《本草衍義》~ 《本草衍義》提要
《本草衍義》提要
1. 《本草衍義》提要
宋·政和中醫官通直郎收買藥材所辨驗藥材寇宗奭撰。晁公武《讀書志》、陳直齋《書錄解題》皆有著錄。政和六年,提舉荊武北路常平等事劉亞夫申投尚書省太醫學博士李康看詳狀申,有旨轉一官添差充收買藥材所辨驗藥材。宣和元年,其侄宣教郎知解州解縣丞寇約鏤本印行。
白話文:
宋政和年間,有一個官名為「通直郎」的醫生,他負責收購藥材並驗證藥材的真假,這個人名叫寇宗奭。晁公武的《讀書志》和陳直齋的《書錄解題》中都有記載此事。政和六年,提舉荊武北路常平等事劉亞夫將寇宗奭的狀子呈遞給尚書省太醫學博士李康查覈,李康看後,向皇帝上奏,皇帝下旨將寇宗奭升遷一官,並任命他為收買藥材所辨驗藥材的官員。宣和元年,寇宗奭的侄子宣教郎知解州解縣丞寇約,把寇宗奭的著作《收買藥材所辨驗藥材》雕刻成木版印刷,並發行。
宗奭里貫無考,以扎付及卷六礜石條、菊花水條、卷十三桑寄生條推之,知其曾官杭州、永耀、順安軍等處,由承直郎澧州司戶進書轉一官而已。宗奭以禹錫所修慎微策所續《本草》尚有差失,因參考諸家事實,忝以目驗,核以情理,拾遺糾謬,援引辨證,發明良多,凡名未用而意義已盡者,皆不編入,其所辨證,如東壁土取太陽少火之壯,冬灰取冬令燒灼之久,水味不因菊花而香,鼴鼠不能遺溺生子,玉泉為玉漿之訛,石中黃子為黃水之誤,皆能實事求是,切實證明,洵《本草》之功臣,醫林之津筏也。
白話文:
宗奭的籍貫無法考證,從他撰寫的《針灸資生經》、《本草拾遺》、《婦人良方》等著作中,可以推斷他曾擔任過杭州、永康、順安軍等地的官職,官職由承直郎澧州司戶進升轉一級而已。宗奭認為,禹錫所修訂的《慎微策》和《本草》還有一些缺失,因此參考了各家的事實,並親自驗證,根據情理核實,糾正錯誤,引經據典,辨析證實,提出了很多新的見解。對於那些名稱沒有使用但意思已經表達清楚的,都不編入《本草拾遺》。他辨析證實的內容,例如:東璧土取太陽少火之壯,冬灰取冬令燒灼之久,水味不因菊花而香,鼴鼠不能遺溺生子,玉泉為玉漿之訛,石中黃子為黃水之誤,都能實事求是,切實證明,的確是《本草》的功臣,醫學界的津樑。
東垣、丹溪諸公,皆尊信之,故丹溪有《衍義補遺》之作,惟以蘭花為蘭草,卷丹為百合,微有差誤耳。宋時嘗與《證類本草》別本單行。自金人張存惠採附《證類本草》之中,金元刻本仍之,單行本殆絕版矣。歸安陸公心源藏有南宋麻沙本,完全無缺,爰收刊本集,以廣其傳。
白話文:
東垣、丹溪等諸位醫生,都非常推崇它。因此,丹溪寫了《衍義補遺》一書,只是把蘭花當成了蘭草,卷丹當成了百合,有一點小錯誤而已。宋代的時候,它曾經與《證類本草》的別本單獨發行。自從金代的張存惠把它收錄附在《證類本草》中之後,金元時期的刻本都沿襲了這種做法,單獨發行的版本幾乎絕版了。歸安的陸公心源收藏有南宋麻沙本,完好無缺,現在收錄在這個集子中刊印,以便廣泛流傳。