《幼幼集成》~ 卷四 (27)
卷四 (27)
1. 入方
六味地黃丸,方見卷一胎疾門。
涼膈散,方見卷四舌病門。
如聖散,治小兒走馬疳,並崩沙、宣露。
白話文:
六味地黃丸,藥方見於第一卷關於胎兒疾病的章節。
涼膈散,藥方見於第四卷關於舌部疾病的章節。
如聖散,用於治療小兒走馬疳以及崩沙、宣露等症狀。
用婦人尿桶中白垢,刮下,瓦上煅至煙盡一錢,銅綠二分,麝香半分,共為末,先以蠟樹葉浸米泔水洗淨,後搽此藥。
宣風散,治夢中咬牙。
白話文:
-
用婦女尿盆中白色的沉澱物,刮下來,放在瓦片上燒製,直到冒煙結束,大約一錢的量。
-
取銅綠二分。
-
取麝香半分。
-
將三種藥材研磨成粉末。
-
首先用蠟樹葉浸泡在米泔水中洗淨。
-
然後塗抹此藥。
尖檳榔(五錢),廣陳皮(一兩五錢),炙甘草(五錢)
白話文:
檳榔(五錢),廣東陳皮(一兩五錢),炙甘草(五錢)
共為末。每服一二錢,蜜湯調,空心服。
鼠骨散,治小兒齒落不生。
用雄鼠一隻,爛去皮,取全骨炙枯研細末,加麝香一分,擦刺處,良久,以薑湯漱之。
白話文:
將所有材料研磨成粉末。每次服用一到二錢,用蜂蜜水調和,在空腹時服用。
鼠骨散可以治療小兒牙齒脫落不再生長的問題。
使用一隻雄性老鼠,去掉皮膚後取全身骨骼,烘烤至乾燥並研磨成細末,加入一分麝香混合均勻,塗抹於患處,待一段時間後,用薑湯漱口。
2. 齒病簡便方
牙齦潰爛,諸藥不效者,以鹽欖二三個,連皮帶核火中煅過存性,加冰片半分搽之神效。走馬牙疳,臭爛出血。紅棗三枚去核,以明雄研末,填滿棗內,新瓦盛之,火煅存性,研末搽之。
又方,鳳凰衣未得見水者,焙黃,少加枯礬,共為細末搽之。
白話文:
-
牙齦潰爛,各種藥物都沒有效果的,可以用兩三個鹽漬欖子,連皮帶核在火中煅燒至有藥效,加入少許冰片塗抹,效果很好。
-
「走馬牙疳」,牙齦臭爛出血。用三個紅棗去掉核,將明雄研成粉末,填滿棗內,用新瓦盛裝,火煅至有藥效,研成粉末塗抹。
3. 咽喉證治
經曰:咽喉者,水穀之道也;喉嚨者,氣之所以上下者也。又曰:一陰一陽結,謂之喉痹。蓋咽者胃管,主納水穀而居後;喉者肺管,專主呼吸而居前,為人一身之總要。若胸膈鬱積熱毒,致生風痰,壅滯不散,發於咽喉,病名雖多,無非熱毒。速宜清解,緩則有難救之患,輕則甘桔湯,重則化毒湯。
白話文:
經典中說:咽喉是食物和飲水通過的地方;喉嚨是氣息上下的通道。又說:陰陽相結合,就叫喉痺。咽喉是胃的通道,主要用於儲存食物和飲水,位於後方;喉嚨是肺的通道,主要用於呼吸,位於前方,是人體最重要的部分。胸膈氣滯熱毒,產生風痰,不能及時散開,就會在咽喉處發作,這種病症雖然有很多種名稱,但都是熱毒引起的。應及時促痰,如果延誤治療,就會難以治癒,病情較輕時可以用甘桔湯,病情較重時可以用化毒湯。
如痘瘡咽喉痛者,毒氣上攻也,加減甘桔湯。喉中生瘡,不能吮乳,化毒湯。
小兒為諸骨所哽,骨大難嚥者,以鵝毛掃咽吐之;骨小者,用海上方治之。
白話文:
如果痘瘡患者咽喉疼痛,是毒氣上攻所致,可加減服用甘桔湯。
如果喉嚨裡生了瘡,不能吮吸乳汁,可服用化毒湯。
4. 入方
甘桔湯,治小兒胸膈積熱,致生風痰而患喉痹。
粉甘草(四錢),芽桔梗(四錢)
以淨水煎,細細嚥之。
化毒湯,治小兒咽喉證危迫者。
芽桔梗,南薄荷(各一錢),荊芥穗,炙甘草(各一錢五分),白芒硝(一兩),山豆根(一錢五分),馬牙硝,白硼砂(各二錢五分),明雄黃,鏡面砂(各一錢)
桔梗芽,南薄荷(各一兩),荊芥穗,炙甘草(各一兩五錢),白芒硝(一兩),山豆根(一兩五錢),馬牙硝,白硼砂(各二兩五錢),明雄黃,鏡面砂(各一錢)
共為細末。每服一錢,白湯調下,仍以此藥吹喉中。
海上方,治小兒諸骨所哽。
白話文:
甘桔湯,用於治療小兒胸膈積熱導致的風痰和喉痹。
甘草(四錢),桔梗(四錢)
用清水煎煮後慢慢吞服。
化毒湯,用於治療小兒咽喉症狀嚴重的情況。
桔梗、南薄荷(各一錢),荊芥穗、炙甘草(各一錢五分),白芒硝(一兩),山豆根(一錢五分),馬牙硝、白硼砂(各二錢五分),明雄黃、鏡面砂(各一錢)
另一種配方:桔梗芽、南薄荷(各一兩),荊芥穗、炙甘草(各一兩五錢),白芒硝(一兩),山豆根(一兩五錢),馬牙硝、白硼砂(各二兩五錢),明雄黃、鏡面砂(各一錢)
將所有藥材研磨成細粉。每次服用一錢,用白開水調服,並且可以用此藥吹入喉嚨中。
海上方,用於治療小兒被骨頭卡住的情況。
用金鳳花根搗碎,以米醋濃煎,用有嘴瓶盛之,口銜瓶嘴,仰面吸藥吞之,其骨即下。吞藥勿令沾牙。又或以玉簪花根亦可,如上法咽之。
白話文:
將金鳳花根搗碎,用米醋濃煎,用有嘴的瓶子盛裝,口銜瓶嘴,仰面吸藥並吞入,藥就會到達骨頭。吞藥時不要讓它沾到牙齒。另外,也可以用玉簪花根,依照上述方法服用。