《女科經綸》~ 卷八 (16)
卷八 (16)
1. 婦人陰挺下脫有三證所致
《大全》曰:婦人陰挺下脫,或因胞絡傷損,或因子臟虛冷,或因分娩用力所致。
薛立齋按:陰挺下脫,當升補元氣為主。若肝脾鬱結,氣虛下陷,補中湯。若肝火濕熱,小便赤澀,龍膽湯。
白話文:
婦女陰部下垂脫出,有三種原因導致:可能是因為子宮周圍的組織受損,也可能是因為子宮本身虛寒,還可能是因為生產時過度用力。
薛立齋認為:陰部下垂脫出,應該以提升和補充元氣為主要治療方向。如果是因為肝脾氣機鬱結,導致氣虛下陷,可以用補中益氣湯治療;如果是因為肝火旺盛,伴隨濕熱,導致小便赤澀,可以用龍膽瀉肝湯治療。
2. 婦人陰挺屬肝火濕熱脾虛下陷
薛立齋曰:有婦人陰中突出如菌,四圍腫痛,小便數,晡熱,似癢似痛、小便重墜,此肝火濕熱而腫痛,脾虛下陷而重墜也。先以補中湯加山梔、茯苓、車前、青皮,以清肝火,升脾氣,更以加味歸脾湯,調理脾郁,外以生豬油和藜蘆末塗之而收。
白話文:
薛立齋說:有些婦女陰道內突出像蘑菇一樣,周圍腫脹疼痛,小便頻繁,午後發熱,感覺又癢又痛、小便時有下墜感,這是因為肝火旺盛、濕熱所導致的腫痛,以及脾氣虛弱、氣虛下陷所造成的下墜感。先用補中益氣湯,加上山梔子、茯苓、車前子、青皮,來清除肝火,提升脾氣,再用加味歸脾湯,來調理脾氣鬱結,外用生豬油和藜蘆末混合塗抹來收斂。
3. 婦人陰挺屬熱藥房事意淫不遂所致
《大全》曰:婦人陰中生一物,挺出五寸許,牽引腰腹膨痛,至不思飲食,皆因多服熱藥及煎煿,或犯非理房事,兼意淫不遂,名陰挺,三茱丸、一捻金丸主之。
慎齋按:以上三條,序婦人有陰挺之證也。陰挺者,陰器中挺出一物,即立齋所謂舒出如蛇如菌,如雞冠狀是也。夫婦人陰器,為足厥陰經部分,而衝任督三脈所繫胞門子戶在焉。其所挺之物,大約子臟腸㿗之屬,非濕熱脾虛下陷,即是熱藥房事所致,此病機之屬於隱曲者。在醫者,似難以診候施之者,立齋之書,每多載之,真有不可臆度者矣。
白話文:
婦女陰道內長出一個東西,突出約五寸長,牽扯著腰腹部感到脹痛,甚至不想吃東西,這些都是因為服用過多熱性藥物和煎炸食物,或是做了不正常的性行為,加上慾望無法滿足,這種情況稱為陰挺。可以使用三茱丸或一捻金丸來治療。
慎齋認為,以上三段文字,是在描述婦女患有陰挺這種疾病。所謂陰挺,是指陰道中突出一個東西,也就是李時珍所說的,像蛇、像蘑菇或像雞冠一樣的東西。婦女的陰道,屬於足厥陰經的範圍,而衝脈、任脈和督脈所聯繫的胞門和子戶也在這裡。陰挺突出的東西,大概是子宮或腸子脫垂之類,不是因為濕熱、脾虛下陷,就是因為服用熱性藥物和性行為所導致的。這種病因是比較隱晦的。對於醫生來說,似乎難以診斷和治療,但是李時珍的書中卻多次記載,實在令人難以預料。
4. 婦人陰吹屬胃氣下泄
《金匱要略》曰:胃氣下泄,陰吹而正喧,此穀氣之實也,膏發煎導之。
李時珍按:婦人胃氣下泄,陰吹甚喧,宜豬膏煎亂髮化服,病從小便而出。
程云來曰:經曰,胃滿則腸虛,腸滿則胃虛,更虛更實,則氣得上下。今胃中谷氣實,則腸胃虛,虛則氣不得上下,而腎又不能為胃關,其氣但走胞門而出於陰戶。膏發煎者,導小便藥也。使其氣以化小便,則不為陰吹之證矣。
慎齋按:婦人陰吹證,仲景以為穀氣實,胃氣下泄所致。此之病機有不可解,云來注云,胃實腸虛,氣走胞門,亦是隨仲景之文而詮之也。夫人穀氣,胃中何嘗一日不實,而見陰吹之證者,未之嘗聞。千百年之書,其闕疑可也。予甲寅歲,遊峽石,有友吳禹仲來詢云,此鎮有一富翁室女,病陰戶中時簌籟有聲,如後陰之轉矢氣狀,遍訪醫者不曉,此何病也?予曰:此陰吹證也,仲景之書有之。禹仲因嘆予讀書之博。
白話文:
《金匱要略》說:胃氣向下宣洩,陰道放屁聲音很大,這是因為腸胃裡的穀氣太實的緣故,應該用豬油和頭髮煎煮成藥,再以灌腸的方式治療。
李時珍認為:婦女胃氣向下宣洩,陰道放屁聲音很大,應該用豬油煎煮亂髮後服用,病氣會從小便排出。
程雲來說:醫書說,胃脹滿腸就虛,腸脹滿胃就虛,這樣虛實交替,氣才能上下運行。現在胃裡穀氣太實,腸胃就虛弱,虛弱氣就無法上下運行,而且腎臟又不能像關卡一樣把胃氣擋住,胃氣只能走膀胱出口,從陰道排出來。用豬油和頭髮煎煮成藥,是因為它是引導小便的藥,讓氣隨著小便排出,就不會出現陰道放屁的症狀了。
慎齋認為:婦女陰道放屁這種病症,張仲景認為是穀氣太實,胃氣向下宣洩所導致的。這種病理機制有些說不通,程雲來的解釋是胃實腸虛,氣走到膀胱出口,也只是跟著張仲景的說法解釋。人每天吃飯,胃裡怎麼可能一天不是充實的,但卻很少聽說有陰道放屁的情況。千百年來的醫書,有疑問的地方是可以存疑的。我在甲寅年,遊歷峽石時,有位朋友吳禹仲來問我,說這個鎮上有個富翁的女兒,陰道裡常常發出淅瀝淅瀝的聲音,像肛門排氣一樣,找遍醫生都不明白是什麼病。我說:這是陰道放屁的症狀,張仲景的書裡有記載。吳禹仲因此感嘆我讀書廣博。
5. 婦人陰蝕瘡屬心煩胃弱氣血凝滯
《大全》曰:婦人陰蝕瘡,凡婦人少陰脈數而滑,陰中必生瘡,名曰䘌瘡。若痛或癢,如蟲行狀,淋瀝膿汁,亦有陰蝕幾盡者,此皆由心神煩郁,胃氣虛弱,致氣血凝滯耳。故經云,諸痛癢瘡,皆屬於心。又云,陽明主肌肉,痛癢皆屬於心,治當補心養胃,外以熏洗坐導治之。
薛立齋曰:婦人陰中生瘡,乃七情鬱火傷損,肝脾濕熱下注。其外證有陰中舒出如蛇,俗呼陰挺,有翻突如餅,俗呼陰菌,亦有如雞冠花,亦有生諸蟲,亦有腫痛濕癢,潰爛出水,脹悶脫墜者。其內證,口乾內熱,倦體,經候不調,或飲食無味,晡熱,胸膈不利,小腹痞脹,赤白帶下,小水淋澀。其治法,腫痛者,四物湯加柴胡、山梔、丹皮、膽草。
濕癢者,歸脾湯加山梔、丹皮、柴胡。澀淋者,龍膽湯加白朮、丹皮。潰腐者,加味逍遙散。腫悶脫墜者,補中湯加山梔、丹皮,佐以外治之法。
白話文:
婦女陰部生瘡,通常是因為少陰脈象呈現數而滑的狀態,就會在陰部生瘡,稱為䘌瘡。如果感到疼痛或搔癢,像蟲在爬一樣,並且流出膿汁,甚至有陰部快要腐蝕殆盡的情況,這些都是因為心神煩躁憂鬱,加上腸胃虛弱,導致氣血循環不暢所造成的。所以說,各種疼痛搔癢的瘡,都跟心有關。又說,陽明經主導肌肉,所以疼痛搔癢也跟心有關。治療上應該要補養心氣,調理腸胃,外用熏洗、坐浴或塞藥的方式來治療。
薛立齋認為,婦女陰部生瘡,是因為情緒不穩,內心鬱積的火氣造成損傷,加上肝脾濕熱向下流注所導致。外在的症狀,可能有陰部伸出像蛇一樣的東西,俗稱「陰挺」;有像餅一樣翻出來的,俗稱「陰菌」;也有像雞冠花的;或者生出許多蟲;也可能會有腫痛、濕癢、潰爛流水、腫脹悶痛、脫垂等情形。內在的症狀,則有口乾舌燥、身體發熱、疲倦、月經不調、食慾不振、午後發熱、胸悶、小腹脹痛、分泌物異常、小便不順暢等。治療方法,如果是腫痛,用四物湯加上柴胡、山梔子、牡丹皮、龍膽草。
如果是濕癢,用歸脾湯加上山梔子、牡丹皮、柴胡。如果是小便不順暢,用龍膽瀉肝湯加上白朮、牡丹皮。如果是潰爛腐敗,用加味逍遙散。如果是腫脹悶痛、脫垂,用補中益氣湯加上山梔子、牡丹皮,再輔以外用治療的方式。