《嬰童百問》~ 卷之六 (5)
卷之六 (5)
1. 百晬內嗽,第五十五問
此名乳嗽,實難調理,亦惡症也。當審虛實而施治焉,實者散之,虛者補之。其症氣粗痰盛,口瘡眼熱,發散後,可利之,比金丸等藥主之,散其實也。其症嘔吐後驚悸,困倦自汗,當用補肺散、益黃散、天麻散、補其虛也。大抵治驚嗽琥珀散主之。
白話文:
這種叫做乳嗽的病,實在很難調理,也是一種很嚴重的病症。應當審慎評估虛實,然後施以治療,實證的就用散藥治療,虛證的就用補藥治療。這種病症的症狀是呼吸粗重、痰液稠盛、口腔潰瘍、眼睛發紅發熱,發散治療後,可以用瀉藥治療,金丸等藥主治此病,也是用來散除實症。這種病症嘔吐後會驚悸、睏倦自汗,應當用補肺散、益黃散、天麻散來治療,以補益虛症。總體來說,治療驚嗽,可以用琥珀散為主藥。
天麻丸乃要藥也,用天麻、蟬蛻、殭蠶、人參、川芎、甘草、硼砂、天竺黃、牛膽星、白附子、坯、雄黃、末之,煉蜜丸如芡實大,金箔為衣,每服一丸,薄荷湯化下,治未滿百晬咳嗽不止,遠勝諸藥。
補肺散(又名阿膠散),治小兒久患咳嗽,氣急有痰,噁心可服。
白話文:
天麻丸是一種重要的中藥方劑,其組成包括天麻、蟬蛻、殭蠶、人參、川芎、甘草、硼砂、天竺黃、牛膽星、白附子、坯、雄黃等藥物,將它們研磨成細末,再用蜂蜜煉成如芡實大小的丸劑,外面再裹上一層金箔。每次服用一丸,用薄荷湯化開後服用,可以治療咳嗽不止的百日咳,其效果遠遠優於其他藥物。
阿膠(炒、一兩半),鼠黏子(一兩),馬兜鈴(半兩),杏仁(七個、去皮尖),糯米(一盒),甘草(半兩)
白話文:
阿膠(炒過,一兩半),鼠黏子(一兩),馬兜鈴(半兩),杏仁(七個,去皮尖),糯米(一盒),甘草(半兩)
上㕮咀,三歲一錢,水半盞,煎至三分,去滓溫服。
比金丸,見第十九問。
天麻散,治嬰兒咳嗽有痰,氣壅面紅。
白話文:
將藥材切碎,三歲的兒童每次服用一錢,用水半盞煎煮至剩下三分之一,去掉渣滓後溫熱服用。
比金丸,見第十九問。
天麻散,用來治療嬰兒咳嗽伴有痰,氣壅塞且臉色泛紅。
天麻(三錢),硃砂(一錢),麝香(一字),南星(水浸、春秋五日、冬七日、夏三日、半兩)
白話文:
-
天麻(三錢):以三錢份量的天麻入藥。
-
硃砂(一錢):以一錢份量(約3克)的硃砂入藥。
-
麝香(一字):以一「字」份量(古代重量單位,約1克)的麝香入藥。
-
南星(水浸、春秋五日、冬七日、夏三日、半兩):以半兩份量的南星浸泡在水中,依季節的不同,春秋時浸泡五日、冬天浸泡七日、夏天浸泡三日後入藥。
上為末,每服一字,用杏仁湯調下。人參湯亦可。
白話文:
把藥磨成粉末,每次服用一克,用杏仁湯送服。也可以用人參湯送服。
琥珀散,見第十五問。
天麻丸,治小兒未滿百晬咳嗽不止,名曰乳嗽。
白話文:
琥珀散,見第十五問。
天麻丸,治療未滿一周歲的小兒咳嗽不止,這種情況被稱為乳嗽。
天麻(一兩),蟬蛻(一兩),殭蠶(一兩),人參(一兩),川芎(一兩半),甘草(二兩),硼砂(半兩),辰砂(一兩),天竺黃(一兩),膽星(二錢),白附子(一兩),坯(一兩),雄黃(一兩),金箔(五片)
上為末,煉蜜丸如芡實大,金箔為衣,每服一丸,薄荷湯下。
白話文:
天麻、蟬蛻、殭蠶、人參、川芎、甘草、硼砂、辰砂、天竺黃、膽星、白附子、坯、雄黃、金箔,將這些藥材研磨成粉末,用蜂蜜做成芡實大小的丸子,再用金箔包裹,每次服用一丸,用薄荷湯送服。
2. 喘急,第五十六問
議曰:小兒有因驚暴觸心,肺氣虛發喘者,有傷寒肺氣壅盛發喘者,有感風咳嗽肺虛發喘者,有因食鹹酸傷肺氣發虛痰作喘者,有食熱物毒物,冒觸三焦,肺肝氣逆作喘者。喘與氣急、同出而異名,但別其輕重耳。痰火兩端,喘即口開,隘於胸臆,息短促急,心神迷悶,其因驚發喘,逆觸心肺,暴急張口,虛煩神困者,大效雄朱化痰定喘丸主之,佐以天麻定喘飲乃效。
白話文:
討論︰小兒有因為受到驚嚇,心神受到刺激,肺氣虛弱而喘息的;有因為傷寒,肺氣鬱結而喘息的;有因為感受風寒,咳嗽肺虛而喘息的;有因為吃了鹹酸的食物,損傷肺氣,虛弱生痰而喘息的;有因為吃了熱毒的食物,冒犯三焦,肺肝之氣逆亂而喘息的。喘息與氣急,來源相同而名稱不同,只是區分其輕重程度而已。痰火交結,喘息就口張開,胸口憋悶,呼吸短促急迫,心神迷亂昏悶,如果是因為受到了驚嚇而發喘,逆觸心肺,突然張口,虛煩神困,則大效雄朱化痰定喘丸很有療效,配合天麻定喘飲效果更好。
其傷寒肺氣壅盛發喘者,是表不解,以小青龍湯、麻黃杏仁甘草石膏湯,辨其冷熱而施治焉。其感風咳嗽,肺虛發喘者,則三拗湯加減治之。其食鹹酸而喘者,㗖以生腐,有熱治之以涼肺定喘之劑。又有哮喘者,以許叔微十六般哮喘之法治之,無不愈。又有汗下之後而喘急者,葛根黃芩黃連湯主之,喘甚者加葶藶子。
白話文:
對於因傷寒導致肺氣鬱積而呼吸急促的患者,如果表症尚未解除,應使用小青龍湯、麻黃杏仁甘草石膏湯等藥方,並根據患者的寒熱證型辨證施治。如果因風寒引起的咳嗽,導致肺虛而呼吸急促,則使用三拗湯來加減治療。如果因飲食鹹酸而導致呼吸急促,則使用生腐來治療,如有熱證,則使用涼肺定喘的藥方。另外,對於哮喘的患者,可以使用許叔微的十六般哮喘治療方法,效果良好。還有,對於汗下後出現呼吸急促的情況,可以使用葛根黃芩黃連湯來治療,如果呼吸急促嚴重,可以加入葶藶子。
又有葶藶丸寬氣進食,千金射干湯,治咳逆喘急大效。
白話文:
另外葶藶丸可以舒緩氣滯增進食慾,千金射干湯對於治療劇烈的咳嗽、倒吸氣、氣喘等症狀,效果很好。
大效雄朱化痰定喘丸,治小兒因驚,發喘逆、觸心肺,暴急張口,虛煩神困。
白話文:
「大效雄朱化痰定喘丸」是中醫的藥方,用於治療小兒因受驚嚇而引起的喘逆、咳嗽、心肺受損,導致呼吸困難,嘴巴大張,精神煩躁,心神不寧的症狀。
雄黃(一兩、研),硃砂(一兩、研),蟬蛻(一兩),全蠍(一兩、炒),白殭蠶(一兩),天南星(一兩),白附子(炮一兩),輕粉(半兩)
白話文:
雄黃、硃砂各研磨一兩,蟬蛻、全蠍(炒)、白殭蠶、天南星各一兩,白附子炮製一兩,輕粉半兩。
上為末,麵糊丸如麻子大,每服三十丸,薄荷茶清送下,食後服。
天麻定喘飲,見第五十四問。
白話文:
將上面的藥材研磨成細末,用麵糊製成如芝麻大小的丸子,每次服用三十丸,用薄荷茶送服,在飯後服用。
天麻定喘飲,詳見第五十四問。
天麻(一兩),防風(一兩),羌活(一兩),甘草(炙、五錢),人參(五錢、去蘆),桔梗(五錢),白朮(五錢炒),川芎(五錢),半夏曲(五錢)
白話文:
天麻(60克),防風(60克),羌活(60克),甘草(炙、30克),人參(30克,去蘆),桔梗(30克),白朮(30克,炒),川芎(30克),半夏曲(30克)
上銼,每服二錢,水一盞,麥門冬十四粒,煎至七分,食後服。有熱去白朮,加芍藥枳殼。
小青龍湯,見第五十四問。
白話文:
研磨成粗末的藥粉,每次服用 2 錢,以一杯水送服,加入 14 粒麥門冬,煎至剩下七分即可,在飯後服用。若有出現熱症,則需去除白朮,並加入芍藥和枳殼。
麻黃杏仁甘草石膏湯,治傷寒發汗後,不可更行桂枝湯,汗出而喘,無大熱者,下後喘亦治。
白話文:
麻黃杏仁甘草石膏湯,用於治療傷寒發汗後,不適合再服用桂枝湯的情況。症狀表現為出汗、氣喘,但沒有明顯的高熱,在服用下泄劑後氣喘的症狀也能治癒。
麻黃(三兩、去節、湯泡去黃汁、焙乾秤),杏仁(二十五個、去皮尖),石膏(四兩、研),甘草(一兩、炙)
白話文:
麻黃(三兩,去掉節,用熱水浸泡去黃汁,烘乾後稱重),杏仁(二十五個,去掉皮和尖),石膏(四兩,研磨成粉),甘草(一兩,炙烤過)
上㕮咀,每服二錢,水一盞,煎六分,去滓溫服。
三拗湯,見第五十四問。
總治十六般哮喘方(出本事方)
白話文:
將藥材切碎,每次服用二錢,加入一盞水煎煮至剩六分,去掉渣滓後溫熱服用。
三拗湯,詳見第五十四問。
總治十六種哮喘的方劑(出自本事方)
阿膠(一兩、碎、蛤粉炒成珠),馬兜鈴(一兩),甘草(炙、一兩),半夏(一兩、薑汁浸三日、炒),杏仁(一兩、去皮),人參(半兩)
白話文:
阿膠(一兩,切碎,與蛤粉一起炒成小珠狀),馬兜鈴(一兩),甘草(炙過的,一兩),半夏(一兩,浸泡在薑汁中三天,然後炒乾),杏仁(一兩,去皮),人參(半兩)
上為末,每服一錢,水一盞,隨病有湯使,煎至七分,臨臥食後服。湯使開後:
心嗽面赤或汗流,加葛根煎。
肺嗽眼中淚出,加烏梅一個,糯米十四粒煎服。
脾嗽不思飲食,或噁心,入生薑二片煎。
胃嗽吐逆嘔酸水,入蛤粉煎服。
膽嗽令人不睡,用藥半錢,茶清調下。
肺嗽上氣喘急,入桑白皮煎。
膈嗽出痰如圓塊,入生薑自然汁調藥嚥下。
勞嗽入秦艽末同煎。
冷嗽天晚嗽甚,加蔥白三寸同煎。
血嗽連頻不住,加當歸、棗子同煎。
暴嗽涕唾稠黏,入烏梅、生薑同煎。
產嗽背胛痛,加甘草三寸,黃蠟少許煎。
氣嗽肚疼脹滿,入青皮同煎。
哮嗽聲如拽鋸,入半夏二枚同煎。
腎嗽時復三兩聲,入黃耆、白飴糖煎。
以上十五般嗽疾,依法煎服,無不效驗。
白話文:
將藥材研磨成粉末,每次服用一錢,用水一碗煎煮。根據不同的病症,加入特定的草藥一起煎煮至七分滿,飯後睡前服用。具體添加如下:
心咳且臉紅或流汗,加入葛根煎。
肺咳伴有眼淚,加入一個烏梅和十四粒糯米煎服。
脾咳不思飲食或感到噁心,加入兩片生薑煎煮。
胃咳嘔吐酸水,加入蛤粉煎服。
膽咳導致無法入睡,使用半錢藥物,用清茶調服。
肺咳氣喘急促,加入桑白皮煎。
膈咳咳出圓塊狀痰,加入生薑汁調藥吞服。
勞咳加入秦艽末一同煎煮。
冷咳在晚上加劇,加入三寸蔥白一同煎煮。
血咳連續不斷,加入當歸和棗子一同煎煮。
急性咳嗽且鼻涕唾液粘稠,加入烏梅和生薑一同煎煮。
產後咳嗽背痛,加入三寸甘草和少量黃蠟煎煮。
氣咳腹部疼痛脹滿,加入青皮一同煎煮。
哮喘咳嗽聲音像拉鋸,加入兩枚半夏一同煎煮。
腎咳偶爾發作幾聲,加入黃耆和白色飴糖煎煮。
以上十五種咳嗽病症,按照此法煎煮服用,無不見效。
葛根黃芩黃連湯,治太陽病反下之,利遂不止。脈促者,表未解也。喘而汗出者,葛根黃芩黃連湯主之。
白話文:
葛根、黃芩、黃連組成的湯劑。用於治療太陽病(病症在體表),出現下利,且利不止,脈搏急速,表示病邪未解。還伴有喘氣且出汗的症狀。
葛根(二兩),黃芩(七錢半),黃連(七錢半),甘草(半兩、炙)
上㕮咀,每服三錢,水一盞,煎七分,去滓加減服。喘甚加葶藶子。
葶藶丸,見第五十四問。
千金射干湯,治小兒咳嗽,喘息如水雞聲。
白話文:
葛根(8克),黃芩(2.4克),黃連(2.4克),甘草(1.6克,炙)
以上藥材搗碎,每次服用3克,用水一杯煎至七分滿,去渣後根據情況調整服用。如果喘息嚴重,可以加入葶藶子。
葶藶丸的用法見第五十四問。
千金射乾湯用於治療小兒咳嗽,喘息聲音像水雞叫聲。
射干,麻黃,紫菀,甘草,生薑,細辛,阿膠(各半兩),半夏(五個),桂心(五寸),大棗(二十個)
上㕮咀,水七升,煎取一升五合,去滓,入蜜五合,煎一沸,分溫服,二合日三服。
白話文:
射干、麻黃、紫菀、甘草、生薑、細辛、阿膠(各半兩),半夏(五個),桂心(五寸),大棗(二十個)