《女科經綸》~ 卷八 (18)
卷八 (18)
1. 婦人血風瘡屬風熱鬱火血燥
《家居醫錄》曰:婦人血風瘡,因肝脾二經,風熱鬱火血燥所致。其外證,身發疙瘩,或如丹毒,癢痛不常,搔破成瘡,膿水淋漓。其內證,月經無定,小便不調,夜熱內熱,自汗盜汗,惡寒憎熱,肢倦體怠,飲食不甘。若發熱發痛,乃肝經風熱血燥,當歸飲加柴胡、山梔。
白話文:
《家居醫錄》中說:婦女血風瘡是由肝脾二經風熱鬱火血燥引起的。其外在表現為身上出現疙瘩,或者像丹毒一樣,發癢疼痛不固定,抓破後形成瘡口,膿水淋漓。其內在表現為月經不調,小便失調,夜間發熱、內熱,自汗盜汗,惡寒怕熱,四肢倦怠,飲食不佳。如果發燒疼痛,是肝經風熱血燥,用當歸飲加柴胡、山梔。
若體倦食少,口乾潮熱,乃肝脾鬱火傷血,加味逍遙散。若疙瘩痛癢,寒熱往來,乃肝經風熱傷血,柴胡、山梔、黃連。若不寐、盜汗、內熱晡熱,乃脾經血虛,歸脾湯。兼寒熱,加山梔、熟地。如愈後身起白屑,搔則肌膚如帛所隔,此氣血虛,不能榮於腠理也,十全大補湯。
若用風藥,復傷陰血,反致他證。
白話文:
-
若人體倦怠,食慾不振,口乾潮熱,是肝脾鬱火損傷血液,應服用加味逍遙散。
-
若腫塊疼痛和瘙癢,感覺時冷時熱,這是肝經風熱損傷血液,應服用柴胡、山梔、黃連。
-
若失眠、盜汗、內熱和下午發熱,是脾經血虛,應服用歸脾湯。若同時有寒熱,可添加山梔、熟地。
-
若痊癒後,身上起白屑,搔抓時感覺皮膚和肌肉之間彷彿隔著絲綢,這是氣血虛,不能滋潤到皮膚腠理,應服用十全大補湯。
慎齋按:以上序婦人有𤵄痃、足瘡、臁瘡、血風諸證也。諸證總歸濕熱,責之肝脾損者居多。故立齋論治,一以補養氣血為主,此治病求本之要道也。
白話文:
慎齋按:以上的序段提到婦女患有癤瘡、足瘡、臁瘡、血風等症狀。這些症狀,總的來說都是濕熱所致,而肝脾損傷的人,更容易患上這些疾病。因此,立齋的治療方法,是以補養氣血為主,這是治療疾病的根本之道。
2. 婦人足趾痛如焚屬濕毒留滯經絡
《產寶百問》曰:婦人腳十趾如熱油煎者,此由榮衛氣虛,濕毒之氣留滯經絡,上攻心則心痛,下攻腳則腳痛,其腳趾如焚。亦腳氣之類,經云熱厥者是也。
白話文:
《產寶百問》上說:孕婦腳上的十個腳趾好像在熱油裡煎一樣,這是因為榮衛之氣虛弱,濕毒之氣滯留在經絡中,向上攻心則心痛,向下攻腳則腳痛,腳趾像火燒一樣。這也是腳氣的一種,經書上說熱厥就是這種病。
慎齋按:婦人足十趾如熱油煎,方書但云腳氣之類,方用換腿丸、萬靈散、活血丹,從腳氣治法,殊未盡善。夫諸陽氣起於四肢,足之三陽三陰,俱起足趾之端。其熱如油煎者,榮衛虧損,陰衰火旺之極,足三陰三陽經受傷故也,豈但云腳氣而已。法當大劑滋水益陰,乃可救其燎原之焚耳。
白話文:
慎齋註解說:婦女的腳趾疼痛,就像被熱油煎過一樣,醫書上只說這是腳氣之類的疾病,方子用的是換腿丸、萬靈散、活血丹,都是從腳氣的治療方法來的,實在不能說完全正確。人體陽氣都從四肢開始,而腳上的三條陽經和三條陰經,都是從腳趾的末端開始的。腳趾疼痛得像被熱油煎過一樣,是氣血虧虛、陰衰火旺到了極點,是腳上的三條陰經和三條陽經都受到了損傷的緣故,豈止是腳氣這麼簡單。應該用大量滋水益陰的藥物,才能挽救這種燎原之火的狀況。
3. 婦人夢與鬼交通屬氣血虛衰
《大全》曰:人稟五行秀氣而生,承五臟神氣而養,陰陽調和,臟腑強盛,邪魅安得干之。若攝理失節,血氣虛衰,則鬼邪干正,隱蔽而不欲見人,時獨言笑,忽時悲泣,是其候也。脈遲伏,或如鳥啄,或綿綿而來,不知度數,面色不改,亦其候也。
白話文:
《大全》說:人稟受五行秀麗之氣而誕生,承蒙五臟神氣的滋養,陰陽和諧,臟腑強健,邪魅如何能侵擾它。如果保養失度,血氣虛弱,則鬼邪侵犯正氣,隱藏起來不願見人,時而獨自言笑,忽然悲傷哭泣,就是它的徵兆。脈搏緩慢沉伏,或像鳥嘴啄食,或綿綿而來,不知次數,面色不變,也是它的徵兆。
4. 婦人夜夢鬼交屬於臟虛
《產寶百問》曰:人有五臟,有七神。臟氣盛則神強,外邪鬼魅不能幹犯。若攝理失節,血氣虛衰,鬼邪侵傷,故婦人多與鬼魅交通。其狀不欲見人,如有對忤是也。設令宮中人與寡婦,曾夜夢交通,邪氣懷惑,久作癥瘕,或成鬼胎。
白話文:
人有五臟和七神。當臟腑的功能強大時,精神也就強壯,外來的邪氣和鬼魅就無法侵犯。但如果生活作息不規律,導致血氣虛弱,鬼邪就會趁機侵害,所以婦女經常會受到鬼魅的乾擾。這種情況下,她們會表現出不想見人,好像與某種東西對立一樣。如果宮中的女子或寡婦在夜晚夢見與鬼魅交合,被邪氣迷惑,長期下去可能會形成癥瘕,甚至懷上鬼胎。