魯伯嗣

《嬰童百問》~ 卷之七 (6)

回本書目錄

卷之七 (6)

1. 驚瀉,第六十九問

仲陽云:慢驚病後,或吐瀉胃虛,或氣弱因驚,眼白如淡墨,下痢青黃,此瀉合溫補,至聖保命丹、鉤藤飲主之。或乳隨糞下,消乳丸、進食丸主之。或微渴心脾喘燥狂熱,此瀉尤難治,辰砂五苓散主之,冷者定命飲子主之,後與溫驚朱君散,睡驚太乙丹。

至聖保命丹,見第十四問。

鉤藤飲,見第二十一問。

消乳丸,見第六十問。

進食丸,見第四十七問。

辰砂五苓散,見第十六問五苓散。

定命飲子,見第十六問。

朱君散,治吐瀉後有此證並糞青者宜服之。

人參(去蘆),白朮(炒),白茯苓,甘草(炙、各一兩),辰砂(水飛、半兩)燈心(三錢),鉤藤(半兩),麝香(半錢)

上為細末,每服一錢,用白湯調下,不拘時服。

睡驚太乙丹,常服安神鎮驚,止夜啼、糞青。

桔梗(炒、一兩),藿香葉(半兩),扁豆(炒、半兩),白芷(三錢),川芎(兩錢半)

上為末,煉蜜丸如芡實大,辰砂麝香為衣,每服半丸,薄荷湯磨下。正糞色、棗湯下。夜啼、燈心鉤藤湯磨下。加白朮茯苓白芍藥尤妙。

白話文:

仲陽說:慢驚風(一種小兒疾病)病後,可能因為嘔吐腹瀉導致胃虛弱,或是因為氣虛受到驚嚇,眼睛的眼白呈現像淡墨的顏色,腹瀉拉出青黃色的糞便,這種腹瀉適合用溫補的方式治療,可以用至聖保命丹、鉤藤飲來處理。如果出現拉肚子時糞便中帶有未消化的乳汁,可以用消乳丸、進食丸來治療。如果出現輕微口渴、心脾煩躁、喘氣、燥熱甚至狂熱,這種腹瀉尤其難以治療,可以用辰砂五苓散來處理,如果是寒症引起的,可以用定命飲子來處理,之後再給予溫驚朱君散,睡驚太乙丹。

關於至聖保命丹,請參閱第十四問。

關於鉤藤飲,請參閱第二十一問。

關於消乳丸,請參閱第六十問。

關於進食丸,請參閱第四十七問。

關於辰砂五苓散,請參閱第十六問五苓散部分。

關於定命飲子,請參閱第十六問。

朱君散,適用於治療嘔吐腹瀉後出現上述症狀且糞便呈現青色的情況。

成分包含:人參(去除蘆頭)、炒白朮、白茯苓、炙甘草(各一兩),水飛辰砂(半兩),燈心草(三錢),鉤藤(半兩),麝香(半錢)。

將以上藥材研磨成細末,每次服用一錢,用白開水調和服用,不拘時間。

睡驚太乙丹,經常服用可以安神鎮驚,止夜啼、改善糞便青色的情況。

成分包含:炒桔梗(一兩),藿香葉(半兩),炒扁豆(半兩),白芷(三錢),川芎(兩錢半)。

將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜做成像芡實大小的藥丸,再以辰砂、麝香裹在外面。每次服用半顆,用薄荷湯磨開服用。如果糞便顏色不正常,可以用棗湯送服。如果夜裡啼哭,可以用燈心草、鉤藤湯磨開服用。如果加入白朮、茯苓、白芍藥,效果會更好。

2. 諸色痢,第七十問

湯氏云:小兒痢候,皆因飲食無節,或餐果食肉物,不知厭足,乃脾胃尚弱,不能克化,停積於臟,故成痢也。熱搏則赤,風寒之氣,入於腸胃,致令津液凝滯,則成白痢,或夾青者,有驚積,或如魚腦肚中疼甚者。大抵八痢,但冷、熱、赤、白,藥性雖有不同,治法不相遠矣。

又有赤白相雜者,當先去其熱積,須用大黃、枳實、樸消之劑以去其熱毒,然後以黃連、黃芩、黃柏解其熱,痢自止,疼自定,此妙法也。如痢不止,則用地榆、熟艾等劑調理,自然平復。脾虛者,不可輕用罌粟澀滯等劑,必致危困,須用沒石子、黃連、阿膠、地榆以止之,方為盡善,其枳殼、芍藥皆要藥也。噤口痢不能食者,石蓮散主之,香脯散亦可。

冷痢如豆汁肚疼者,胃風湯主之。脾毒痢臟熱,當服香連丸、黃連香薷散、去桂五苓散、茅花湯、當歸、芍藥、枳殼、地榆、川芎等劑,先與解毒退熱,卻與開胃進食,分水穀,寬腸定痛,先予水浸丹,局方敗毒散,地榆飲,寬腸枳殼散。有熱而利不止者、三黃熟艾湯主之。

積滯不通者,神芎丸亦可用。熱甚煩躁者,黃連解毒湯解之,潑火散亦效。

石蓮散,治小兒噤口痢,噦逆不食,止而復作。

蓮肉(去心炒)

上為末,米飲下一錢。一方用山藥為末,米飲調服亦妙。

香脯散,治小兒刮腸下痢,噤口不食,閉眼合口,危急之症。

精豬肉(一兩、薄批一片),膩粉(一錢)

上將肉於炭火上慢炙,旋鋪膩粉,炙令成脯,每以少許與吃,如未知吃,且放鼻間,自然要吃,此方治胃口有毒,至奇至妙。

胃風湯,治大人小兒,風冷乘虛、入客腸胃,水穀不化,泄瀉注下,腹脅虛滿,腸鳴疼痛。及腸胃濕毒,下如豆汁。或下瘀血,日夜無度,並宜服之。

白芍藥(炒),白朮(炒),肉桂(去粗皮),人參(去蘆),當歸(去苗),白茯苓(去皮),川芎(各等分)

上為粗末,每服二錢,水一盞,粟米同煎七分,去滓空心熱服,小兒量力加減。

香連丸,治瀼積瀉,亦治痢。

黃連(一兩、,同吳茱萸一兩炒、去茱萸),木香(二錢半),訶子肉(半兩)

上為末,麵糊丸如麻子大,空心米飲下三十丸。

黃連香薷散,見第六十問香薷散。

五苓散,見第五十二問。

茅花湯,治鼻衄不止,吐血下血。

茅花一大把,水三盞,煎濃汁一盞,分二服即瘥。無花,根梗代之,兼治血痢黑痢。

水浸丹,治瀉利先鋒之藥。

黃丹(研細、一兩),巴豆(二十五個、去皮膜、研細出油)

上研勻,用黃蠟半兩溶化拌勻,量大小旋丸,水浸吞下。湯使更臨病隨意用。一方黃丹一兩,巴豆四十九個,乳香二錢,麻油二錢,蠟半兩溶化和丸,名頓止丹,又冷症加木香二錢半。

敗毒散,治傷寒時氣,頭疼項強,壯熱惡寒,身體煩疼,及寒壅咳嗽,鼻塞聲重。

人參(去蘆),茯苓(去皮),甘草,前胡(去苗),川芎藭,羌活(去苗),獨活(去苗),桔梗,柴胡(去蘆、各一兩),枳殼(水浸、去瓤麩炒黃、一兩)

上銼散,每服二錢,水一盞,生薑薄荷各少許,止瀉痢,用陳倉米煎,粳米亦可。

地榆散,治瀉痢血痢。

地榆,訶子,甘草(各一兩)

上為末,鹽米湯調下,有熱加黃芩。

又方

地榆,訶子,厚朴(薑製各等分)

上銼散,每服二錢,水一盞,薑棗煎服。

地榆飲,治冷熱痢,腹痛下痢,赤白頻並。

地榆,甘草,芍藥,枳殼(各二錢半)

上銼散,每服二錢,白水煎,加黃連妙。

又方

地榆,烏梅,柏皮,甘草,當歸(各等分)

上銼散,每服二錢,煎服。

芍藥柏皮丸,治一切惡痢,窘痛膿血。

芍藥(炒),黃柏(各一兩),當歸,黃連(各半兩)

上為末,滴水丸如小豆大,每服二三十丸,白湯下加枳殼。

寬腸枳殼散,順氣止痢。

甘草(炙、六錢),枳殼(炒、二兩四錢)

上為細末,每服一錢,空心沸湯點服。

三黃熟艾湯,治下痢赤白,及治傷寒四五日、而大下熱痢時,作諸藥不效,宜服此湯。

黃芩,黃連,黃柏(七錢半),熟艾(半雞子大)

上銼,每服三錢,水一盞,煎六分,去滓服。

神芎丸,見第二十問。

黃連解毒湯,治熱痢如神之劑。

黃連(三錢),黃柏(半兩),梔子(二個),黃芩(一兩)

上銼,每服三錢,水煎服。

潑火散,見第六十五問。

湯氏異功丸,治渴止瀉,消暑毒、生津液,夏月出路含化,免吃水妙。

澤瀉(一兩二錢),豬苓(去皮、七錢),桂(二錢半),茯苓,人參,白朮,辰砂(各半兩)

上末,蜜丸芡實大,燈心竹葉湯化下、二三十丸。

白話文:

湯先生表示:小孩患痢疾,大多是因為飲食沒有節制,或過度食用水果、肉類,不知飽足,而他們的脾胃功能尚未成熟,無法完全消化這些食物,導致食物在腸胃內堆積,形成痢疾。若是熱毒所引發的痢疾,便會呈現紅色;若是風寒進入腸胃,導致體內津液凝滯,就會形成白色的痢疾,或者伴有青色的,這通常是由於驚嚇或食物堆積所致,有的痢疾像魚腦一樣,腹部劇烈疼痛。

基本上,痢疾種類繁多,但不管是冷痢、熱痢、紅痢或白痢,雖然藥物性質有所不同,但治療方式大致相同。

若痢疾紅白相間,應先清熱去積,使用大黃、枳實、芒硝等藥材來清除熱毒,然後再用黃連、黃芩、黃柏來降火,痢疾自然會停止,疼痛也會緩解,這是極佳的療法。如果痢疾仍然持續,可以使用地榆、熟艾等藥材來調理,病情就能得到控制。對於脾胃虛弱的患者,不要輕易使用罌粟等收澀藥物,可能會導致危險,應該使用沒石子、黃連、阿膠、地榆來治療,這樣才能達到最好的效果。其中,枳殼、芍葯都是重要的藥材。

對於不能進食的噤口痢疾,可以使用石蓮散,香脯散也可以。

對於像豆汁一樣的冷痢疾,伴隨腹部疼痛,可以使用胃風湯。

對於脾臟中毒的痢疾,腸道熱毒,應服用香連丸、黃連香薷散、去桂五苓散、茅花湯、當歸、芍葯、枳殼、地榆、川芎等藥材,先解毒退熱,再開胃進食,調節水穀,舒緩腸胃,止痛,可以先使用水浸丹,敗毒散,地榆飲,寬腸枳殼散。對於熱毒引起的痢疾,持續不止,可以使用三黃熟艾湯。

對於積食不通的痢疾,神芎丸也可以使用。對於熱毒嚴重、煩躁不安的痢疾,可以使用黃連解毒湯,潑火散也有一定效果。

石蓮散,適用於小孩噤口痢疾,嘔吐不止,病情反覆。

將蓮肉去心炒熟,磨成粉末,每次服用一錢,用水沖服。另一個方法是使用山藥磨成粉末,用水沖服,效果也很不錯。

香脯散,適用於小孩刮腸痢疾,噤口不食,閉眼合嘴,病情危急。

取一兩精瘦豬肉切成薄片,再取一錢膩粉。

將豬肉放在炭火上慢慢烤,同時塗上膩粉,直到烤成肉乾,每次少量餵食,如果小孩不知道怎麼吃,可以先放在鼻子旁邊,小孩自然會想要吃,這個方法非常有效。

胃風湯,適用於大人和小孩,因風寒入侵腸胃,食物無法消化,腹瀉不止,腹脹、腸鳴、疼痛。以及腸胃濕毒,排泄物像豆汁,或者排出瘀血,日夜不停,都可以服用。

將白芍藥、白朮、肉桂、人參、當歸、白茯苓、川芎等藥材均等份量。

將以上藥材磨成粗末,每次服用二錢,加入一盞水,與粟米一起煎煮至剩下七分,去掉渣滓,在空腹時熱服,小孩根據年齡調整劑量。

香連丸,適用於積食性腹瀉,也可治療痢疾。

取一兩黃連,與一兩吳茱萸一起炒,去掉吳茱萸,再取二錢半木香,半兩訶子肉。

將以上藥材磨成粉末,用麪糊做成麻子大小的丸子,空腹時用水沖服三十丸。

黃連香薷散,詳見第六十問香薷散。

五苓散,詳見第五十二問。

茅花湯,適用於鼻血不止,吐血、下血。

取一大把茅花,加入三盞水,煎煮至剩下濃稠的一盞,分兩次服用即可痊癒。如果沒有茅花,可以用茅根代替,也能治療血痢、黑痢。

水浸丹,適用於腹瀉的首選藥物。

取一兩黃丹,二十五個巴豆,去掉外皮和膜,磨成細粉,去掉油。

將以上藥材混合均勻,用半兩黃蠟融化後拌勻,根據病人年齡調整劑量,用水吞服。湯藥可根據病情選擇適宜的藥材。

敗毒散,適用於感冒、流感,頭痛、頸部僵硬,高燒、畏寒,全身疼痛,以及感冒引起的咳嗽、鼻塞、聲音嘶啞。

將人參、茯苓、甘草、前胡、川芎藭、羌活、獨活、桔梗、柴胡、枳殼等藥材各一兩。

將以上藥材切碎,每次服用二錢,加入一盞水,加入少許生薑和薄荷,可止瀉痢,用陳倉米煎煮,也可以用粳米。

地榆散,適用於腹瀉、血痢。

取地榆、訶子、甘草各一兩。

將以上藥材磨成粉末,用鹽米湯調服,如果有熱毒,可以加黃芩。

另一個方法:

取地榆、訶子、厚朴(薑製)各等份。

將以上藥材切碎,每次服用二錢,加入一盞水,加入薑和棗煎煮服用。

地榆飲,適用於冷熱痢疾,腹痛、下痢,紅白交替。

取地榆、甘草、芍葯、枳殼各二錢半。

將以上藥材切碎,每次服用二錢,加入清水煎煮,加黃連效果更佳。

另一個方法:

取地榆、烏梅、柏皮、甘草、當歸各等份。

將以上藥材切碎,每次服用二錢,煎煮服用。

芍葯柏皮丸,適用於各種惡性痢疾,劇痛、膿血。

取芍葯、黃柏各一兩,當歸、黃連各半兩。

將以上藥材磨成粉末,滴水做成小豆大小的丸子,每次服用二三十丸,用白湯送服,可以加枳殼。

寬腸枳殼散,順氣止痢。

取甘草六錢(炙)、枳殼二兩四錢(炒)。

將以上藥材磨成細末,每次服用一錢,空腹時用沸水點服。

三黃熟艾湯,適用於紅白痢疾,以及感冒四五天後的大下熱痢,其他藥物無效,應服用此湯。

取黃芩、黃連、黃柏各七錢半,熟艾半雞蛋大。

將以上藥材切碎,每次服用三錢,加入一盞水,煎煮至剩下六分,去掉渣滓服用。

神芎丸,詳見第二十問。

黃連解毒湯,適用於熱痢,效果神奇。

取黃連三錢、黃柏半兩、梔子二個、黃芩一兩。

將以上藥材切碎,每次服用三錢,加入水煎煮服用。

潑火散,詳見第六十五問。

湯氏異功丸,適用於口渴、止瀉、消暑、生津,夏季出行時含化,避免喝水。

取澤瀉一兩二錢、豬苓七錢(去皮)、桂二錢半、茯苓、人參、白朮、辰砂各半兩。

將以上藥材磨成粉末,用蜂蜜做成芡實大小的丸子,每次服用二三十丸,用燈心竹葉湯化開服用。