魯伯嗣

《嬰童百問》~ 卷之八 (4)

回本書目錄

卷之八 (4)

1. 遺尿,第七十七問

巢氏云:遺尿者,此由膀胱有冷、不能約於水故也。腎主水,腎氣下通於陰,小便者、水之餘也,膀胱為津液之府,既冷氣衰弱,不能約水、故遺尿也。湯氏云:小兒尿床,由膀胱冷,夜屬陰,小便不禁,睡里自出,宜破故紙散治之,益智之劑,亦不可闕。

破故紙散,治小兒夜間尿床,由膀胱冷,夜屬陰,小便不禁,睡里自出。

破故紙

上一味,炒為末,熱湯調下。

又方

益智仁(生),白茯苓(去皮),茯神(去皮、各等分)

上為細末,空心清茶調下,亦治白濁。

又方

五倍子(一半生、一半燒存性)

上為末,雪糕為丸,每服三十丸,米飲下。

白話文:

遺尿,第七十七問

巢氏說:遺尿,這是因為膀胱有寒冷,不能約束水分的緣故。腎主導水分,腎氣向下通達到陰部,小便就是水分的剩餘部分。膀胱是儲存津液的處所,如果寒氣衰弱,不能約束水分,所以就會遺尿。湯氏說:小孩尿床,是由於膀胱寒冷,夜晚屬陰,小便不能控制,在睡夢中自然流出,應該用破故紙散來治療,補益心智的藥物,也不可缺少。

破故紙散,治療小孩夜間尿床,由於膀胱寒冷,夜晚屬陰,小便不能控制,在睡夢中自然流出。

破故紙

將以上一味藥炒過,磨成粉末,用熱水調和服用。

又一方

益智仁(生的)、白茯苓(去皮)、茯神(去皮,各等份)

將以上藥材磨成細末,空腹用清茶調和服用,也可以治療白濁。

又一方

五倍子(一半生的、一半燒過留下藥性)

將以上藥材磨成粉末,用雪糕做成藥丸,每次服用三十丸,用米湯送服。

2. 尿白濁,第七十八問

湯氏日:小兒尿白者、由乳哺不節,過傷於脾,故使清濁不分,而尿白如米泔也。久則成疳,亦心脾伏熱,兼而得之。宜疏脾土,消食化積,通利小腑也,茯苓散主之。三稜散、消食丸可選而用之,分清飲亦可服。

茯苓散,治小兒尿白如米泔,因乳哺失節,有傷於脾,致使不分清濁而色白也。久則成疳,亦心脾伏熱,兼而得之。

三稜,莪朮(煨),縮砂仁,赤茯苓(各半兩),青皮,陳皮,滑石,甘草(微炒、各二錢半)

上為末,每服一錢,麥門冬、燈心湯調下。

三稜散,治小兒尿白者、由乳哺不節,過傷於脾,故使不分清濁而白也。久則成疳,宜疏土消食化積。

三稜,莪朮(煨、各一兩),益智仁,甘草,神麯(炒),麥糵(炒),橘皮(各半兩)

上為末,每服一錢,白湯調下。

分清飲,治通心氣、補漏精,治小便餘瀝,並赤白濁。

益智仁,川萆薢,石菖蒲(鹽炒),天台烏藥(各等分),(可加茯苓、白芍藥。)

上為細末,入些子鹽,空心服,或燈心煎湯調下。

白話文:

湯先生說:小孩子小便呈現白色,是因為餵奶不注意節制,過度損傷了脾胃,導致清濁不分,小便像洗米水一樣白濁。時間久了就會形成疳積,也可能是心脾積熱,兼而導致的。應該疏理脾胃,幫助消化積滯,使小便通暢,可以使用茯苓散。三稜散、消食丸也可以選擇使用,分清飲也可以服用。

茯苓散,治療小孩子小便像洗米水一樣白濁,是因為餵奶不注意節制,損傷了脾胃,導致清濁不分而呈現白色。時間久了就會形成疳積,也可能是心脾積熱,兼而導致的。

(茯苓散的組成為:)三稜、莪朮(煨過)、縮砂仁、赤茯苓(各半兩),青皮、陳皮、滑石、甘草(微炒、各二錢半)。

將以上藥材研磨成粉末,每次服用一錢,用麥門冬、燈心草煎的湯調服。

三稜散,治療小孩子小便白濁,是因為餵奶不注意節制,過度損傷了脾胃,導致清濁不分而呈現白色。時間久了就會形成疳積,應該疏理脾胃,幫助消化積滯。

(三稜散的組成為:)三稜、莪朮(煨過、各一兩),益智仁、甘草、神麴(炒過)、麥芽(炒過)、橘皮(各半兩)。

將以上藥材研磨成粉末,每次服用一錢,用白開水調服。

分清飲,可以疏通心氣、補益腎精,治療小便滴瀝不盡,以及小便赤白渾濁。

(分清飲的組成為:)益智仁、川萆薢、石菖蒲(鹽炒)、天台烏藥(各等分),(可以加入茯苓、白芍)。

將以上藥材研磨成細末,加入少量鹽,空腹服用,或用燈心草煎的湯調服。