魯伯嗣

《嬰童百問》~ 卷之四 (2)

回本書目錄

卷之四 (2)

1. 解顱,第三十二問

仲陽謂解顱,生下而囟不合,腎氣不成也,長必少笑,更有目白睛多,㿠白身瘦者,多愁少喜也,余見腎虛症。楊氏曰:小兒年大,頭縫開解而不合者,腎主髓,腦為髓海,腎氣有虧,腦髓不足,所以頭顱開而不能合也。人乏腦髓,如木無根,凡得此者,不遠千日,其間亦有數歲,乃成廢人。

白話文:

仲景說:解顱,是指嬰兒出生後囟門沒有閉合,這是因為腎氣不足造成的。長大後一定很少笑容。此外,眼睛白睛多,皮膚瘦白的人,多愁少喜,我認為是腎虛的症狀。楊氏說:兒童長大後,頭縫打開而且沒有閉合,這是因為腎主髓,大腦是髓海,腎氣虛弱,大腦髓質不足,所以頭顱打開而不能閉合。人腦髓不足,就像樹木沒有根,得了這種病的人,不到一千天,中間也有幾年的,就會變成廢人。

設有此症,不可束手待斃,宜與錢氏地黃丸,仍用南星微炮為末,米醋調敷於緋帛,烘熱貼之,亦良法也。柏子仁散、三辛散等劑敷之尤效。

白話文:

出現這種症狀,不要束手無策地等待死亡,應該服用錢氏地黃丸,仍然使用南星稍稍炮製後研磨成粉末,用米醋調和,敷在紅色絲織品上,烘熱後貼敷,這也是一個好方法。柏子仁散、三辛散等方劑敷用,效果尤其好。

地黃丸,見第八問。

柏子仁散,治小兒囟開不合。

防風(一兩半),柏子仁(一兩)

上末,乳汁調塗囟門上。

三辛散,一名封囟散、一名桂號散、治嬰孩小兒、腦囟大開。

細辛,桂心(各半兩),乾薑(一錢)

上為末,乳汁調塗囟上,干時再塗,面赤為效。

白話文:

地黃丸,見第八問。

柏子仁散,用於治療小兒囟門未閉合的情況。

防風(一兩半),柏子仁(一兩) 將上述藥材研磨成末,用乳汁調和後塗抹在小兒的囟門上。

三辛散,又名封囟散、桂號散,用於治療嬰兒或小兒腦囟大開的問題。

細辛,桂心(各半兩),乾姜(一錢) 將上述藥材研磨成末,用乳汁調和後塗抹在小兒的囟門上,待乾燥後再塗抹,直到面部呈現紅色為有效。

2. 囟陷、囟填,第三十三問

囟陷者,始因臟腑有熱,渴飲水漿,致成泄利,久則血氣虛弱,不能上充腦髓,故囟陷如坑,不能平滿,用狗頭骨炙黃為末,雞子清調敷之。囟填者,囟門腫起也,脾主肌肉,乳哺不常,飢飽無度,或寒或熱,乘於脾家,致使臟腑不調,其氣上衝,為之填脹,囟突而高,如物堆起,毛皮短黃自汗是也。若寒氣上衝則牢靳,熱氣上衝則柔軟,寒者溫之,熱者涼之,劑量輕重,兼與調氣。

白話文:

囟門凹陷:最初是緣於臟腑有熱,口渴喝了水漿,導致腹瀉,久了之後氣血虛弱,不能向上充盈腦髓,所以囟門凹陷如坑,不能平滿,用狗頭骨炙燒成黃色研成細末,用雞蛋清調和敷上。

囟門隆起:囟門腫脹隆起。脾主肌肉,哺育不規律,飢飽無度,或寒或熱,侵襲脾臟,導致臟腑不調,其氣上衝,使囟門滿脹,高突如物堆起,毛皮短黃自汗是這種情況。如果寒氣上衝則囟門緊繃,熱氣上衝則囟門柔軟,寒症用溫熱藥物治療,熱症用寒涼藥物治療,藥物的劑量輕重,兼顧調和氣息。

小兒肝盛,風熱反攻亦然,此症未易退瘥,或熱症用大連翹散以消之,有表熱症,柴胡散主之,又有封囟散掩之。論曰:小兒胃氣衝和,則腦髓充盛,囟頂漸合,若胃氣熱,熏蒸臟腑,則渴而引飲,因致泄利,令臟腑壅熱,血氣虛弱不能上充腦髓,所以囟陷也,聖濟經用當歸散、地黃丸。

白話文:

小孩子的肝臟發育旺盛,風熱之邪反覆侵襲,這種病症不易痊癒,或者用大連翹散來治療熱症,如果是有表熱證狀的,可以使用柴胡散來治療,還有用封囟散來掩護治療。

中醫理論說:小孩子的胃氣和平順和,腦髓就會充足豐盛,囟門逐漸閉合,如果胃氣過熱,燻蒸臟腑,就會口渴而大量喝水,因此導致拉肚子,使臟腑壅熱,血氣虛弱,不能上升充盈腦髓,所以囟門才會凹陷。

《聖濟經》中使用當歸散、地黃丸來治療。

大連翹飲子,見第三問。

柴胡散,見第五十問。

封囟散,見第三十二問三辛散。

地黃丸,見第八問。

當歸散,見第五十九問。

白話文:

【大連翹飲子】,請參閱第三個問題。

【柴胡散】,請參閱第五十個問題。

【封囟散】,請參閱第三十二個問題中的三辛散。

【地黃丸】,請參閱第八個問題。

【當歸散】,請參閱第五十九個問題。

3. 目內症,第三十四問

目內赤者心熱,導赤散主之。淡紅者心虛熱,生犀散主之。青肝熱、瀉青丸主之,淺淡者補之。黃者脾熱,瀉黃散主之。無精光者腎虛,地黃丸主之。龍木論小兒鬥睛候,皆因失誤築打,損著頭面額角,兼倒撲,令兒肝受驚風,遂使兩眼鬥睛,宜服牛黃丸。口議血眼,宜服生熟地黃散流行血氣,熱毒服小防風湯,風毒服小流氣飲,積毒服小菊花膏主之。斑瘡入眼,決明散、蜜蒙花散主之,又有犀角散、石楠散通頂為妙。

白話文:

  1. 眼睛呈現紅色的人是心火勝,以導赤散為主方。淡紅色的眼色則屬虛熱,以生犀散為主方。

  2. 青色的眼色是肝火旺盛,以瀉青丸為主方,淺淡的眼色則以補益肝氣為主。

  3. 黃色的眼色是脾熱,以瀉黃散為主方。

  4. 眼睛沒有神采光輝的人是腎虛,以地黃丸為主方。

  5. 龍木論小兒鬥睛的病症,都是因為誤傷導致的額頭面部損傷,合併跌倒,導致小兒肝膽受驚風,於是引起兩眼鬥睛,宜服牛黃丸。

  6. 口議的血眼,宜服用生熟地黃散流行血氣,熱毒服用小防風湯,風毒服用小流氣飲,積毒服用小菊花膏為主方。

  7. 斑瘡進入眼睛,決明散、蜜蒙花散為主方,還有犀角散、石楠散通頂有奇效。

或瀉後眼如上膜,或痘疹入腹,眼不能開,及諸症眼定無精光難治。

導赤散,見第八問。

瀉青丸,見第八問。

生犀散,治目內淡紅者、心虛熱。

白話文:

或者在瀉下之後眼睛像被膜覆蓋一樣,或者是痘疹進入腹部導致眼睛無法張開,以及其他症狀中眼睛失去光彩難以治療。

使用赤散,詳見第八問。

使用瀉青丸,詳見第八問。

生犀散用來治療眼內淡紅、心虛熱的情況。

生犀(鎊、二錢),地骨皮,赤芍藥,柴胡,乾葛(各一兩),甘草(半兩)

白話文:

犀牛角(研成粉末,二錢),地骨皮,赤芍藥,柴胡,葛根(各一兩),甘草(半兩)

上銼,每服二錢,水一盞,煎至七分,濾去滓溫服。

瀉黃散,淺淡者補之,黃者脾熱。

白話文:

將藥材研成粗末,每次服用兩錢,加入一碗水煎煮至剩七分,過濾掉殘渣後溫熱服用。

瀉黃散,面色淺淡的人用來補益,面色黃的人是因為脾臟有熱。

藿香葉(七錢),山梔仁(一兩),石膏(五錢),甘草(五錢),防風(四兩、去蘆)

白話文:

藿香葉(42公克),山梔仁(60公克),石膏(30公克),甘草(30公克),防風(240公克、去除根鬚)

上銼散,同蜜酒微炒,每服二錢,水煎服,不拘時。

白話文:

將上方的藥材切碎,與少許蜂蜜一起翻炒,每次服用兩錢,用水分煎服下。不限制服用時間。

地黃丸,見第八問。

生熟地黃散,治小兒疳蝕眼患,閉合不開,羞明怕日及內障。

白話文:

地黃丸,見第八問。

生熟地黃散,用來治療小兒因疳症導致的眼睛疾病,症狀包括眼睛不能正常開合、畏光怕陽光以及內部障礙。

生地黃(洗),熟地(洗),麥門冬(去心,各一兩),川當歸,枳殼(麩炒),甘草(炙),防風,杏仁(湯泡、去皮尖、炒赤),赤芍藥(各半兩)

上銼每服二錢,黑豆七粒,煎豆熟為度,去滓服。

白話文:

生地黃(清洗乾淨)、熟地(清洗乾淨)、麥門冬(去除中心,各一兩)、川當歸、枳殼(麩皮炒過)、甘草(炙烤過)、防風、杏仁(用熱水泡過、去除皮和尖端、炒至赤色)、赤芍藥(各半兩)

地黃散,治小兒心肝蘊熱,目赤腫疼,內生赤脈,或白膜遮睛,四邊散漫者猶易治,若暴遮黑睛,多致失明,宜速用此方,亦治瘡疹入眼。

白話文:

地黃散,用於治療小兒心肝鬱熱,眼睛紅腫疼痛,內生紅色脈絡,或白膜遮蔽眼球,四周擴散蔓延的症狀比較容易治療。如果突然遮蔽黑眼珠,很容易導致失明,應該及時使用這個方劑。它也適用於治療瘡疹瘡疹侵入眼睛。

生地黃,熟地黃,蟬蛻(去頭足),木賊草,穀精草,生犀末,當歸(去蘆、切焙、各二錢半),防風(去蘆),羌活,白蒺藜(去刺),甘草,沙苑,蒺藜,木通(各一錢半),黃連(去須),大黃(煨、各一錢),玄參(半錢)

白話文:

生地黃、熟地黃、蟬蛻(去除頭和腳)、木賊草、穀精草、生犀角末、當歸(去除蘆頭、切片焙乾,各二錢半)、防風(去除蘆頭)、羌活、白蒺藜(去除刺)、甘草、沙苑子、蒺藜、木通(各一錢半)、黃連(去除須)、大黃(煨過,各一錢)、玄參(半錢)

上為細末,每服一字,或半錢,量大小加減,煎羊肝湯食後調下,日三,忌口將息,亦治大人。

小防風湯,治小兒熱毒眼患。

白話文:

藥方:上等藥末,每次服用一字或半錢,依據患者的情況增減用量,先將羊肝煮湯,然後將藥末調入湯中服用,每天服用三次,忌口並注意休息,此方也適用於成年人。

大黃(蒸),山梔子,甘草(炙),防風,赤芍藥,川當歸(洗),羌活(各等分)

白話文:

大黃(蒸熟),山梔子,甘草(烤到微焦),防風,赤芍藥,川當歸(清洗乾淨),羌活(各取等量藥材)

上銼散,每服二錢,水小盞,煎五分,去滓,通口服,食後。

小流氣飲,治小兒風毒眼患。

白話文:

將藥材磨成粉末,每次服用兩錢,用一小杯水煎煮至剩五分,去掉渣滓,待溫後全部喝下,飯後服用。

小流氣飲,用來治療小孩因風邪引起的毒眼病症。

蟬蛻(去足),甘草(炙),羌活,天麻,當歸,赤芍藥,防風,大黃,薄荷,杏仁(各等分)

白話文:

蟬蛻 (去除足部)、甘草(經過炙烤)、羌活、天麻、當歸、赤芍藥、防風、大黃、薄荷、杏仁(均為等量)

上銼散,每服二錢,水煎去滓,食後通口服。

小菊花膏,治小兒積毒眼患。

白話文:

將藥材磨成粉末,每次服用兩錢,用水煎煮後去掉渣滓,在飯後全部服下。

小菊花膏,用來治療小兒因積毒引起的眼部疾病。

黃連,黃芩,大黃,菊花,羌活,蒼朮(米泔浸),荊芥穗,防風(各等分)

白話文:

黃連:清熱,燥濕,解毒。

黃芩:清熱,燥濕,止瀉。

大黃:瀉熱,攻積,導滯。

菊花:清熱,明目。

羌活:祛風,散寒,止痛。

蒼朮(米泔浸):健脾,燥濕,消積。

荊芥穗:發汗,解表,散風。

防風:祛風,解表,止痛。

將上述中藥材等分混合,即可作為中藥方劑。

上為細末,蜜丸芡實大,每服一丸,細嚼白滾湯下。

決明散,治小兒疹痘瘡入眼。

栝蔞根(半兩),決明子,赤芍藥,甘草(炙、各二錢半)

上為細末,每服半錢,蜜水調下,日三。

蜜蒙花散,治小兒疹痘,並諸毒入眼。

白話文:

將材料研磨成細末,用蜂蜜製成芡實大小的丸子,每次服用一丸,慢慢咀嚼後用溫開水送服。

決明散可以治療小兒因疹痘引起的瘡症進入眼睛的情況。

栝蔞根(半兩),決明子,赤芍藥,甘草(炙、各二錢半)

將這些材料研磨成細末,每次服用半錢,用蜂蜜水調和後服用,每日三次。

蜜蒙花散可以治療小兒因疹痘或其他毒素引起的眼睛問題。

蜜蒙花(一錢),青葙子,決明子,車前子(各五分)

白話文:

蜜蒙花(一錢)、青葙子、決明子、車前子(各五分)。

上為細末,用羊肝一個,破開縫三條,摻藥令勻紮緊,以濕紙七重裹,炭火中煨熟,空心食之,效如神。

犀角飲,治眼疼。

白話文:

將藥材磨成細末,取一隻羊肝,切開三條縫,把藥末均勻地撒在縫裡然後紮緊,用七層濕紙包裹好,在炭火中煨烤至熟透,空腹食用,效果非常好。

這方子叫做犀角飲,用來治療眼疼。

犀角(一兩),射干,龍膽草,黃芩(各半兩),鉤藤(七錢半),人參(二兩),茯苓,甘草(各二錢半)

白話文:

犀角(6克),射干、龍膽草、黃芩(各3克),鉤藤(4.5克),人參(12克),茯苓、甘草(各1.5克)

上銼散,每服二錢,水一盞,煎至五分,食後去滓溫服。

牛黃丸,治肝受驚風,遂使眼目疼痛。

白話文:

將草藥研成粉末,每次服用兩錢,加水一碗,煎煮到剩下一半,飯後去渣溫熱服用。

牛黃丸用來治療因肝受到驚嚇引起的風症,會導致眼睛疼痛。

牛黃,白附子,肉桂,全蠍,川芎,石膏(各二錢半),白芷,藿香(各半兩),辰砂,麝香(各少許)

白話文:

牛黃、白附子、肉桂、全蠍、川芎、石膏(各十克),白芷、藿香(各十克),辰砂、麝香(各少許)

上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大,臨臥時薄荷湯化下三丸,乳母忌食辛辣熱物,並濕面等物。

白話文:

將上藥研磨成細末,加上煉製後的蜂蜜製成如梧桐子般大小的藥丸,在臨睡前用薄荷湯送服三丸。乳母不可食用辛辣、燥熱的食物,也不可以接觸濕衣物等。