《嬰童百問》~ 卷之二 (6)
卷之二 (6)
1. 脾風,第十七問
慢脾風之候,面青額青,舌短頭低,眼合不開,困睡中搖頭吐舌,頻嘔腥臭,禁口咬牙,手足微搐而不及收,或身冷,或身溫而四肢冷,其脈沉微,陰氣極盛,胃氣極虛,十救一二。蓋由慢驚之後,吐瀉損脾,病傳已極,總歸虛處,惟脾所受,故曰脾風。若逐風則無風可逐,若療驚則無驚可療,但膈間痰壅,虛熱往來。
其眼合者,脾困氣乏,神志沉迷,痰涎凝滯然爾。世所謂慢風難療者,慢脾風是也。然慢脾風一名虛風,凡小兒或吐或瀉之後,面色痿黃,大勢虛損,若因虛而發熱,繼此必傳慢脾風。才見搖頭直視,以手摸人,昏困喜睡,額上汗多,身亦黏汗,其聲沉小而焦,即是脾風之症,不必皆由急慢風傳次而至,又當識之。
治法大要:生胃回陽,黑附湯、川烏散、金液丹、白丸子各一半,生附四君子湯可斟酌用之。胃氣漸復,則異功散輩,溫平而調理之,如蠍附散、陰癇散等,亦可參用。若其眼半開半合,手足不冷,症候尚在慢驚,則不必用回陽,或已入慢脾,而陽氣未甚脫者,亦不可用硫黃、附子。凡服回陽湯劑,手足漸暖者,仍以醒脾散等繼其後以調之,不可輕易用極劑也。
黑附湯,治慢脾風盛四肢厥冷。若手足暖而蘇省,即止後劑。
附子(炮,三錢),木香(一錢半),白附子(一錢),甘草(炙,五分)
上銼散,每服三錢,姜五片,煎取其半,以匙送下。
川烏散,祛風回陽。
川烏(生,一錢),全蠍,木香(各半分)
上為末,每服一錢,姜四片,煎去其半,旋滴入口中。嘔吐者加丁香。
金液丹,治吐利日久,脾胃虛損,手足厥逆,精神昏倦,睡多露睛,口鼻氣冷,欲成慢驚風者。
舶上硫黃(十兩,先飛,揀去砂石稱,研為細末,入罐內,再入赤石脂封縫,鹽泥固濟,炭火煅三晝夜,取出,候冷用)
上以柳木槌乳缽內研為細末,每服二錢,生薑湯下。
生附四君子湯,助胃回陽。
即前四君子湯加生附子末四分之一,厥冷者對加,每服半錢,姜五片,慢火煎,以匙送下。
異功散,治吐瀉不思飲食,溫中和氣,及脾胃虛冷者,先與數服,以正其氣。
人參,茯苓,白朮,甘草,桔紅,木香(等分)
上為末,每服二錢,薑、棗煎服。一方去木香。
蠍附散,回陽氣,豁風痰。
全蠍(一個),附子(炮,二錢),南星(炮),白附子(炮),木香(各一錢)
上為末,每服半錢,姜四片,慢火煎服。
醒脾散,見第十六問。
保命丹,見第十四問至聖保命丹。
陰癇散,祛風豁痰,回陽正胃。
白附子,黑附子,南星,半夏(並生,各一分半)
上為末,井水浸七日,逐日換水,浸訖控干,次入全蠍末二錢,每服一字,生薑湯下。
白話文:
脾風,第十七問
慢脾風的症狀:臉色青白,額頭也呈現青色,舌頭短而頭部低垂,眼睛閉合無法睜開,在昏睡中會搖頭、吐舌頭,頻繁嘔吐並帶有腥臭味,嘴巴緊閉咬牙,手腳會微微抽動但無法控制收回,身體可能發冷,也可能身體溫熱但四肢冰冷,脈搏微弱而沉,屬於陰氣極盛、胃氣極虛的狀態,這種情況十個病人可能只能救活一兩個。
這種病通常是在慢驚之後,因為吐瀉而損傷脾胃,病情發展到極為嚴重的程度,最終導致虛弱的狀態,而脾臟是主要受累的器官,所以稱為「脾風」。如果只是單純地想驅除「風邪」,實際上並沒有真正的風邪可以驅除;如果想治療「驚」,實際上也沒有真正的驚可以治療。主要的問題是胸膈之間痰液阻塞,而且會有虛熱反覆出現。
眼睛閉合的原因是脾臟虛弱、氣血不足,導致精神意識模糊不清,痰液凝結阻滯所致。世俗所謂的難以治療的慢風,其實就是指慢脾風。慢脾風又被稱為虛風,通常發生在小孩吐瀉之後,出現面色萎黃、整體虛弱的情況。如果因為虛弱而引起發熱,接下來很可能就會發展成慢脾風。如果看到小孩出現搖頭、眼神呆滯、用手觸摸他人、昏昏沉沉想睡覺、額頭汗多、身上也黏黏的,聲音低沉沙啞,那就是慢脾風的症狀,不一定都是由急驚風或慢驚風轉變而來的,必須要加以辨別。
治療的大致原則:要恢復胃氣、振奮陽氣,可以使用黑附湯、川烏散、金液丹、白丸子各一半混合使用,也可以酌情使用生附四君子湯。當胃氣逐漸恢復時,可以使用異功散等比較溫和的藥方來調理。蠍附散、陰癇散等也可以參考使用。如果眼睛半睜半閉,手腳不冷,症狀還停留在慢驚的階段,就不需要使用回陽的藥物。如果已經進入慢脾風的階段,但陽氣尚未完全脫失,也不可以使用硫黃、附子等過於猛烈的藥物。凡是服用回陽湯劑後,手腳逐漸回溫的,要接著服用醒脾散等藥方來調理,不可輕易使用過於強烈的藥劑。
黑附湯:治療慢脾風導致四肢冰冷。如果手腳回暖、意識清醒,就停止服用。
- 藥材:炮製過的附子三錢、木香一錢半、白附子一錢、炙甘草五分。
- 用法:將藥材切碎,每服三錢,加生薑五片煎煮,取汁一半,用湯匙餵服。
川烏散:驅除風邪、振奮陽氣。
- 藥材:生川烏一錢、全蠍、木香各半分。
- 用法:將藥材研磨成粉末,每服一錢,加生薑四片煎煮,取汁一半,滴入口中。嘔吐者可以加入丁香。
金液丹:治療久病吐瀉導致脾胃虛弱、手腳冰冷、精神疲倦、嗜睡、眼睛半睜、口鼻氣息冰冷、有轉為慢驚風的危險。
- 藥材:舶上硫黃十兩(需先用飛法處理,揀去砂石,研磨成細末,放入罐內,加入赤石脂封口,用鹽泥固封,用炭火煅燒三晝夜,取出放涼)。
- 用法:用柳木槌在乳缽內研磨成細末,每服二錢,用生薑湯送服。
生附四君子湯:幫助恢復胃氣、振奮陽氣。
- 藥材:即四君子湯,加入生附子末四分之一,手腳冰冷者可以加倍使用,每服半錢。
- 用法:加生薑五片,用小火煎煮,用湯匙餵服。
異功散:治療吐瀉、食慾不振,溫中和氣,以及脾胃虛寒。可以先服用數次,以調整氣機。
- 藥材:人參、茯苓、白朮、甘草、桔紅、木香(等分)。
- 用法:將藥材研磨成粉末,每服二錢,加生薑、大棗煎服。有一種做法是去掉木香。
蠍附散:振奮陽氣、化解風痰。
- 藥材:全蠍一個、炮製過的附子二錢、炮製過的南星、炮製過的白附子、木香各一錢。
- 用法:將藥材研磨成粉末,每服半錢,加生薑四片用小火煎煮服用。
醒脾散:詳見第十六問。
保命丹:詳見第十四問至聖保命丹。
陰癇散:驅除風邪、化解痰涎、振奮陽氣、調整胃氣。
- 藥材:生白附子、生黑附子、生南星、生半夏各一分半。
- 用法:將藥材研磨成粉末,用井水浸泡七日,每天換水,浸泡完畢取出晾乾,再加入全蠍末二錢,每服一字,用生薑湯送服。