魯伯嗣

《嬰童百問》~ 卷之二 (3)

回本書目錄

卷之二 (3)

1. 發搐,第十四問

仲陽云:驚癇發搐,男發搐,目左視無聲,右視有聲;女發搐,目右視無聲,左視有聲,相勝故也。早晨發搐,因潮熱,寅卯辰時,身體壯熱,上視手足動搖,日內生涎,項頸急,此肝旺,當補腎治肝。補腎,地黃丸;治肝瀉青丸主之。日午發搐,因潮熱,巳午未時發搐,心神驚悸,目上視,白睛赤色,牙關緊,口內生涎,手足動搖,此心旺也,當補肝治心。治心,導赤散涼驚丸;補肝,地黃丸主之。

白話文:

仲陽說:癲癇發作時,男的抽動,眼睛向左看沒有聲音,向右看有聲音;女的抽動,眼睛向右看沒有聲音,向左看有聲音,這是陰陽相互制約的緣故。早晨發作,是由於潮熱,寅時、卯時、辰時,身體壯熱,向上看,手足搖動,白天流口水,項頸僵直,這是肝旺,應該補腎治療肝臟。補腎,用地黃丸;治療肝臟,用瀉青丸。中午發作,是由於潮熱,巳時、午時、未時發作,心神驚悸,眼睛向上看,眼白發紅,牙關緊閉,口內流口水,手足搖動,這是心旺,應該補肝治療心臟。治療心臟,用導赤散、涼驚丸;補肝,用地黃丸。

日晚發搐,因潮熱,申酉戌時不甚搐而喘,目微斜視,身體似熱,睡露睛,手足冷,大便淡黃水,是肺旺,當補脾治心治肝。補脾,益黃散;治肝,瀉青丸;治心,導赤散主之。夜間發搐,因潮熱,亥子丑時不甚搐而臥不穩,身體溫壯,目睛緊斜視,喉中有痰,大便白色,乳食不消,多睡不省,不納津液,當補脾治心。補脾,益黃散;治心,導赤散、涼驚丸主之。

白話文:

日落後發作抽搐,因為潮熱,下午三點到七點期間不怎麼抽搐,但會喘氣,眼睛微斜,身體像很熱,睡覺時眼睛沒閉緊,手腳冰涼,大便淡黃色伴隨水,這是肺氣強盛,應當補益脾臟,治療心臟和肝臟。補益脾臟,服用益黃散;治療肝臟,服用瀉青丸;治療心臟,服用導赤散。夜間發作抽搐,因為潮熱,晚上九點到凌晨一點之間不怎麼抽搐,但是睡得不踏實,身體溫暖壯實,眼睛緊閉,斜視,喉嚨中有痰,大便白色,乳汁及食物不能消化,經常睡不醒,不喜歡喝水,應當補益脾臟,治療心臟。補益脾臟,服用益黃散;治療心臟,服用導赤散,涼驚丸。

凡急驚欲發,先看握拳,指內陰順,指外陽順,男左女右搐,須令全用藥通關,大忌悶涎入肺,逆入心經,不能言語,即與涼心鎮驚下痰藥始安,如逆搐者便不可救。若因吐瀉後變證,卻難調治。大凡此證,要看握拳逆順,若搐順則易調理,搐逆恐其復潮,先用通關散拈兒,保命丹省風湯,後用疏風化痰退熱等藥,便可無事。又有驚風搐搦,吐瀉多啼,急搐眼微有淚,面紅則難瘥。

白話文:

凡是急驚風即將發作時,先觀察握拳,手指朝內捲曲是陰順,手指朝外伸展是陽順,男左女右抽搐,必須使用藥物完全打通經絡,最忌諱邪氣阻塞涎液進入肺,逆入心經,導致無法言語,此時應立即給予涼心鎮驚化痰的藥物才能開始安穩,如果逆搐就無法挽救。如果因為吐瀉後造成的變化,則很難治療。大凡這種疾病,要看握拳逆順,如果抽搐順暢則容易治療,抽搐逆行恐其復發,先使用通關散、保命丹、省風湯,之後再使用疏風化痰退熱等藥物,就可以痊癒。另有驚風抽搐,吐瀉啼哭不止,急促抽搐,眼角微微有淚,臉色發紅的話就難以治癒。

愛哭心中聚涎,臉有紅筋,乃是癇疾。指亂青紋,疾病又傳,此乃下驚風鎮墜太過,風疾不散,與氣相逆,搐不能定,當下轉氣疏風藥,溫膽湯酸棗仁服,次省風湯化蘇青丸。又有急驚偏搦,面青背冷,男左女右不妨,男右女左難治,如手心冷汗,搐眉搐肚,終日終夜不定者,名真搐,兩眉都動,此乃掣證,不惟定搐,亦要順氣,當下參湯平其胃氣,卻進川烏全蠍等藥,並順氣藥亦要斡旋。

白話文:

  1. 愛哭、心中積涎、臉上有紅筋,是癇疾。

  2. 手指亂顫、青筋暴現,疾病又傳染,這是因為驚風鎮墜過度,風疾不散,與氣相逆,抽搐不能停止,應該立即服用轉氣疏風藥,溫膽湯加入酸棗仁服用,然後服用省風湯化蘇青丸。

  3. 還有急驚偏搦,臉青背冷,男左女右不要緊,男右女左難以治療,如果手心冷汗,抽搐眉毛和大腿,終日終夜不安寧的,叫做真搐,兩眉都動,這是掣證,不僅要定搐,還要順氣,應該立即服用參湯平胃氣,再服用川烏、全蠍等藥,並配合順氣藥一起斡旋。

仲陽論傷風后發搐:若傷風后得之,口中氣出熱,呵欠煩悶,手足動搖,當發散,大青膏主之。傷食後發搐:若傷食後得之,身體溫,多睡多唾,或吐,不思飲食而發搐,當先定搐,搐退白餅子下之,後服安神丸。又百日內發搐,真者不過三兩次必死,假者頻發不為重,真者內生驚癇,假者外傷風冷,蓋血氣未實,不能勝任,乃發搐也。

白話文:

仲陽談論傷風後出現抽搐的病症:如果傷風後出現抽搐,口中呼出的氣很熱,打哈欠、煩悶,手腳抽動,應該採用發散的方法治療,大青膏是主要的治療藥物。傷食後出現抽搐:如果傷食後出現抽搐,身體溫暖,想睡覺、想吐口水,或嘔吐,不想吃東西,這時應該先止住抽搐,抽搐後服用白餅子來瀉下,然後服用安神丸。另外,在出生後一百天內出現抽搐,如果是真的抽搐,通常不會超過兩三次就會死亡,如果是假的抽搐,則可能經常發作,但無大礙。真的抽搐是由於體內產生驚風和癲癇引起的,假的抽搐則是由於外傷、風寒引起的,因為患者的血氣尚未充實,不能夠抵抗外邪,所以會出現抽搐。

欲知假者,口中氣出熱也,治宜發散,大青膏主之,仍用塗囟浴體法珍珠丸下痰即定;有熱不大便者,七寶洗心散寬熱散,下之即效;卻用截風定搐,天麻防風丸龍齒散鉤藤散等劑調理;有熱瘡疥,或不語,防風通聖散大連翹湯皆可服。

白話文:

要想知道是假性還是真性,可以觀察一下,如果是假性中風,口中會呼出熱氣,治療時宜採用發散法,可以使用大青膏,並且配合塗抹囟門、洗澡的方法,珍珠丸可以幫助化痰,定驚;如果有熱症但不排便,可以使用七寶洗心散、寬熱散來治療,效果會很好;如果出現抽搐,可以使用截風定搐的方法,可以使用天麻防風丸、龍齒散、鉤藤散等藥物調理;如果有熱瘡疥,或者不說話,可以使用防風通聖散、大連翹湯等藥物來治療。

青丸,見第八問。

導赤散,見第八問。

涼驚丸(潮熱口內涎,手足動搖,此心旺也。),治驚疳有熱發搐,心神驚悸,目上視,面赤色,牙關緊。

黃連(末,五分),龍腦(一錢),龍膽(三錢),防風(三錢),青黛(三錢),鉤藤(二錢),牛黃(一字),麝香(一字)

白話文:

黃連(研末,用量為五分),龍腦(一錢),龍膽(三錢),防風(三錢),青黛(三錢),鉤藤(二錢),牛黃(一字),麝香(一字)

上同研,麵糊丸粟米大,每服三、五丸至一、二十丸,煎金銀湯送下。

白話文:

把上文所提的藥物研磨拌均,將麵糊丸成粟米般大小,每次服用三至五丸,最多服用至一至二十丸,以煎好的金銀湯送服。

地黃丸,見第八問。

益黃散,見第八問。

通關散,治諸風搐搦,關竅不通,皆由痰塞中脘留滯百節所致。痰之所以潮塞者,氣使實之。

南星(炮,一錢),麝香(一字),豬牙皂(一梃,略燒存性),赤蜈蚣(一條,炙),直殭蠶(一錢)

白話文:

  • 南星(炮製,一錢)

  • 麝香(一字)

  • 豬牙皁角(一梃,略微燒過但保持性狀)

  • 赤蜈蚣(一條,烘烤過)

  • 直殭蠶(一錢)

上為末,以手點薑汁,蘸藥少許擦牙,或用物引,滴入藥兩三點,涎出自開。與後十九問開牙散通用。

白話文:

將上方的方劑研磨成細末,用手指沾取薑汁,蘸取少量的藥粉擦拭牙齒,或者使用工具引導,滴入兩到三滴藥液,唾液就會自然而然地分泌出來。這個方劑和後十九問開牙散通用。

嚏關散

半夏(一錢),皂角(半錢)

上為末,用一豆許,用管子吹入鼻立醒。

開關如聖散

赤蜈蚣(一條,中分為兩片,各用蔥汁浸一宿焙乾),全蠍(一個,亦中分為兩片,各記左右,以二物分兩處)

白話文:

赤蜈蚣(一條,從中間分成兩片,每一片都用蔥汁浸泡一夜後烘乾)

全蠍(一隻,也從中間分成兩片,標記左右,這兩種藥材分別放在兩個地方)

上各為末,左眼翻,左手搐,以下藥末搦入左鼻孔;右眼翻,右手搐,以上藥末搐入右鼻孔;雙眼翻,雙手搐,兼之。

白話文:

將上述藥物磨成粉末。左眼翻轉,左手抽搐,就將藥末塞入左鼻孔。右眼翻轉,右手抽搐,就將藥末塞入右鼻孔。雙眼翻轉,雙手抽搐,則兩種方法同時進行。

至聖保命丹,治小兒胎驚內釣,腹肚緊硬,眠睡不安,夜多啼哭;及治急慢驚風,目眼上視,手足抽掣,不省人事,悉皆主之;冷證用此。

白話文:

至聖保命丹,用於治療小兒胎驚引起內生抽蓄,肚子緊硬,睡不安穩,夜裡經常啼哭;以及治療急慢驚風,眼睛向上翻,手足抽搐,不省人事,對上述症狀都有效;對寒症可用。

全蠍(十四個,去尾),防風(二錢),白附子(一錢),炮南星(一錢,有熱用膽星),蟬蛻(一錢),殭蠶(去絲炒),天麻(二錢),硃砂(一錢),麝香(半錢),金箔(十片)

白話文:

  • 全蠍:14 個,去掉尾部。

  • 防風:2 錢。

  • 白附子:1 錢,如果身體有熱,請使用膽星。

  • 炮南星:1 錢。

  • 蟬蛻:1 錢。

  • 殭蠶:去除絲線,並炒至金黃色。

  • 天麻:2 錢。

  • 硃砂:1 錢。 *麝香:0.5 錢。 *金箔:10 片。

有熱證加牛黃、冰片硼砂各少許。

上為末,粳米糊丸,每兩作四十丸,常服鎮心安神化痰,除一切驚風諸證。湯,臨時換。一方加人參、白茯苓二錢。

白話文:

上方的末藥,用粳米糊製成丸劑,每兩做成四十丸,平時服用可以鎮心安神,化除痰涎,消除一切驚風症狀。湯藥需要臨時更換。另一種方劑中加入了人參和白茯苓,各二錢。

省風湯,治驚風口噤,筋脈攣急,抽掣疼痛,風盛痰實,旋暈僵仆,頭目眩,胸膈煩滿,恍忽不定,神志昏憒。

白話文:

省風湯,用於治療因風盛痰實引起的驚風口噤,筋脈攣急,抽搐疼痛,眩暈僵仆,頭目眩暈,胸膈煩悶,恍惚不定,神志昏迷。

天南星(生用),防風(去蘆,各四兩),甘草(生用),半夏(米泔浸一宿),黃芩(去粗皮,各一兩)

白話文:

天南星(生用):4 兩

防風(去掉外皮和蘆葦,也為 4 兩)

甘草(生用):1 兩

半夏(用米泔水浸泡一整夜):1 兩

黃芩(去掉粗糙的表皮):1 兩

上㕮咀,每服二錢,生薑一片,煎去滓,不拘時服。

溫膽湯,治驚悸煩躁不得眠。

半夏,枳實(各二錢半),茯苓(半兩),桔紅,甘草(各一錢半),酸棗仁(去殼,二錢半),腹疼加芍藥

白話文:

  • 半夏:3.75 公克

  • 枳實:3.75 公克

  • 茯苓:7.5 公克

  • 桔紅:2.25 公克

  • 甘草:2.25 公克

  • 酸棗仁(去殼):3.75 公克

  • 腹痛加芍藥:適量

上㕮咀,每服一錢,入竹茹少許,薑、棗煎服。

白餅子(即玉餅子),治小兒夾食傷寒,其證發熱嘔吐,亦有肚疼者,噯氣,辨得分曉,先用此藥一服,推下食積,卻用平和藥發散調治,如惺惺散加減參蘇飲皆可服,卻不可服冷藥。

白話文:

白餅子(也就是玉餅子),用於治療小兒因夾食而引起的傷寒。症狀是發熱、嘔吐,也有肚子疼的,會打嗝,辨清症狀後,先服用此藥一劑,將積存在體內的食積排出,再用平和的藥物發散調治,比如惺惺散、加減參蘇飲都可以服用,但不要服用寒涼的藥物。

滑石末(一錢),輕粉(半錢),半夏末(一錢),南星末(一錢),巴豆(廿四個,去皮膜,用水一升煮乾,研細)

白話文:

  • 滑石粉末(一錢)

  • 輕粉(半錢)

  • 半夏粉末(一錢)

  • 南星粉末(一錢)

  • 巴豆(二十四粒,去除皮膜,用水一升煮乾,研磨成細粉)

上三味搗羅為末,入巴豆粉,次入輕粉,又研勻,卻入余者藥末,如法令勻,糯米粉丸,如綠豆大,量小兒虛實用藥,三歲以下,每服三丸至五丸,空心紫蘇湯下,忌熱物;若三、五歲兒壯實者,不以此拘,加至二十丸,以利為度。

白話文:

將上述三味藥搗碎成粉末,加入巴豆粉,再加入輕粉,研磨均勻,再加入其他藥物的粉末,按照相同的方法研磨均勻,用糯米粉做成綠豆大小的藥丸。根據兒童的體質和年齡給予藥物,三歲以下的兒童,每次服用三到五顆藥丸,空腹時用紫蘇湯送服,忌諱吃熱的東西;如果三到五歲的兒童體質壯實,則沒有這個限制,可以增加到二十顆藥丸,以排便順暢為度。

安神丸,治驚。

人參,茯神麥門冬,乾山藥,龍腦(各二錢),龍齒(一錢),硃砂,甘草,寒水石末(各半錢),金箔

白話文:

  • 人參:二錢

  • 茯神:二錢

  • 麥門冬:二錢

  • 乾山藥:二錢

  • 龍腦:二錢

  • 龍齒:一錢

  • 硃砂:半錢

  • 甘草:半錢

  • 寒水石末:半錢

  • 金箔:適量

上為末,蜜丸雞豆大,燈心湯調下。

大青,見第八問。

蘇青丸,見第六十問。

浴體法

天麻末(二錢),全蠍(去毒,為末),硃砂(各半錢),烏蛇肉(酒浸,焙乾),白礬(各二錢),麝香(一字),青黛(三錢)

白話文:

  • 天麻粉(二錢)

  • 全蠍(去除毒性,研磨成末),硃砂(各半錢)

  • 烏蛇肉(用酒浸泡,烘乾),白礬(各二錢)

  • 麝香(一字),青黛(三錢)

上同研勻,每用三錢,水三碗,桃枝一握,葉五、七枚,同煎至十沸,溫熱浴之,勿浴背。

白話文:

以上藥材研得很細碎,每次用三錢,加水三碗,桃枝一握,桃葉五到七枚,一起熬煮到煮沸十次,趁溫熱時泡澡,不要洗滌背部。

麝香(一字),蠍尾(去毒,為末,半錢,一作半字),薄荷葉(半字),牛黃末,青黛末(各一字)

白話文:

麝香(一公克),蠍尾(去毒,研成粉末,半公克,另一種版本則寫半克),薄荷葉(半公克),牛黃粉,青黛粉(各一公克)

上同研,用熟棗肉劑為膏,新綿上塗勻,貼囟上,四方可出一指許,火上炙,手頻熨,百日內外小兒,可用此塗浴法。

白話文:

將研磨好的中藥,加入熟棗肉劑製成膏狀,均勻塗抹在新的棉花上,敷貼在囟門上,四周空出約一指寬,然後在火上加熱,用手經常熨燙,一百天內外的嬰兒,可以使用這種方法塗浴。

珍珠,見第十八問。

七寶洗心散,見第三十七問及第二十問。

寬熱散,見第五十問。

天麻防風丸,見第五十四問。

惺惺散,見第五十問。

龍齒散,見第三十問。

鉤藤散,見第十六問。

防風通聖散,見第二十八問。

連翹湯,見第三問。