白話文:
長完痘痘後不宜洗澡,因為痘疤部位的皮膚嫩、容易受傷。如果不知道禁忌而著涼,全身就會發熱、疼痛、僵硬。這是由於受寒勞累復發,不宜服用官桂麻黃。只需要服用九味羌活湯,然後再以補中益氣湯來調養身體。
痘後或傷飲食,致令腹痛非輕。不宜轉下損脾經,消導方為對證。白朮人參枳實,黃芩大麥青陳。山楂白茯與砂仁,積化痛疼俱定。
白話文:
痘瘡痊癒後或飲食失調,導致嚴重的腹痛。此時不應攻下,以免損傷脾經,宜採用消導法治療。方藥可用白朮、人參、枳實、黃芩、大麥、陳皮、山楂、白茯苓和砂仁等。此方能促進積滯的消化,止痛止疼。
痘爛不齊收靨,正面灌痛流膿。急防兩目毒來攻,解毒清涼好用。酒炒芩連梔柏,連翹蟬蛻木通。升麻牛蒡苦參同,細研酒丸酒送。
白話文:
痘瘡難以癒合而形成深深的疤痕,正面由灌膿而疼痛。急需防備雙目受到毒氣侵犯,應該使用清熱解毒的藥物。將黃芩、連翹、梔子、柏子仁炒過後,加上連翹、蟬蛻、木通等藥材,研磨成細末,用酒丸服下,並用酒送服。
大凡痘瘡一證,名為百歲聖瘡。如龍蛻骨換心腸,又似蟬蛻殼樣。出現光壯收靨,落痂顏色相當。飲食寒暑順陰陽,自此精神長旺。
白話文:
或許痘痘就是所謂的百歲聖瘡。就像龍骨換心產生新生活那樣,彷彿蟬脫殼而準備展翅高飛。臉色恢復光澤神采奕奕,結痂痕跡顏色相等。適應三餐,耐受嚴寒酷暑,符合陰陽的規律,就可以精力充沛,活力四射。