《女科折衷纂要》~ 弁言 (1)
弁言 (1)
1. 弁言
甚矣,吾道之不孤也。滬上行醫人多於鯽,然求其精通三墳五典績學之士,惜焉罕覯。良以頻年兵火災祲,致入山之吏、失幕之儒為飢驅所迫,略知湯頭本草,陡然大膽懸壺。世有以耳代目之儔,樂為揄揚,十失三四,偶爾徼倖時髦,遂以成名。以此例彼,皆因成本尚輕,不惜以醫為市,遑論利害死生。
白話文:
實在太令人高興了,中醫並非孤弱無援。在上海,行醫的人比鯽魚還多,然而要找到精通《三墳》《五典》《績學》等經典著作的學者,卻是少之又少。這是因為近年來兵荒馬亂,加上火災和瘟疫,導致一些入山為吏、失去職位的儒生被飢餓所迫,稍微懂得一點湯頭本草的知識,就膽大妄為地懸壺濟世。世間有些人以訛傳訛,樂於吹捧這些人,十個之中有三四個是靠運氣和趕時髦而聞名的。以此類推,他們都是因為行醫的成本較低,所以不惜將醫術作為謀生的手段,根本就不去考慮利害和生死。
性命攸關,出必高車駟馬,儼然醫界萬能,詢以《素問》、《靈樞》、《難經》、《金匱》、《外臺》、《千金》、《神農本草》、《太素》、《脈經》、《巢氏病源》、《聖濟總錄》、《王氏準繩》、《醫宗金鑑》,以及前後四大名家諸先賢醫學薪,傳,乃瞠乎其目,曰現在新法,勿用舊方,趁我十年運,有病早來醫而已。從此醫倪莫別,男婦不分,無怪癸丑歲劉、汪兩教育部長有廢棄中醫之議。
白話文:
生命安全攸關,出門必有高檔馬車相伴,儼然是醫界萬能,向他詢問《素問》、《靈樞》、《難經》、《金匱》、《外臺》、《千金》、《神農本草》、《太素》、《脈經》、《巢氏病源》、《聖濟總錄》、《王氏準繩》、《醫宗金鑑》,以及前後四大名家諸先賢醫學真諦,他就會大吃一驚,說:「現在是新法時代,不要用舊方法,趁著我十年運勢,有病就早點來看診就可以。」從此,大夫與庸醫不再區別,男女老少不分,也不奇怪民國10年劉、汪兩位教育部長提出廢棄中醫的議案。
詠曾仕山東,歲庚子拳匪滋擾京師時,項城袁大帥開府齊魯統領武衛全軍駐此,緣其生母劉太夫人病亟,經徐大軍醫長華清等六十人輪流進院調治,醫藥無功,帥心焦急,乃邀胡方伯景桂潘廉訪延祖兩司上院商榷,於同僚中可有知醫者否。兩司以詠暨陝西張蘭洲封翁舉薦,經薑軍門桂題勸進服詠擬方,一藥頓瘳,神乎技矣。
白話文:
詠(作者)曾在山東做官。庚子年,拳匪在京城作亂,袁世凱在山東主持軍務,率領軍隊駐守當地。袁世凱的母親劉太夫人病得非常嚴重,徐大軍醫長華清等六十名醫生輪流進府診治,但用了很多藥物都無效。袁世凱非常焦急,便請胡方伯景桂、潘廉訪延祖兩位官員來府上商議,詢問同僚中是否有懂醫術的人。兩位官員推薦了詠和陝西的張蘭洲、封翁。在薑軍門桂題的勸說下,袁世凱服用詠開的方子,一服藥病情就痊癒了,真是神乎其技啊!
兄世廉、弟世輔互相為之駭愕(方案曾登上海醫報)。嗣即奉委步衛軍糧臺差使。回憶昔日武衛同輩,半多民國偉人,亦幸事也。有此原因,民國二年,滬上諸同志發起神州醫藥總會,公舉詠為文牘員,明知濫竽充數,然嘗聞顧亭林先生有言:國家興亡,匹夫有責。當仁不讓,聊盡義務。
白話文:
我的兄長世廉和弟弟世輔都為此感到震驚(方案曾經登上上海醫報)。接著奉命派往步衛軍糧臺擔任差使。想起昔日武衛的同輩,有一半多成為民國的偉人,這也是一件幸運的事。因為這個原因,民國二年,上海的諸位同志發起神州醫藥總會,公推我擔任文牘員,明明知道是濫竽充數,但曾經聽過顧亭林先生說:國家興亡,匹夫有責。當責不讓,姑且盡到我的義務。
廢棄中醫之議起,適大總統府內秘書長阮鬥瞻舊友忠樞銜命南來,調和張馮對調事宜。襜帷暫駐南京四象橋湖楚軍械所,詠乃趨謁南京寓門簾橋廣陵春旅館守候四天晚上,始見面,將公訂申辦理由五端呈覽。閱竣,回言:甚好,此事廢不了。詠即切懇云:苟能轉圓,為蒼生一線生機,公乃萬家生佛也。
白話文:
正當廢除中醫的議題興起之時,適逢大總統府內祕書長阮鬥瞻的舊友忠樞受命南下,調解張、馮兩位中醫大家互調職務的爭執。忠樞暫時住在南京四象橋湖楚軍械所,詠就每天前去拜訪,在南京寓門簾橋廣陵春旅館守候了四個晚上,才終於見到了忠樞,並將請願廢除中醫的理由書呈給他看。忠樞看完後,回說:「很好,這件事不會廢除的。」詠便懇求他說:「如果您能轉圜此事,為蒼生留下一線生機,您就是萬家生佛。」
告辭返滬,次年春奉大總統發下國務院第三十五號命令,會長余德塤等原呈批諭中有初非有廢棄中醫之意也句,得達目的不廢,詠以年老力衰,文牘非我所能為,就此卸肩告辭。此舉多阮君斡旋之力。而中醫所以不廢者,要各有其淵源,並非中醫竟若牛溲馬勃,用藥投機,亦可賞鑑乎。
白話文:
我告別上海回故鄉,第二年春天,奉大總統頒發的國務院第三十五號命令,會長餘德塤等人原先呈交的請示中有一句「當初並非有廢棄中醫的用意」,因此得以達成目的而不被廢除。我詠嘆自己年老體衰,文牘工作不適合我做,於是在此卸下職務告辭。這個成果多虧阮先生的斡旋。而中醫之所以沒有被廢除,必定各有其根源,並非中醫竟然像牛尿馬糞那樣,投機用藥,亦可鑑賞鑑別啊。
宗工寒家醫學溯自唐都察院,竹隱公避居苕濠,藉醫濟世,代有傳人,入志乘者不鮮。詠為先胞伯曉五公第七弟子侍診十年,其時就診者戶限幾穿,門牆甚盛,見多識廣,濟以經書,知認證當以陰陽寒熱表裡虛實八字辨別的確,方可稱為有道之士。更於一發千鈞之際,能下重劑,希冀轉危為安,斯即道德猶存,仁人之術,醫所以寄死生,半積陰功,半養身,談何容易。若以之謀利,因循誤事,則其心不可問矣。
白話文:
宗工寒家的醫術可以追溯到唐朝的都察院,竹隱公避居苕濠,靠行醫濟世,代代有傳人,載入地方誌的也不少。詠是我的伯父,是曉五公的第七個弟子,侍奉診病十年。那時求診的人多到門檻都快被踏穿了,門生眾多,見聞廣博,輔之以經書,知道診斷要以陰陽寒熱表裡虛實八個字辨別準確,才能稱得上是有道之士。更能在生死攸關之際,能下重藥,希望轉危為安,這就是道德猶存,仁人之術。醫者肩負著挽救生命的重任,一半是積累陰德,一半是養生,談何容易。如果以此謀利,因循誤事,那麼他的心思就不可問了。
滬上醫家林立,不乏專長,先府君嘉六公及詠尤以婦女科鳴於市,社會信用幸尚不惡,古者扁鵲自稱帶下醫,《金匱》書中載有古人列經脈為病三十六種,皆謂之帶下病,非今人所謂赤白帶下也。至其陰陽虛實之機,針藥安危之故,苟非醫者辨之有素,烏能施之而無誤耶?三十六病者,如十二癥、九痛、七害、五傷、三痼是歟。
白話文:
上海這個地方,醫生非常多,其中不乏擅長治療婦女疾病的醫生。我父親林嘉六和詠,他們在婦科領域尤其有名氣,在社會上擁有良好的信譽。古代扁鵲自稱是治療帶下病的醫生,《金匱》這本書中記載了古人把疾病的經脈類型歸類成三十六種,都叫做帶下病,這與現在人所說的赤白帶下病不一樣。至於這些疾病陰陽虛實的機理,針灸藥物的安全與危險的道理,如果醫生沒有經過長期的學習和研究,怎麼能夠毫無差錯地進行治療呢?三十六種疾病包括十二癥、九痛、七累、五傷、三痼等。
後賢群起,又有一百八病之論,總之婦女病有與男子不同者,蓋有衝任督帶陰陽蹺維、奇經八脈之辨別,病由斯致為多。先哲且云:崩中日久為淋帶,漏下多時骨髓枯。故有「寧治十男子,莫治一婦人」之誡,而烏鰂雀卵經籍載有專方。蓋以婦女病有種種隱情難以形容者,在言傳意會,固非人人可學也。
白話文:
後來的賢人輩出,又有一百八種病的說法,總之婦女病與男子病不同的地方在於,有沖任督帶陰陽蹺維、奇經八脈的不同,因此導致疾病的原因也多種多樣。先哲還說:崩漏日久會變成淋帶,漏下久了骨髓會枯竭。所以有「寧願治療十個男子,也不要治療一個婦人」的警告,而烏鰂雀卵在經籍中記載有專治的方子。這是因為婦女病有很多難以形容的隱情,在言語和意會中,並不是人人可以學會的。
若雜亂無章,莫衷一是,何從何去,端賴發明。是以先府君嘉六公心焉傷之,乃纂輯諸大名家要義,名曰《女科折衷纂要》,經胞兄先師曉五公鑑定,詠妄參末議,不揣譾陋,詳加引注。孟子曰:人之患在好為人師。
白話文:
如果雜亂無章,沒有統一的標準,就不知道該怎麼辦了,只能靠自己去發現。因此,我父親嘉六公為此感到很傷心,於是編纂了諸多名家的要點,取名為《女科折衷纂要》,經我胞兄先師曉五公鑑定,詠妄參末議,不揣譾陋,詳加引注。孟子說:人的毛病在於喜歡當別人的老師。
所以先府君只收梁溪李澹平君燮一徒而已,斯稿本作子孫師範模型簡易楷則不敢問世,茲承越中裘君吉生暨社中諸同仁,有流傳遺稿之求,發刊淩氏醫學遺書之議,爰將先府君嘉六公德採入《上海縣誌》藝文遊宦類諸遺稿郵呈斧政,曷敢自秘,公諸同好,瑜瑕不計,要使後學率循有自,簡練揣摩,方知婦女科中有此一葦慈航,未始不可寶慶耳。
藏庚申上丁祭孔日,安吉凌詠言醫叟謹識於上海喬居壽世堂之尚素軒,時年七十有二
白話文:
因此我父親只收了梁溪的李澹平君燮一個學生。這稿本是父親留給子孫的師範楷模,簡潔易懂,我原本不敢公諸於世。如今承蒙越中的裘君吉生以及同仁們要求流傳遺稿並發刊淩氏醫學遺著的提議,所以我將父親凌嘉六公的優良品德收錄於《上海縣志》的藝文遊宦篇類中,將遺稿寄出請求您斧正。我不敢私藏,而是將它公諸於同好,即使有瑕疵也不計較,希望後人能夠以此為準則,簡潔揣摩,就知道婦科中有如此寶貴的指導,希望這份遺稿能像救苦救難的慈航普渡眾生一樣,流芳百世。