《嬰童百問》~ 卷之三 (1)
卷之三 (1)
1. 天釣內釣,第二十一問
天釣陽,內釣陰。
天釣者,壯熱驚悸,眼目翻騰,手足抽掣,或啼或笑,喜怒不常,甚者爪甲皆青如祟之狀。蓋由乳母酒肉過度,煩毒之氣入乳乳兒,遂使心肺生熱,痰鬱氣滯,加之外挾風邪,致有此耳。治法解利風熱則愈。又有內釣者,腹痛多啼,唇黑囊腫,傴僂反張,眼內有紅筋斑血,蓋寒氣壅結,兼驚風而得之。經云:內釣胸高,時復漸安,眼尾紅脈見是也。
白話文:
天釣:病人發高燒、神志昏迷、眼珠亂轉、手足抽搐,有時哭有時笑,喜怒無常,嚴重的指甲都發青,像受鬼魅侵擾一樣。這是因為乳母飲酒食肉過度,使煩熱之氣侵入乳汁,乳兒飲後心肺生熱,痰鬱氣滯,再加之外感風邪,才會導致這種情況。治療方法是祛風清熱即可痊癒。
內釣:腹痛、多啼、嘴脣發黑且腫脹、肢體彎曲且背部隆起、眼睛裡有紅筋和血斑。這是因為寒氣鬱結,又兼有驚風而引起的。醫書裡說:內釣症狀是前胸高聳、時而逐漸安定下來、眼角有紅脈產生就是這種症狀。
此乃胎中有風有驚,故有此證,先是內臟抽掣,極痛狂叫,或泄瀉縮腳,忍疼啼叫,內證一過,外證抽掣又來,內外交攻,極難調理,卻要分作兩項下藥,內證服聚寶丸、鉤藤膏、魏香散,外搐服鉤藤飲、保命丹,最要進得乳可以加得,小兒受此病,間有好者,楊氏乳香丸、木香丸皆要藥也。
白話文:
這是因為胎中著涼受驚,纔有這種症狀,先是有內臟抽搐,疼痛劇烈、狂叫,或腹瀉、蜷起腳,忍著疼痛啼哭,內證一過,外證抽搐又來,內外夾攻,極難調理。但要分兩項治療,內證服用聚寶丸、鉤藤膏、魏香散,外搐服用鉤藤飲、保命丹。最重要的是充分餵養,讓孩子吃得飽,可以增加痊癒的可能。小孩子得了這種病,有時會好轉,楊氏乳香丸、木香丸都是有效的藥物。
聚寶丸,見第十六問聚寶丹。
鉤藤膏,治小兒腹中極痛,乾啼,後躽,名盤腸內釣。
白話文:
聚寶丸,請參見第十六問中的聚寶丹。
鉤藤膏,用於治療小兒腹部劇烈疼痛、乾哭以及肛門脫出的情況,這種症狀被稱為盤腸內釣。
乳香,沒藥,木香,薑黃片(各一錢),木鱉子(去油、三個)
白話文:
乳香、沒藥、木香、薑黃片(各一錢重),木鱉子(去油,三個)
上為末,蜜丸芡實大,鉤藤湯磨半丸入蜜服,先用此藥定痛,再服魏香散。
白話文:
研成末,將藥丸製成芡實般大小,用鉤藤湯研磨半丸,再與蜂蜜一同服用,先用此藥止痛,再服用魏香散。
魏香散
莪朮(五錢),阿魏(二錢)
上先將溫酒化阿魏,浸莪朮一晝夜,焙乾為末,紫蘇米飲調下。
白話文:
魏香散
莪朮(五錢),阿魏(二錢)
先將阿魏用溫酒融化,然後用這個溶液浸泡莪朮一整晚,之後將莪朮烘乾研成粉末,最後用紫蘇和米飲調和服用。
鉤藤飲,治小兒夜啼,乃臟冷也,陰盛於夜則冷動,冷動則為陰極發躁,寒盛作疼,所以夜啼不歇也,鉤藤散主之。治驚啼加蟬蛻、防風、天麻。前十六問有鉤藤散,又二十問蟬蛻鉤藤飲可兼看,對證用。
白話文:
鉤藤飲:
此方專治小兒夜啼,原因在於臟腑寒冷,陰氣在夜晚盛行,導致寒冷加劇,寒冷過度就會導致陰氣極度發作,寒氣加重就會疼痛,所以夜啼不止。鉤藤散是針對這個情況而設計的方劑。
治療夜啼加劇則增加蟬蛻、防風和天麻。
在《前十六問》中有鉤藤散的記載,在《第二十問》中蟬蛻鉤藤飲的條目可以參考,根據病情用藥。
鉤藤鉤,茯神,茯苓,川芎,當歸,木香,甘草,白芍藥(各一錢)
白話文:
鉤藤、茯苓、川芎、當歸、木香、甘草、白芍藥(各五公克)
上為末,每服一錢,薑棗略煎服,其或心熱而煩啼,必有臉紅舌白,小便赤澀之症,鉤藤飲去木香加硃砂末一錢,研和,每服一錢,木通湯調下,或銼散煎服亦可。
白話文:
把它磨成粉末,每次服用一錢,用生薑和大棗略微煎煮後服用。如果小孩心熱煩躁啼哭,必定伴隨著臉紅、舌白、小便赤紅澀痛的症狀,此時可將鉤藤飲中的木香去掉,加入硃砂末一錢,研磨均勻後,每次服用一錢,用木通湯送服,也可以研磨成粉末後煎煮服用。
保命丸,見第十四問至聖保命丹。
乳香丸,治驚風內釣,腹痛驚啼。
白話文:
保命丸,請參閱第十四問至聖保命丹。
乳香(半錢),沒藥,沉香(各一錢),蠍梢(十四個),雞心檳榔(一錢半)
上為末,煉蜜丸如桐子大,每服二丸,菖蒲鉤藤湯下。
木香丸,治病如前。
白話文:
取乳香半錢、沒藥、沉香各一錢、蠍梢十四個、雞心檳榔一錢半,研成粉末,用蜂蜜做成桐子大小的丸子,每次服用兩丸,用菖蒲鉤藤湯送服。此藥方名為木香丸,功效與前述相同。
乳香,沒藥,全蠍(各半錢),鉤藤,舶上茴香,木香(各一錢)
白話文:
乳香、沒藥、全蠍(各 0.8 公克),鉤藤、進口茴香、木香(各 1.6 公克)
上先將乳香沒藥另研,次入諸藥末,和畢,取大蒜少許研細,和丸桐子大,每服二丸、鉤藤湯下。
白話文:
首先把乳香和沒藥研製成粉末,然後把其他藥物的粉末混合在一起。混合好後,取少許大蒜研磨成細末,與藥粉混合,製成桐子大小的丸藥。每次服用兩顆,用鉤藤湯送服。