魯伯嗣

《嬰童百問》~ 卷之六 (7)

回本書目錄

卷之六 (7)

1. 壯熱溫壯,第五十八問

仲陽云:壯熱者,一向熱而不已,甚則發驚癇也。溫壯者,但溫而不熱也。巢氏云:小兒壯熱者,是熱氣盛熏發於外,故令身體壯然。其發於漸,大體與溫熱相似,少有異者,熱加甚也。此候宜服輕藥,惺惺散羌活散皆可,甚則黃芩柴胡、乾葛、之劑散之。夫溫壯者,由小兒臟腑不調,內有伏熱,或挾宿寒,皆摶於胃氣,故令不和,氣行壅澀故積體熱,名曰溫壯。

白話文:

仲陽說:壯熱的人,一直發熱而且不退,嚴重的還會發驚癇。溫壯的人,只是溫和而不發熱。巢氏說:小兒壯熱,是體內熱氣盛大,薰發到體外,所以使身體強壯發熱。這種發熱是逐漸發生的,大部分和溫熱相似,少數不同的,是發熱更嚴重。遇到這種情況,應該服一些輕緩的藥物,惺惺散、羌活散都可以,嚴重的可以用黃芩、柴胡、乾葛等藥物來治療。溫壯的人,是由於小兒臟腑不調,體內有伏熱,或者挾雜著宿寒,都積聚在胃氣中,所以使胃氣不和,氣血運行不通暢,因此積聚體熱,稱為溫壯。

大便黃而臭者,內有伏熱、其大便白而臭酸者,則挾宿寒故也,宜溫之,服理中、四君子輩加桂治之。伏熱宜五苓散、並白虎湯,二藥俱效。其腹中有伏熱溫壯,柴苓散主之。其心神不安,大腑秘熱,二黃犀角散主之。溫壯常熱不止,牛黃散主之。凡解後餘熱不退,可服地骨皮散黃龍湯牛黃膏

白話文:

  1. 大便黃色且有臭味,表示體內有隱伏的熱邪。

  2. 大便白色且有酸臭味,表示體內有宿寒,應溫熱調理。可服理中湯、四君子湯加上桂枝來治療。

  3. 體內有隱伏的熱邪,可服用五苓散和白虎湯,兩種藥物都有效。

  4. 腹中有隱伏的熱邪,且溫熱壯盛,可服用柴苓散。

  5. 心神不安,大腸祕熱,可服用二黃犀角散。

  6. 溫熱壯盛,常熱不止,可服用牛黃散。

  7. 服用解熱藥物後,餘熱仍不退,可服用地骨皮散、黃龍湯或牛黃膏。

亦治壯熱。直指羚羊角湯治諸驚壯熱。治下後熱不退,身壯熱百骨節疼,梔子仁湯大連翹飲六物黃芩湯五物人參飲、對症選用之。古法去伏熱則用龍膽湯,去宿滯則用紫霜丸,當效其法而治之。聖濟經用升麻芍藥等劑治之。

白話文:

也治療壯熱。直指羚羊角湯治療各種驚嚇引起的壯熱。治療下熱後,熱度不退,全身壯熱,百骨節疼痛,梔子仁湯、大連翹飲、六物黃芩湯、五物人參飲,對症選用治療。古方去伏熱則用龍膽湯,去宿滯則用紫霜丸,當效法這些方法進行治療。聖濟經用升麻芍藥等藥劑治療。

理中湯,見第五十三問。

四君子湯,見第十六問。

五苓散,見第五十二問。

白虎湯,治傷寒大汗出,表症已解,心胸大煩,渴欲飲水。及吐或下後七八日、邪毒不解,熱結在裡,表裡俱熱,時時惡風,大渴、舌上乾燥而煩,欲飲數升者宜服。又治夏月中暑、汗出,惡熱,身熱而渴。

白話文:

白虎湯,主治傷寒大汗出,表症已解,心胸大煩、口渴想喝水。及吐或拉後七八天,邪毒未解,熱結在裡,表裡俱熱,時時惡風、大渴、舌上乾燥而煩,想要喝數升水的人,適合服用。也主治仲夏中暑、汗出、怕熱,身體發熱而口渴。

知母(三兩),甘草(一兩炙),石膏(八兩、另研),粳米(二合)

白話文:

知母(150 克),甘草(60 克,炒過的),石膏(400 克,另研磨成粉),粳米(120 克)

上㕮咀,每服三錢,水一盞,煎六分,米熟為度,去滓溫服。聖惠方加乾葛。

柴苓散,治小兒腹中有伏熱,溫壯未去。

柴胡(七錢半、去苗),麥門冬(去心),人參赤茯苓,甘草(各半兩),黃芩(一兩)

白話文:

  • 柴胡(七錢半,去除根部)

  • 麥門冬(去除中間部分)

  • 人參

  • 赤茯苓

  • 甘草(各半兩)

  • 黃芩(一兩)

銼散,每服二錢,水一盞,入小麥一撮,竹葉一片,煎五分,去滓溫服,量大小加減與之。

白話文:

上銼散,每次服用二錢(約6克),加入一杯水,放入一小撮小麥和一片竹葉,煎煮至液體減少五分之一,除去藥渣,溫熱服用。根據患者的年齡和體質,酌情增減藥量。

三黃犀角,治小兒身體溫壯,心神不安,大腑秘熱。

犀角屑,大黃(酒浸、蒸),鉤藤,梔子仁,甘草,黃芩(各五錢)

白話文:

  • 犀角屑:犀牛角磨成的粉末,具有清熱解毒、涼血止血的作用。

  • 大黃:一種中藥,具有瀉下、通便的作用。酒浸、蒸可以增強其瀉下的作用。

  • 鉤藤:一種中藥,具有平肝息風、清熱解毒的作用。

  • 梔子仁:一種中藥,具有清熱瀉火、涼血止血的作用。

  • 甘草:一種中藥,具有補中益氣、調和諸藥的作用。

  • 黃芩:一種中藥,具有清熱燥濕、瀉火解毒的作用。

總體而言,這個中醫古方具有清熱解毒、涼血止血、瀉下通便、平肝息風的作用,常被用於治療暑熱症、血熱妄行、大便祕結、肝風內動等疾病。

上為末,每服五分,量大小加減,熱湯調下。

黃散,治小兒溫壯,身體常熱不止。

牛黃(研),甘草(各五分),柴胡(去苗),梔子(炒),龍膽草,黃芩(各二錢半)

白話文:

牛黃(研磨成粉末),甘草(各五分),柴胡(去除根部),梔子(炒過的),龍膽草,黃芩(各二錢半)

上為末,每服五分,以金銀湯調下無時。

地骨皮,見第五十七問。

黃龍湯,治傷寒身熱不退。

柴胡(五錢),黃芩,甘草(各二錢),赤芍藥(三錢)

上㕮咀,每服二錢,姜一片,棗一枚,水一盞,煎至五分,去滓溫服無時。

黃膏,治小兒天吊驚風,手足搐搦,面唇紅赤,咽喉痰響,渾身頭額壯熱,喚問不知,不醒人事。或只左手右腳偏搐,或只右手左腳偏搐,或只唇口眼鼻顫搐。此疾多則腹肚緊脹,熱極,胸膈久積驚涎,忽被風邪所觸,故作此候也。此患大忌,不得針灸,若針灸乃誤矣,凡中此疾,須辨認有前項形證,宜急服此劑。

白話文:

牛黃膏,用於治療小兒天吊驚風,手腳抽搐,面脣紅潤,咽喉有痰鳴,全身頭額發熱,呼問不答,不醒人事。有些只左手右腳抽搐,有些只右手左腳抽搐,有些只有嘴脣、嘴巴和鼻子顫動。這種疾病大多會導致腹脹、發熱,胸膈久積驚涎,突然被風邪觸發,所以產生這些症狀。這種疾病的大禁忌是針灸,針灸是錯誤的。凡染上這種疾病,須辨認是否有上述症狀,應立即服用此劑。

蠍尾(四十九枚),巴豆(去殼、一枚半、不去油),梅花腦(半字),辰砂(研、二錢),鬱金(三錢、以皂角水煮過),牛黃(少許),麝香(一字)

白話文:

  • 蠍尾:49 枚。

  • 巴豆:去殼的巴豆 1.5 枚,不去油。

  • 梅花腦:半個字。

  • 辰砂:研磨成粉,2 錢。

  • 鬱金:3 錢,用皁角水煮過。

  • 牛黃:少許。

  • 麝香:1 個字。

上六味為末,每遇小兒中、前項形證,周歲半字,三四歲一字,仍觀孩兒身體肥瘦,臟腑虛實,及病勢輕重,則加減藥,用蜜熱水一二分調勻灌下,或薄荷湯亦可。服藥後良久,壓下痰涎,疏去風氣,當宣瀉兩三行,其瀉出如雞子白是應效,或胸膈痰涎壅盛痞滿,服此藥當吐風痰,亦為美也。

下藥後,或吐或瀉,手足搐搦稍定,喉嚨不響,頭額腹肚漸涼,眼目不倒,記得人事,面紅赤色,但時時有少溫壯,驚潮風熱來未退,便續下保壽散三兩,服金粉散一二服,早晨更可下均氣補虛進乳哺白朮散一日。早晨與一服,或服此數件藥後,或只覺得肚腹至夜微熱,不進乳食,宜空心與進一服寬熱散,微微通去腹中餘熱風涎。或有是疾,服藥稍退,忌兩日不可見風。

白話文:

服用藥物後,可能會出現嘔吐或腹瀉,手腳抽搐的症狀會稍微緩和,喉嚨不再發出聲音,頭額、腹部逐漸變涼,但眼睛沒有變得模糊,仍然記得人事物,臉色紅潤,但偶爾會感到身體有些微溫熱,這是因為熱潮尚未完全退去,這時可以繼續服用保壽散 3 兩,金粉散 1 或 2 次,早晨可以再服用 1 劑均氣補虛進乳哺白朮散,或是在服用上述幾種藥物後,如果還是覺得腹部在晚上微微發熱,且不想要吃東西,可以空腹服用寬熱散,以緩解腹中的餘熱和風涎。在服用藥物後,病情稍有緩解時,要注意在兩天內不要吹風,以免病情復發。

一方加粉霜二錢,名硃砂膏。

羚羊角,治諸驚壯熱。

羚羊角,蟬蛻茯神(去木),麥門冬(去心),柴胡,地骨皮(各一錢),黃芩,甘草(各五分、炒)

白話文:

  • 羚羊角:一錢

  • 蟬蛻:一錢

  • 茯神(去除木質部分):一錢

  • 麥門冬(去除中心部分):一錢

  • 柴胡:一錢

  • 地骨皮:一錢

  • 黃芩:五分(炒過)

  • 甘草:五分(炒過)

上銼散,每服二錢,薑棗煎服。

梔子仁湯,治陽毒傷寒壯熱,百節疼痛,下後熱不退者。

梔子仁,赤芍藥,大青,知母(各一兩),川升麻,黃芩,石膏(各二兩),柴胡(一兩、去苗),甘草(半兩),杏仁(二兩,去皮尖、及雙仁者、麩炒微黃色)

白話文:

梔子仁、赤芍藥、大青、知母(各45公克),川升麻、黃芩、石膏(各90公克),柴胡(45公克、去除根莖),甘草(22.5公克),杏仁(90公克、去皮尖和雙仁、麩皮炒至微黃色)

上銼散,每服三錢,水一盞,生薑三片,煎六分,去滓不拘時溫服。

連翹飲子,見第三問。

六物黃芩湯,治小兒天行壯熱,少腹大、短氣、熱有進退、飲食不化。

黃芩,大青,甘草,麥門冬(去心),石膏(各半兩),肉桂(三錢)

上銼散,每服三錢,白水煎,去滓溫服。

五物人參飲,治天行壯熱,咳嗽心脹滿。

人參,甘草(各半兩),麥門冬(去心),生地黃(各一兩半),茅根(半握)

上銼散,每服三錢,白水煎服。

龍膽湯,見第三問千金龍膽湯。

紫霜丸,見第三問。